Skip to content

Commit 16a9096

Browse files
committed
Update Turkish translation
1 parent 7ec4be9 commit 16a9096

File tree

1 file changed

+97
-11
lines changed

1 file changed

+97
-11
lines changed

app/src/main/res/values-tr/strings.xml

+97-11
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,23 +15,29 @@
1515
<string name="restore">Geri yükle</string>
1616
<string name="archive">Arşivle</string>
1717
<string name="unarchive">Arşivden kaldır</string>
18+
<string name="add_images">Resimler ekle</string>
1819
<string name="delete_all">Hepsini sil</string>
20+
<string name="record_audio">Ses kaydet</string>
21+
<string name="set_reminder">Hatιrlatıcı ekle</string>
1922
<string name="change_color">Rengi değiştir</string>
20-
<string name="delete_forever">Tamamen sil</string>
21-
22-
<!-- Chooser dialog hints -->
23-
<string name="view_note">Notu önizle…</string>
23+
<string name="make_a_copy">Kopya oluştur</string>
24+
<string name="delete_forever">Kalıcı olarak sil</string>
2425

2526
<!-- Pinning -->
2627
<string name="pin">Sabitle</string>
2728
<string name="unpin">Sabitlemeyi kaldır</string>
2829
<string name="pinned">Sabitlendi</string>
2930
<string name="others">Diğerleri</string>
3031

32+
<!-- Chooser dialog hints -->
33+
<string name="view_note">Notu önizle…</string>
34+
3135
<!-- Dialogs -->
3236
<string name="save">Kaydet</string>
3337
<string name="edit">Düzenle</string>
3438
<string name="cancel">İptal</string>
39+
<string name="continue_">Devam et</string>
40+
<string name="open_link">Bağlantıyı aç</string>
3541
<string name="make_list">Liste yap</string>
3642
<string name="take_note">Not al</string>
3743
<string name="add_label">Etiket ekle</string>
@@ -43,15 +49,17 @@
4349
<string name="delete_label">Etiket silinsin mi?</string>
4450
<string name="create_new">Henüz etiket yok. Oluşturmaya ne dersin?</string>
4551
<string name="delete_all_notes">Tüm notlar silinsin mi?</string>
52+
<string name="delete_selected_notes">Seçili notlar silinsin mi?</string>
4653
<string name="delete_note_forever">Notunuz tamamen silinsin mi?</string>
47-
<string name="your_notes_associated">Bu etiketle ilgili notlarınız silinmeyecek</string>
54+
<string name="your_notes_associated">Bu etikete bağlanmış notlar silinmiyecek</string>
4855

4956
<!-- Lists and Notes -->
5057
<string name="note">Not</string>
5158
<string name="item">Öge</string>
5259
<string name="date">Tarih</string>
5360
<string name="title">Başlık</string>
5461
<string name="add_item">Öge ekle</string>
62+
<string name="audio_recordings">Ses Kayıtları</string>
5563
<string name="drag_handle">Sürükleme Tutamacı</string>
5664
<string name="bold">Kalın</string>
5765
<string name="link">Bağlantı</string>
@@ -65,13 +73,19 @@
6573
<string name="saved_to_notally">Notally’ye kaydedildi</string>
6674
<string name="empty_note">Boş not</string>
6775
<string name="empty_list">Boş liste</string>
76+
<string name="select_labels">Etiketleri seç</string>
77+
78+
<!-- Messages -->
6879
<string name="cant_open_link">Bağlantı açılmadı</string>
69-
<string name="something_went_wrong">Bir terslik oldu. Lütfen tekrar deneyin.</string>
80+
<string name="something_went_wrong">Bir terslik oldu. Lütfen tekrar deneyin</string>
81+
<string name="install_an_email">Geri bildirim göndermek için bir email uygulaması yükleyin</string>
82+
<string name="install_a_browser">Bağlantıyi açmak için bir tarayıcı yükleyin</string>
83+
<string name="cant_find_note">Not bulunamadı. Silinmiş olabilir</string>
7084

7185
<!-- Settings Page -->
72-
<string name="appearance">Görünüm</string>
86+
<string name="appearance">Dış Görünüş</string>
7387

74-
<string name="view">Ön izleme</string>
88+
<string name="view">Görünüm</string>
7589
<string name="list">Liste</string>
7690
<string name="grid">Izgara</string>
7791

@@ -80,18 +94,90 @@
8094
<string name="light">Açık</string>
8195
<string name="follow_system">Sistem varsayılanı</string>
8296

83-
<string name="date_format">Zaman biçimi</string>
97+
<string name="date_format">Tarih biçimi</string>
8498
<string name="none">Hiçbiri</string>
8599

100+
<string name="text_size">Yazı boyutu</string>
101+
<string name="small">Küçük</string>
102+
<string name="medium">Orta</string>
103+
<string name="large">Büyük</string>
104+
86105
<string name="content_density">İçerik yoğunluğu</string>
87106
<string name="max_items_to_display">Listede görüntülenecek azami öge sayısı</string>
88107
<string name="max_lines_to_display">Notta görüntülenecek azami satır sayısı</string>
108+
<string name="max_lines_to_display_title">Başlıkta görüntülenecek azami satır sayısı</string>
109+
110+
<!-- Backup -->
111+
<string name="backup">Yedekleme</string>
112+
<string name="auto_backup">Otomatik yedekleme</string>
113+
<string name="tap_to_set_up">Kurmak için bas</string>
114+
<string name="notes_will_be">Notlar telefonunun dahili depolama alanına her gün yedeklenecek.\n\nEğer güç tasarruf modu açıksa çalışmayabilir</string>
115+
<string name="choose_folder">Klasör seç</string>
116+
<string name="disable_auto_backup">Otomatik yedeklemeyi devre dışı bırak</string>
117+
<string name="choose_another_folder">Başka klasör seç</string>
118+
<string name="cant_find_folder">Klasör bulunamıyor. Taşınmış yada silinmiş olabilir</string>
119+
<string name="invalid_backup">Geçersiz yedek</string>
120+
<string name="imported_backup">İçeri aktarılmış yedek</string>
121+
<string name="exporting_backup">Dışarı aktarılıyor</string>
122+
<string name="importing_backup">İçeri aktarılıyor</string>
123+
<string name="calculating">Hesaplanıyor…</string>
89124

90-
<string name="backup">Yedek</string>
91125
<string name="export_backup">Dışarı aktar</string>
92126
<string name="import_backup">İçeri aktar</string>
93127

94128
<string name="about">Hakkında</string>
95129
<string name="libraries">Kütüphaneler</string>
96130
<string name="rate">Uygulamayı değerlendir</string>
97-
</resources>
131+
<string name="send_feedback">Geri bildirim gönder</string>
132+
133+
<!-- Widget -->
134+
<string name="single_note_or_list">Tek not yada liste</string>
135+
<string name="select_note">Not seç</string>
136+
137+
<!-- Images -->
138+
<string name="count" translatable="false">%1$d / %2$d</string>
139+
<string name="adding_images">Resimler ekleniyor</string>
140+
<string name="deleting_images">Resimler siliniyor</string>
141+
<string name="invalid_image">Geçersiz resim</string>
142+
<string name="error_while_renaming_image">Resim yeniden adlandırırken hata oluştu</string>
143+
<string name="image_format_not_supported">Resim biçimi desteklenmiyor</string>
144+
<string name="delete_image_forever">Resmi kalıcı olarak sil?</string>
145+
<string name="cant_load_image">Resim yüklenemiyor. Taşınmış yada silinmiş olabilir</string>
146+
<string name="unknown_name">Bilinmeyen ad</string>
147+
<string name="unknown_error">Bilinmeyen hata</string>
148+
<string name="insert_an_sd_card_images">Resim eklemek icin SD card takın</string>
149+
150+
<plurals name="cant_add_images">
151+
<item quantity="one">%d tane resim eklenemiyor</item>
152+
<item quantity="other">%d tane resim eklenemiyor</item>
153+
</plurals>
154+
155+
<!-- Audio -->
156+
<string name="play">Yürüt</string>
157+
<string name="stop">Dur</string>
158+
<string name="start">Başlat</string>
159+
<string name="pause">Bekle</string>
160+
<string name="resume">Devam et</string>
161+
<string name="paused">Duraklat</string>
162+
<string name="recording">Kaydediliyor…</string>
163+
<string name="ready_to_record">Kaydetmeye hazır</string>
164+
<string name="discard">At</string>
165+
<string name="save_recording">Ses kaydını kaydet?</string>
166+
<string name="delete_audio_recording_forever">Ses kaydını kalıcı olarak sil?</string>
167+
<string name="tap_for_more_options">Daha fazla seçenek için bas</string>
168+
<string name="to_record_audio">Ses kaydetmek için, Notally'ye mikrofona erişim izni verin</string>
169+
<string name="please_grant_notally_audio">Lütfen Notally'ye ses kaydetme yetkisi verin. Kayıtlar cihazınızdan dışarı çıkmayacak</string>
170+
<string name="insert_an_sd_card_audio">Ses kaydetmek için SD card takın</string>
171+
<string name="something_went_wrong_audio">Bir şeyler ters gitti. Ses kaydı taşınmış yada silinmiş olabilir.\n\nHata : (%1$d, %2$d)</string>
172+
173+
<!-- Reminder -->
174+
<string name="time">Saat</string>
175+
<string name="select_frequency">Sıklık seçin</string>
176+
<string name="does_not_repeat">Tekrar etmiyor</string>
177+
<string name="daily">Günlük</string>
178+
<string name="monthly">Aylık</string>
179+
<string name="repeats_daily">%1$s, Günlük tekrar ediyor</string>
180+
<string name="repeats_monthly">%1$s, Aylık tekrar ediyor</string>
181+
<string name="please_grant_notally_notification">Lütfen Notally'ye bildirim gönderme yetkisi verin</string>
182+
<string name="please_grant_notally_alarm">Lütfen Notally'ye alarm kurma yetkisi verin</string>
183+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)