From b1bac639c370c6ce602225bca80d14a4346da063 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Amano's Weblate (bot)" Date: Wed, 11 Dec 2024 12:43:57 -0300 Subject: [PATCH] chore: update translations from Weblate (#286) Co-authored-by: Weblate Co-authored-by: Hitalo --- locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++-- locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po | 145 ++++++++++++++++++++++++++++-- locales/ja_JP/LC_MESSAGES/bot.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++-- locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++-- locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++-- locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++-- 6 files changed, 824 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po index 82f1e3caa..74f4afcd3 100644 --- a/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/es_ES/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:38+0000\n" "Last-Translator: DeepL \n" "Language-Team: Spanish {query}" msgstr "Resultados de la búsqueda de: {device}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "Estado" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "Red" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "Mostrar" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "Memoria" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "Cámara trasera" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "Cámara frontal" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "Toma de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "Batería" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "Cargando" @@ -413,10 +428,12 @@ msgstr "" "traducciones." #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Abrir GitHub" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Traducciones abiertas" @@ -482,6 +499,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "No se han encontrado canciones recientes en tu cuenta de LastFM." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 #, fuzzy msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "No se han encontrado canciones recientes en tu cuenta de LastFM." @@ -505,6 +523,7 @@ msgstr "¡Los robots no tendrán gusto musical!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -535,16 +554,19 @@ msgstr "" "La puntuación de compatibilidad es {score}%, basada en {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 #, fuzzy msgid "No recent tracks found." msgstr "No se han encontrado dispositivos." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 #, fuzzy msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user}está escuchando:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -553,6 +575,7 @@ msgstr "" "Últimas 5 jugadas:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 #, fuzzy msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user}estaba escuchando:\n" @@ -576,17 +599,20 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "¡Nombre de usuario LastFM configurado correctamente!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Tipo de entrada no válido. Utilice uno de los siguientes: artista, pista, " "álbum" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 #, fuzzy msgid "No top items found." msgstr "No se han encontrado dispositivos." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -595,18 +621,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "artistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "pistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "álbumes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} juega\n" @@ -631,12 +661,14 @@ msgstr "" "Registrados: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" "No se ha encontrado tu nombre de usuario LastFM. Intenta configurarlo de " "nuevo." #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -645,14 +677,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user}está escuchando:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user}estaba escuchando:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 #, fuzzy msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {album_playcount} juega" @@ -698,37 +733,55 @@ msgid "All time" msgstr "Todos los tiempos" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 #, fuzzy msgid "Open in BueSky" msgstr "Abrir en TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 #, fuzzy msgid "Open in BlueSky" msgstr "Abrir en TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Abrir en Instagram" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 #, fuzzy msgid "Open in Threads" msgstr "Abrir en Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir en TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir en Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -737,14 +790,17 @@ msgstr "" "Enviado desde: {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL de YouTube no válida" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "No se ha encontrado ninguna URL de YouTube en el mensaje de respuesta." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -753,59 +809,76 @@ msgstr "" "Ejemplo: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "No se ha podido extraer la información del vídeo." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "Cargador: {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Duración: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Duración: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "Duración: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "Vistas: {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "Gustos: Desconocido\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "Me gusta: {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "Descargar vídeo" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "Descargar audio" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "Descargando..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "Cargando..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "No se ha podido descargar el soporte." @@ -883,6 +956,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "Ver paquete" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." @@ -892,6 +966,7 @@ msgstr "" "de usuario." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -899,12 +974,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -921,6 +998,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " @@ -930,11 +1008,13 @@ msgstr "" "de usuario." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -942,6 +1022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " @@ -951,11 +1032,13 @@ msgstr "" "de usuario." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 #, fuzzy msgid "An error occurred while running the code." msgstr "Se ha producido un error inesperado al procesar esta actualización. :/" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -963,12 +1046,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1215,23 +1300,28 @@ msgstr "" "Idioma: {source_lang} => {target_lang}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "Eliminar cuentas borradas..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 #, fuzzy msgid "Failed to fetch members." msgstr "No se ha podido enviar el soporte." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "No se han encontrado miembros." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "Eliminadas las cuentas borradas de {count}." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "No se han encontrado cuentas eliminadas." @@ -1264,74 +1354,100 @@ msgstr "" "ID de usuario reenviado: {id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "Identificador no válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 #, fuzzy msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "No se ha encontrado ningún usuario con el identificador proporcionado." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "El ID de usuario proporcionado no es válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "El nombre de usuario proporcionado no es válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "El nombre de usuario proporcionado no existe." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 #, fuzzy msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "No se ha encontrado ningún usuario con el identificador proporcionado." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 #, fuzzy msgid "Error accessing data." msgstr "Error al acceder a los datos del grupo." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "El valor proporcionado no es válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 #, fuzzy msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Se ha producido un error: {}" -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "Información del usuario:\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID: {id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Nombre: {first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Apellido: {last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "Nombre de usuario: @{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "Enlace de usuario: enlace\n" @@ -1409,6 +1525,21 @@ msgstr "Mostrar política de privacidad" msgid "Change the bot language." msgstr "Cambiar el idioma del bot" +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"Este comando fue diseñado para ser utilizado en PM, ¡no en chats de grupo!" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "" +"Este comando fue diseñado para ser utilizado en chats de grupo, ¡no en PM!" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You need to specify a command to disable. Use /disable <" #~ "commandname>." diff --git a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po index 8c274751b..01925c712 100644 --- a/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/fr_FR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:38+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: French {query}" msgstr "Résultats de la recherche pour : {device}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "Statut" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "Réseau" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "Poids" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "Affichage" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "Jeu de puces" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "Caméra arrière" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "Caméra frontale" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "Prise de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "Capteurs" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "Batterie" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "Chargement" @@ -418,10 +433,12 @@ msgstr "" "traduction." #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Open GitHub" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Traductions ouvertes" @@ -489,6 +506,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "Aucun titre récent n'a été trouvé pour votre compte LastFM." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 #, fuzzy msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "Aucun titre récent n'a été trouvé pour votre compte LastFM." @@ -512,6 +530,7 @@ msgstr "Les robots n'ont pas de goût musical !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -542,16 +561,19 @@ msgstr "" "Le score de compatibilité est {score}%, basé sur {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 #, fuzzy msgid "No recent tracks found." msgstr "Aucun dispositif n'a été trouvé." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 #, fuzzy msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user}est à l'écoute :\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -560,6 +582,7 @@ msgstr "" "Les 5 derniers jeux :" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 #, fuzzy msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user}écoutait :\n" @@ -583,17 +606,20 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Nom d'utilisateur LastFM défini avec succès !" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Type d'entrée non valide ! Utilisez l'un des éléments suivants : artiste, " "piste, album" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 #, fuzzy msgid "No top items found." msgstr "Aucun dispositif n'a été trouvé." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -602,18 +628,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "artistes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "pistes" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "albums" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} joue\n" @@ -638,11 +668,13 @@ msgstr "" "Enregistrés : {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" "Votre nom d'utilisateur LastFM n'a pas été trouvé ! Essayez de le redéfinir." #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -651,14 +683,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user}est à l'écoute :\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user}écoutait :\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 #, fuzzy msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {album_playcount} joue" @@ -704,37 +739,55 @@ msgid "All time" msgstr "Tout le temps" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 #, fuzzy msgid "Open in BueSky" msgstr "Ouvrir dans TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 #, fuzzy msgid "Open in BlueSky" msgstr "Ouvrir dans TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Ouvrir sur Instagram" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 #, fuzzy msgid "Open in Threads" msgstr "Ouvrir dans Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "Ouvrir dans TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Ouvrir dans Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -743,14 +796,17 @@ msgstr "" "Envoyé par : {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL YouTube invalide !" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "Aucune URL de YouTube n'a été trouvée dans le message répondu." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -759,59 +815,76 @@ msgstr "" "Exemple : /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Échec de l'extraction des informations vidéo !" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Titre : {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "Uploader : {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Durée : {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Durée : {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "Durée : {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "Vues : {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "Aime : Inconnu\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "Aime : {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "Télécharger la vidéo" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "Télécharger l'audio" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "Téléchargement..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "Téléchargement..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "Le téléchargement du support a échoué." @@ -889,6 +962,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "Voir le pack" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." @@ -898,6 +972,7 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -905,12 +980,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -927,6 +1004,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " @@ -936,11 +1014,13 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -948,6 +1028,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " @@ -957,6 +1038,7 @@ msgstr "" "nom d'utilisateur." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 #, fuzzy msgid "An error occurred while running the code." msgstr "" @@ -964,6 +1046,7 @@ msgstr "" "jour ! :/" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -971,12 +1054,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1223,23 +1308,28 @@ msgstr "" "Langue : {source_lang} => {target_lang}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "Suppression des comptes supprimés..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 #, fuzzy msgid "Failed to fetch members." msgstr "Échec de l'envoi du média." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "Aucun membre n'a été trouvé." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "Suppression de {count} comptes supprimés." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "Aucun compte supprimé n'a été trouvé." @@ -1272,74 +1362,100 @@ msgstr "" "ID de l'utilisateur transféré : {id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "L'identifiant fourni n'est pas valide." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 #, fuzzy msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "Aucun utilisateur n'a été trouvé avec l'identifiant fourni." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "L'identifiant fourni n'est pas valide." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "Le nom d'utilisateur fourni n'est pas valide." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "Le nom d'utilisateur fourni n'existe pas." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 #, fuzzy msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "Aucun utilisateur n'a été trouvé avec l'identifiant fourni." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 #, fuzzy msgid "Error accessing data." msgstr "Erreur d'accès aux données du groupe." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "La valeur fournie n'est pas valide." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 #, fuzzy msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Une erreur s'est produite : {}" -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "Info utilisateur:\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID: {id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Prénom: {first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Nom de famille: {last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "Nom d'utilisateur: @{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "Lien utilisateur: lien \n" @@ -1420,6 +1536,23 @@ msgstr "Afficher la politique de confidentialité" msgid "Change the bot language." msgstr "Modifier la langue du robot" +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"Cette commande a été conçue pour être utilisée en PM, pas dans les chats de " +"groupe !" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "" +"Cette commande a été conçue pour être utilisée dans les chats de groupe, pas " +"dans les MP !" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You need to specify a command to disable. Use /disable <" #~ "commandname>." diff --git a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/bot.po index 27d74a63a..a52963c77 100644 --- a/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ja_JP/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PyKorone 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:38+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Japanese {query}" msgstr "検索結果: {device}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "重量" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "ディスプレイ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "チップセット" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "メモリ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "後部 カメラ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "フロントカメラ" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "3.5mmジャック" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "センサー" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "バッテリー" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "充電中" @@ -407,10 +422,12 @@ msgstr "" "翻訳プラットフォームでこの言語の翻訳にご協力ください。" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 GitHubを開く" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 オープン翻訳" @@ -476,6 +493,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "LastFMアカウントに最近のトラックは見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 #, fuzzy msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "LastFMアカウントに最近のトラックは見つかりませんでした。" @@ -499,6 +517,7 @@ msgstr "ボットには音楽の味はない!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -529,16 +548,19 @@ msgstr "" "互換性スコアは{score}%で、{period}に基づいています" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 #, fuzzy msgid "No recent tracks found." msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 #, fuzzy msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user}さんが聴いています:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -547,6 +569,7 @@ msgstr "" "最後の5プレイ:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 #, fuzzy msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user}の 試聴していたのは:\n" @@ -567,17 +590,20 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "ラストFMのユーザー名設定成功!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "入力型は有効ではない! 下記 の 一つ を 選択 する: アーティスト,トラック,アルバ" "ム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 #, fuzzy msgid "No top items found." msgstr "デバイスが見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -586,18 +612,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "アーティスト" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "履帯" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "アルバム" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles}回再生\n" @@ -622,10 +652,12 @@ msgstr "" "登録日: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "あなたのLastFMユーザー名が見つかりません!もう一度設定してください。" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -634,14 +666,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user}さんが聴いています:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user}の 試聴していたのは:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 #, fuzzy msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {album_playcount} 演劇" @@ -687,37 +722,55 @@ msgid "All time" msgstr "全期間" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 #, fuzzy msgid "Open in BueSky" msgstr "TikTokで開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 #, fuzzy msgid "Open in BlueSky" msgstr "TikTokで開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Instagram で開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 #, fuzzy msgid "Open in Threads" msgstr "Twitterで開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "TikTokで開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Twitterで開く" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -726,14 +779,17 @@ msgstr "" "送信元: {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "無効なYouTubeのURLです!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "返信したメッセージには YouTube の URL が見つかりませんでした." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -742,59 +798,76 @@ msgstr "" "https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ
" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "ビデオ情報の抽出に失敗しました!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "タイトル: {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "アップローダー: {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "再生時間: {hours}時間 {minutes}分 {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "再生時間: {minutes}分 {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "再生時間: {seconds}秒\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "再生回数: {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "好き 不明\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "いいね: {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "動画をダウンロード" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "音声ダウンロード" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "ダウンロード中..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "アップロード中…" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "メディアのダウンロードに失敗しました。" @@ -871,6 +944,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "パックを見る" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." @@ -879,6 +953,7 @@ msgstr "" "LastFMのユーザー名を入力してください!例/setlfm ユーザー名." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -886,12 +961,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -909,6 +986,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " @@ -917,12 +995,14 @@ msgstr "" "LastFMのユーザー名を入力してください!例/setlfm ユーザー名." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 #, fuzzy msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "TikTokの動画をダウンロードできませんでした." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -930,6 +1010,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " @@ -938,11 +1019,13 @@ msgstr "" "LastFMのユーザー名を入力してください!例/setlfm ユーザー名." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 #, fuzzy msgid "An error occurred while running the code." msgstr "このアップデートの処理中に予期せぬエラーが発生しました!:/" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -950,12 +1033,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1196,23 +1281,28 @@ msgid "" msgstr "言語: {source_lang} =>{target_lang}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "削除されたアカウントの削除..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 #, fuzzy msgid "Failed to fetch members." msgstr "メディアを送信できなかった." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "メンバーは見つかりませんでした。" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "{count} 削除されたアカウントを削除しました。" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "削除されたアカウントは見つかりませんでした。" @@ -1245,74 +1335,100 @@ msgstr "" "転送されたユーザーID:{id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "無効な識別子が指定されました。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 #, fuzzy msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "指定された識別子を持つユーザが見つかりません。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "指定されたユーザーIDは無効です。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "指定されたユーザー名は無効です。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "指定されたユーザー名は存在しません。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 #, fuzzy msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "指定された識別子を持つユーザが見つかりません。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 #, fuzzy msgid "Error accessing data." msgstr "グループデータへのアクセスエラー。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "指定された値は無効です。" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 #, fuzzy msgid "An unexpected error occurred." msgstr "エラーが発生しました:{}" -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "ユーザー情報 :\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID{id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "ファーストネーム :{first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr " :{last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "ユーザー名 :@{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "ユーザーリンク:リンク\n" @@ -1387,6 +1503,20 @@ msgstr "プライバシーポリシーの表示" msgid "Change the bot language." msgstr "ボットの言語を変更する" +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"このコマンドはグループチャットではなく、PMで使用するように設計されています!" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "このコマンドはPMではなく、グループチャットで使うように設計されている!" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You need to specify a command to disable. Use /disable <" #~ "commandname>." diff --git a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po index 3813b1301..05387b5ac 100644 --- a/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-11 15:42+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "I am missing the following permissions: {permissions}" msgstr "Estou sem as seguintes permissões: {permissions}" -#: src/korone/filters/admin.py:80 +#: src/korone/filters/admin.py:80 src/korone/filters/admin.py:42 msgid "You must be an administrator to use this." msgstr "Você deve ser um administrador para usar isso." @@ -131,10 +131,12 @@ msgstr "" "Verifique o /disable!" #: src/korone/modules/disabling/handlers/toggle.py:58 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/toggle.py:60 msgid "This command is already {action}." msgstr "Esse comando já é {action}." #: src/korone/modules/disabling/handlers/toggle.py:62 +#: src/korone/modules/disabling/handlers/toggle.py:64 msgid "Command {action}." msgstr "Comando {action}." @@ -310,54 +312,67 @@ msgid "Search results for: {query}" msgstr "Resultados da busca por: {query}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "Status" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "Rede" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "Tela" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "Chipset" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "Memória" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "Câmera Traseira" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "Câmera Frontal" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "conector de 3,5 mm" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "Bateria" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "Carregamento" @@ -406,10 +421,12 @@ msgstr "" "plataforma de tradução." #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Abrir GitHub" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Abrir Traduções" @@ -475,6 +492,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "Não foram encontradas faixas recentes em sua conta da LastFM." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "Não foram encontrados álbuns de destaque em sua conta LastFM." @@ -496,6 +514,7 @@ msgstr "Os bots não têm gosto musical!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -526,14 +545,17 @@ msgstr "" "A pontuação de compatibilidade é {score}%, com base em {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 msgid "No recent tracks found." msgstr "Não foram encontrados rastros recentes." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user} está ouvindo:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -542,6 +564,7 @@ msgstr "" "Últimas 5 reproduções:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user} estava ouvindo:\n" @@ -563,15 +586,18 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Nome de usuário do LastFM definido com sucesso!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Tipo de entrada inválido! Use um dos seguintes: artists, tracks, albuns" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 msgid "No top items found." msgstr "Não foram encontrados itens principais." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -580,18 +606,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "artistas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "faixas" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "álbuns" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} reproduções\n" @@ -616,11 +646,13 @@ msgstr "" "Registrado em: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" "Seu nome de usuário LastFM não foi encontrado! Tente configurá-lo novamente." #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -629,14 +661,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user} está ouvindo:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user} estava ouvindo:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {playcount} reproduções" @@ -681,34 +716,52 @@ msgid "All time" msgstr "Todo o tempo" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 msgid "Open in BueSky" msgstr "Abrir no BueSky" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 msgid "Open in BlueSky" msgstr "Abrir no BlueSky" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Abrir no Instagram" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 msgid "Open in Threads" msgstr "Abrir em Tópicos" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "Abrir no TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Abrir no Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -717,14 +770,17 @@ msgstr "" "Enviado de: {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "URL do YouTube inválida!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "Nenhum URL do YouTube encontrado na mensagem respondida." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -733,59 +789,76 @@ msgstr "" "URL. Exemplo: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Não consegui extrair informações do vídeo!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Título: {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "Uploader: {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Duração: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Duração: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "Duração: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "Visualizações: {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "Curtidas: Unknown\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "Curtidas: {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "Baixar Vídeo" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "Baixar áudio" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "Baixando..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "Enviando..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "Falha no download da mídia." @@ -857,6 +930,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "Pacote de sombreamento" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." "net." @@ -865,6 +939,7 @@ msgstr "" "hypixel.net
." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -875,6 +950,7 @@ msgstr "" "net
ou /mcserver mc.hypixel.net:25565." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." @@ -883,6 +959,7 @@ msgstr "" "válido do Minecraft. Verifique o endereço e tente novamente." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -903,6 +980,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "Idiomas suportados:\n" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " "print('Hello, World!')" @@ -911,6 +989,7 @@ msgstr "" "python print('Hello, World!')
" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "" @@ -918,6 +997,7 @@ msgstr "" "mais tarde." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -928,6 +1008,7 @@ msgstr "" "print('Hello, World!')" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " "print('Hello, World!')" @@ -936,10 +1017,12 @@ msgstr "" "piston python print('Hello, World!')
" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 msgid "An error occurred while running the code." msgstr "Ocorreu um erro durante a execução do código." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -950,6 +1033,7 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" @@ -958,6 +1042,7 @@ msgstr "" "
{output}
\n" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1204,22 +1289,27 @@ msgstr "" " Tradução: {translated_text}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "Remoção de contas excluídas..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 msgid "Failed to fetch members." msgstr "Falha ao buscar membros." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "Nenhum membro encontrado." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "Removido {count} contas excluídas." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "Nenhuma conta excluída foi encontrada." @@ -1252,70 +1342,97 @@ msgstr "" "ID de usuário encaminhado: {id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "O identificador fornecido não é válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "Nenhum usuário foi encontrado com o identificador fornecido" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "O ID de usuário fornecido é inválido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "O nome de usuário fornecido é inválido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "O nome de usuário fornecido não existe." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "Nenhuma entidade encontrada com o identificador fornecido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 msgid "Error accessing data." msgstr "Erro ao acessar dados." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "O valor fornecido não é válido." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Ocorreu um erro inesperado." -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "O identificador deve ser um número" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "Identificador fora do intervalo para o SQLite INTEGER" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "O nome de usuário deve ter pelo menos 2 caracteres" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" +"O identificador deve ser um número ou um nome de usuário que comece com @" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "Informações do usuário:\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID: {id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Nome próprio: {first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Sobrenome: {last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "Nome de usuário: @{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "Link do usuário: link\n" @@ -1388,6 +1505,21 @@ msgstr "Mostrar política de privacidade." msgid "Change the bot language." msgstr "Alterar o idioma do bot." +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"Esse comando foi projetado para ser usado no PV, não em bate-papos em grupo!" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "" +"Esse comando foi projetado para ser usado em bate-papos em grupo, não no PV!" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "O identificador deve ser um número" + #~ msgid "This Minecraft server is offline." #~ msgstr "Este servidor do Minecraft está off-line." diff --git a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po index 59d4529c7..5ce4341dc 100644 --- a/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/ru_RU/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:38+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Russian {query}" msgstr "Результаты поиска для: {device}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "Сеть" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "Вес" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "Чипсет" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "Память" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "Задняя камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "Фронтальная камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "3,5-мм разъем" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "Аккумулятор" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "Зарядка" @@ -415,10 +430,12 @@ msgstr "" "платформе переводов." #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "🐞 Открытый GitHub" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Открытые переводы" @@ -484,6 +501,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "Для вашего аккаунта LastFM не найдено ни одного свежего трека." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 #, fuzzy msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "Для вашего аккаунта LastFM не найдено ни одного свежего трека." @@ -507,6 +525,7 @@ msgstr "У ботов не будет музыкального вкуса!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -537,16 +556,19 @@ msgstr "" "Оценка совместимости {score}%, основанная на {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 #, fuzzy msgid "No recent tracks found." msgstr "Устройства не найдены." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 #, fuzzy msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user}слушает:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -555,6 +577,7 @@ msgstr "" "Последние 5 игр:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 #, fuzzy msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user}слушал:\n" @@ -578,16 +601,19 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Имя пользователя LastFM установлено успешно!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Неверный тип записи! Используйте один из следующих: исполнитель, трек, альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 #, fuzzy msgid "No top items found." msgstr "Устройства не найдены." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -596,18 +622,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "художники" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "треки" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "альбомы" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} играет\n" @@ -632,10 +662,12 @@ msgstr "" "Зарегистрированные: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "Ваше имя пользователя LastFM не найдено! Попробуйте задать его снова." #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -644,14 +676,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user}слушает:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user}слушал:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 #, fuzzy msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {album_playcount} plays" @@ -697,37 +732,55 @@ msgid "All time" msgstr "Все время" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 #, fuzzy msgid "Open in BueSky" msgstr "Открыть в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 #, fuzzy msgid "Open in BlueSky" msgstr "Открыть в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Открыть в Instagram" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 #, fuzzy msgid "Open in Threads" msgstr "Открыть в Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "Открыть в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Открыть в Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -736,14 +789,17 @@ msgstr "" "Отправлено из: {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "Неверный URL-адрес YouTube!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "В ответном сообщении не найден URL-адрес YouTube." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -752,59 +808,76 @@ msgstr "" "Пример: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Не удалось извлечь информацию о видео!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Название: {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "Загрузчик: {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Продолжительность: {hours}ч {minutes}м {seconds}с\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Продолжительность: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "Продолжительность: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "Виды: {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "Нравится: Неизвестный\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "Нравится: {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "Скачать видео" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "Скачать аудио" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "Загрузка..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не удалось загрузить носитель." @@ -882,6 +955,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "Посмотреть упаковку" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." @@ -891,6 +965,7 @@ msgstr "" "пользователя." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -898,12 +973,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -920,6 +997,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " @@ -929,11 +1007,13 @@ msgstr "" "пользователя." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -941,6 +1021,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " @@ -950,11 +1031,13 @@ msgstr "" "пользователя." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 #, fuzzy msgid "An error occurred while running the code." msgstr "При обработке этого обновления произошла непредвиденная ошибка! :/" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -962,12 +1045,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1212,23 +1297,28 @@ msgid "" msgstr "Язык: {source_lang} => {target_lang}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "Удаление удаленных учетных записей..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 #, fuzzy msgid "Failed to fetch members." msgstr "Не удалось отправить носитель." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "Пользователи не найдены." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "Удалено {count} удаленных учетных записей." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "Удаленных учетных записей не обнаружено." @@ -1261,74 +1351,100 @@ msgstr "" "Переданный идентификатор пользователя: {id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "Предоставлен недопустимый идентификатор." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 #, fuzzy msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "Пользователь с указанным идентификатором не найден." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "Указанный идентификатор пользователя недействителен." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "Указанное имя пользователя недействительно." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "Указанное имя пользователя не существует." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 #, fuzzy msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "Пользователь с указанным идентификатором не найден." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 #, fuzzy msgid "Error accessing data." msgstr "Ошибка при доступе к групповым данным." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "Указанное значение недействительно." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 #, fuzzy msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Произошла ошибка: {}" -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "Информация о пользователе:\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID: {id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Первое имя: {first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Фамилия: {last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "Имя пользователя: @{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "" "Ссылка на пользователя: ссылка\n" @@ -1407,6 +1523,21 @@ msgstr "Показать политику конфиденциальности" msgid "Change the bot language." msgstr "Измените язык бота" +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"Эта команда была разработана для использования в PM, а не в групповых чатах!" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "" +"Эта команда была разработана для использования в групповых чатах, а не в PM!" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You need to specify a command to disable. Use /disable <" #~ "commandname>." diff --git a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po index 809fbe545..9a671cd4c 100644 --- a/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po +++ b/locales/uk_UA/LC_MESSAGES/bot.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-15 18:09-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:38-0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-24 20:38+0000\n" "Last-Translator: Hitalo \n" "Language-Team: Ukrainian {query}" msgstr "Результати пошуку для: {device}" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:80 msgid "Status" msgstr "Статус" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:81 msgid "Network" msgstr "Мережа" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:82 msgid "Weight" msgstr "Вага" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:83 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:84 msgid "Chipset" msgstr "Чіпсет" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:85 msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:86 msgid "Rear Camera" msgstr "Задня камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:87 msgid "Front Camera" msgstr "Фронтальна камера" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:88 msgid "3.5mm jack" msgstr "3,5-мм роз'єм" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:89 msgid "USB" msgstr "USB" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:93 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:90 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:94 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:91 msgid "Battery" msgstr "Батарея" #: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:95 +#: src/korone/modules/gsm_arena/utils/scraper.py:92 msgid "Charging" msgstr "Зарядка" @@ -414,10 +429,12 @@ msgstr "" "платформі перекладів." #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:91 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 msgid "🐞 Open GitHub" msgstr "Відкрийте GitHub" #: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:92 +#: src/korone/modules/languages/handlers/apply.py:93 msgid "🌍 Open Translations" msgstr "🌍 Відкриті переклади" @@ -483,6 +500,7 @@ msgid "No recent tracks found for your LastFM account." msgstr "Для вашого акаунта LastFM не знайдено жодних нових треків." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/collage.py:47 #, fuzzy msgid "No top albums found for your LastFM account." msgstr "Для вашого акаунта LastFM не знайдено жодних нових треків." @@ -506,6 +524,7 @@ msgstr "У ботів не буде музичного смаку!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/compat.py:76 #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:17 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:15 msgid "" "You need to set your LastFM username first! Example: /setlfm username." @@ -536,16 +555,19 @@ msgstr "" "Оцінка сумісності становить {score}%, на основі {period}" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:32 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:30 #, fuzzy msgid "No recent tracks found." msgstr "Пристроїв не знайдено." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:44 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:40 #, fuzzy msgid "{user} is listening to:\n" msgstr "{user}це слухати:\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:42 msgid "" "\n" "Last 5 plays:" @@ -554,6 +576,7 @@ msgstr "" "Останні 5 п'єс:" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:50 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/recent.py:45 #, fuzzy msgid "{user} was listening to:\n" msgstr "{user}слухав:\n" @@ -576,17 +599,20 @@ msgid "LastFM username set successfully!" msgstr "Ім'я користувача LastFM встановлено успішно!" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:37 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:35 msgid "Invalid entry type! Use one of the following: artist, track, album" msgstr "" "Неправильний тип запису! Використовуйте одне з наступних: виконавець, трек, " "альбом" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:55 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:53 #, fuzzy msgid "No top items found." msgstr "Пристроїв не знайдено." #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:57 msgid "" "{user}'s top 5 {entry} for {period}:\n" "\n" @@ -595,18 +621,22 @@ msgstr "" "\n" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:59 msgid "artists" msgstr "художники" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:65 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:61 msgid "tracks" msgstr "треки" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:67 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:63 msgid "albums" msgstr "альбоми" #: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:76 +#: src/korone/modules/lastfm/handlers/top.py:72 msgid " -> {scrobbles} plays\n" msgstr " -> {scrobbles} грає\n" @@ -631,11 +661,13 @@ msgstr "" "Зареєстровано: {registered}" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:28 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:26 msgid "Your LastFM username was not found! Try setting it again." msgstr "" "Ваше ім'я користувача LastFM не знайдено! Спробуйте ввести його ще раз." #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:31 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:29 msgid "" "An error occurred while fetching your LastFM data!\n" "
{error}
" @@ -644,14 +676,17 @@ msgstr "" "
{error}
" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:45 msgid "{user}'s is listening to:\n" msgstr "{user}це слухати:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:49 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:47 msgid "{user}'s was listening to:\n" msgstr "{user}слухав:\n" #: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:53 +#: src/korone/modules/lastfm/utils/commons.py:51 #, fuzzy msgid " ∙ {playcount} plays" msgstr " ∙ {album_playcount} п'єси" @@ -697,37 +732,55 @@ msgid "All time" msgstr "Весь час" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:60 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:59 #, fuzzy msgid "Open in BueSky" msgstr "Відкрити в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:67 +#: src/korone/modules/medias/handlers/bluesky.py:66 #, fuzzy msgid "Open in BlueSky" msgstr "Відкрити в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:66 #: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:73 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:65 +#: src/korone/modules/medias/handlers/instagram.py:72 msgid "Open in Instagram" msgstr "Відкрийте в Instagram" #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:65 #: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:72 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:66 +#: src/korone/modules/medias/handlers/threads.py:73 #, fuzzy msgid "Open in Threads" msgstr "Відкрити в Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:150 #: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:212 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:149 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:195 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/tiktok.py:194 msgid "Open in TikTok" msgstr "Відкрити в TikTok" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:53 #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:167 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:52 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:164 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:51 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:163 msgid "Open in Twitter" msgstr "Відкрити в Twitter" #: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:75 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:74 +#: src/korone/modules/medias/handlers/twitter.py:73 msgid "" "\n" "Sent from: {source}" @@ -736,14 +789,17 @@ msgstr "" "Відправлено з: {source}" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:39 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:38 msgid "Invalid YouTube URL!" msgstr "Невірна URL-адреса YouTube!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:61 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:60 msgid "No YouTube URL found in the replied message." msgstr "У повідомленні-відповіді не знайдено URL-адреси YouTube." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:64 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:63 msgid "" "You need to provide a URL or reply to a message that contains a URL. " "Example: /ytdl https://www.youtube.com/watch?v=dQw4w9WgXcQ" @@ -753,59 +809,76 @@ msgstr "" "v=dQw4w9WgXcQ
" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:76 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:75 msgid "Failed to extract video info!" msgstr "Не вдалося витягти відеоінформацію!" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:80 msgid "Title: {title}\n" msgstr "Назва: {title}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:82 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:81 msgid "Uploader: {uploader}\n" msgstr "Завантажувач: {uploader}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:88 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:87 msgid "Duration: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Тривалість: {hours}h {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:93 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:92 msgid "Duration: {minutes}m {seconds}s\n" msgstr "Тривалість: {minutes}m {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:97 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:96 msgid "Duration: {seconds}s\n" msgstr "Тривалість: {seconds}s\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:101 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:100 msgid "Views: {view_count}\n" msgstr "Погляди: {view_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:104 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:103 msgid "Likes: Unknown\n" msgstr "Вподобання: Невідомо\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:107 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:106 msgid "Likes: {like_count}\n" msgstr "Лайки: {like_count}\n" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:115 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:114 msgid "Download video" msgstr "Завантажити відео" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:119 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:118 msgid "Download audio" msgstr "Завантажити аудіо" #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:148 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:147 msgid "Downloading..." msgstr "Завантаження..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:154 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:153 msgid "Uploading..." msgstr "Завантаження..." #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:169 #: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:184 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:171 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:186 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:170 +#: src/korone/modules/medias/handlers/youtube.py:185 msgid "Failed to download the media." msgstr "Не вдалося завантажити медіафайл." @@ -883,6 +956,7 @@ msgid "Shader pack" msgstr "Перегляд пакету" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:27 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:26 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a server address. Example: /mcserver mc.hypixel." @@ -892,6 +966,7 @@ msgstr "" "ім'я користувача." #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:38 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:37 msgid "" "Invalid server address. Please provide a valid IP address or hostname, " "optionally with a port. Example: /mcserver mc.hypixel.net or " @@ -899,12 +974,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:50 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:49 msgid "" "This Minecraft server is currently offline or is not a valid Minecraft " "server. Please check the address and try again." msgstr "" #: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:57 +#: src/korone/modules/minecraft/handlers/servers.py:56 msgid "" "Server Status for {address}:\n" "Players: {player_count}\n" @@ -921,6 +998,7 @@ msgid "Supported languages:\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:24 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:23 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a command to run. Example: /piston python " @@ -930,11 +1008,13 @@ msgstr "" "ім'я користувача." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:34 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:33 msgid "" "Sorry, I couldn't fetch the available languages. Please try again later." msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:41 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:40 msgid "" "Invalid language. Use /pistonlangs to see the available " "languages. Then use it like this: /piston python print('Hello, " @@ -942,6 +1022,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:53 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:52 #, fuzzy msgid "" "You need to provide a valid language and code. Example: /piston python " @@ -951,11 +1032,13 @@ msgstr "" "ім'я користувача." #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:63 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:62 #, fuzzy msgid "An error occurred while running the code." msgstr "Під час обробки цього оновлення сталася несподівана помилка! :/" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:66 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:65 msgid "" "Code:\n" "
{code}
\n" @@ -963,12 +1046,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:71 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:70 msgid "" "Output:\n" "
{output}
\n" msgstr "" #: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:76 +#: src/korone/modules/piston/handlers/run.py:75 msgid "" "Compiler Output:\n" "
{output}
" @@ -1213,23 +1298,28 @@ msgid "" msgstr "Мова: {source_lang} => {target_lang}" #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:15 msgid "Removing deleted accounts..." msgstr "Відновлення видалених облікових записів..." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:27 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:21 #, fuzzy msgid "Failed to fetch members." msgstr "Не вдалося надіслати ЗМІ." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:31 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:25 msgid "No members found." msgstr "Користувачів не знайдено." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:39 msgid "Removed {count} deleted accounts." msgstr "Видалили {count} видалені акаунти." #: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/cleanup.py:42 msgid "No deleted accounts found." msgstr "Видалених акаунтів не знайдено." @@ -1262,74 +1352,100 @@ msgstr "" "Пересланий ідентифікатор користувача: {id}" #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:25 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:23 msgid "Invalid identifier provided." msgstr "Надано невірний ідентифікатор." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:32 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:30 #, fuzzy msgid "No user found with the provided identifier" msgstr "Користувача з вказаним ідентифікатором не знайдено." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:41 msgid "The provided user ID is invalid." msgstr "Наданий ідентифікатор користувача є недійсним." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:42 msgid "The provided username is invalid." msgstr "Надане ім'я користувача є недійсним." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:43 msgid "The provided username does not exist." msgstr "Надане ім'я користувача не існує." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:44 #, fuzzy msgid "No entity found with the provided identifier." msgstr "Користувача з вказаним ідентифікатором не знайдено." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:47 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:45 #, fuzzy msgid "Error accessing data." msgstr "Помилка доступу до даних групи." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:48 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:46 msgid "The provided value is not valid." msgstr "Надане значення не є дійсним." #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:55 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:53 #, fuzzy msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Виникла помилка: {}" -#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 -msgid "Identifier must be a number" -msgstr "" - +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:62 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:64 msgid "Identifier out of range for SQLite INTEGER" msgstr "" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:67 +msgid "Username must be at least 2 characters long" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:70 +msgid "Identifier must be a number or a username starting with @" +msgstr "" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:80 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:74 msgid "User info:\n" msgstr "Інформація про користувача:\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:81 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:77 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:75 msgid "ID: {id}\n" msgstr "ID: {id}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:78 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:76 msgid "First Name: {first_name}\n" msgstr "Ім'я: {first_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:87 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:83 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:79 msgid "Last Name: {last_name}\n" msgstr "Прізвище: {last_name}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:90 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:86 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:82 msgid "Username: @{username}\n" msgstr "Ім'я користувача: @{username}\n" +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:92 #: src/korone/modules/users/handlers/users.py:88 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:84 msgid "User link: link\n" msgstr "" "Посилання користувача: посилання\n" @@ -1406,6 +1522,20 @@ msgstr "Показати політику конфіденційності" msgid "Change the bot language." msgstr "Змінити мову бота" +#: src/korone/filters/chat.py:25 +msgid "This command was designed to be used in PM, not in group chats!" +msgstr "" +"Ця команда була розроблена для використання в PM, а не в групових чатах!" + +#: src/korone/filters/chat.py:45 +msgid "This command was designed to be used in group chats, not in PM!" +msgstr "Ця команда призначена для використання в групових чатах, а не в ПМ!" + +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:60 +#: src/korone/modules/users/handlers/users.py:58 +msgid "Identifier must be a number" +msgstr "" + #~ msgid "" #~ "You need to specify a command to disable. Use /disable <" #~ "commandname>."