Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Неправильный перевод Дасти #13645

Open
ZER0-In opened this issue Nov 24, 2024 · 5 comments
Open

Неправильный перевод Дасти #13645

ZER0-In opened this issue Nov 24, 2024 · 5 comments
Labels
Bug Translation/Localization Перевод на русский

Comments

@ZER0-In
Copy link

ZER0-In commented Nov 24, 2024

Описание

Что должно было произойти

Пердеп должен был пукнуть не с подливой

Что произошло на самом деле

Пукнул с подливой.

image
В переводе теперь Дасти это кот. А в остальных текстах - кошка. Кот(шка) Шреденгер(а).

Шаги воспроизведения

No response

Дополнительная информация:

No response

@ZER0-In ZER0-In added the Bug label Nov 24, 2024
@maleyvich
Copy link
Contributor

наследие баси вернулось ебливым бумерангом
или нет.. неважно

@KIBORG04
Copy link
Member

Звучит как фича. Если побежал, то это кот, а если побежала, то это кошка.

@AzzyDreemurr13
Copy link
Contributor

Screenshot_2024-11-24-21-42-05-280_com android chrome-edit

@AzzyDreemurr13 AzzyDreemurr13 added the Translation/Localization Перевод на русский label Nov 24, 2024
@ZER0-In
Copy link
Author

ZER0-In commented Nov 24, 2024

Contributor

Ебать, пердеп настолько подливит штаны, что из-за них отдельную ветку ишшуев создали. Я в ахуе.

@AzzyDreemurr13
Copy link
Contributor

Contributor

Ебать, пердеп настолько подливит штаны, что из-за них отдельную ветку ишшуев создали. Я в ахуе.

Это сделали, чтобы проще находить ищуи с переводом и о них не забывали

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
Bug Translation/Localization Перевод на русский
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

4 participants