You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Nel file Elenco_dei_codici_(Codelists)_(eDGUE-IT).xlsx, scheda "ProcedureType", viene proposta "AFFIDAMENTO DIRETTO EX ART. 5 DELLA LEGGE N.381/91" come traduzione di "Direct Award", ma tale dicitura è troppo specifica: la Legge 8 novembre 1991, n. 381, infatti, è quella che detta la Disciplina delle cooperative sociali (per cui si possono stipulare direttamente convenzioni con loro al di fuori del Codice dei Contratti). L'affidamento diretto, invece, è legato nella maggior parte dei casi al basso valore economico.
Cercando quindi nello stesso file, come traduzione di "Negotiated Procedure for low value contracts" troviamo ""Affidamento in economia - cottimo fiduciario": questo però sarebbe il nome con cui tale procedura semplificata per importi bassi (affidamento diretto o previa consultazione di almeno 5 operatori economici) figurava nel D.Lgs. 163/2006, l'allora Codice dei Contratti, nel frattempo abrogato dal D.Lgs. 50/2016, a sua volta abrogato dal D.Lgs. 36/2023.
Nel più recente D.Lgs. 36/2023 le diciture corrette e aggiornate sono entrambe all'articolo 50 https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:decreto.legislativo:2023-03-31;36!vig=~art50
pertanto si propone:
"Affidamento Diretto" come traduzione di "Direct Award"
"Negoziata senza bando sotto soglia" come traduzione di "Negotiated Procedure for low value contracts".
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Nel file Elenco_dei_codici_(Codelists)_(eDGUE-IT).xlsx, scheda "ProcedureType", viene proposta "AFFIDAMENTO DIRETTO EX ART. 5 DELLA LEGGE N.381/91" come traduzione di "Direct Award", ma tale dicitura è troppo specifica: la Legge 8 novembre 1991, n. 381, infatti, è quella che detta la Disciplina delle cooperative sociali (per cui si possono stipulare direttamente convenzioni con loro al di fuori del Codice dei Contratti). L'affidamento diretto, invece, è legato nella maggior parte dei casi al basso valore economico.
Cercando quindi nello stesso file, come traduzione di "Negotiated Procedure for low value contracts" troviamo ""Affidamento in economia - cottimo fiduciario": questo però sarebbe il nome con cui tale procedura semplificata per importi bassi (affidamento diretto o previa consultazione di almeno 5 operatori economici) figurava nel D.Lgs. 163/2006, l'allora Codice dei Contratti, nel frattempo abrogato dal D.Lgs. 50/2016, a sua volta abrogato dal D.Lgs. 36/2023.
Nel più recente D.Lgs. 36/2023 le diciture corrette e aggiornate sono entrambe all'articolo 50
https://www.normattiva.it/uri-res/N2Ls?urn:nir:stato:decreto.legislativo:2023-03-31;36!vig=~art50
pertanto si propone:
"Affidamento Diretto" come traduzione di "Direct Award"
"Negoziata senza bando sotto soglia" come traduzione di "Negotiated Procedure for low value contracts".
The text was updated successfully, but these errors were encountered: