-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathdrawer_fr.po
304 lines (242 loc) · 8.89 KB
/
drawer_fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
# French translation for the Drawer module.
# This file is put in the public domain.
#
# batden <[email protected]>, 2009.
# similar <[email protected]>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drawer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-15 21:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-25 18:53+0100\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: src/e_mod_config.c:52
msgid "Drawer Module"
msgstr "Module Tiroir"
#: src/e_mod_config.c:106
msgid "Plugins selection"
msgstr "Sélection des greffons"
#: src/e_mod_config.c:109
msgid "Plugins settings"
msgstr "Configuration des greffons"
#: src/e_mod_config.c:171
msgid "Source plugins"
msgstr "Source des greffons"
#: src/e_mod_config.c:197
msgid "View plugins"
msgstr "Affichage des greffons"
#: src/e_mod_config.c:245 src/e_mod_config.c:266
msgid "Description: Unavailable"
msgstr "Description : non disponible"
#: src/e_mod_config.c:292
msgid "Source settings"
msgstr "Paramétrage de la source"
#: src/e_mod_config.c:297
msgid "View settings"
msgstr "Paramètres de l'affichage"
#: src/e_mod_config.c:300
msgid "Moksha theme"
msgstr "Thème de Moksha"
#: src/e_mod_main.c:215
msgid ""
"Drawer Module Configuration data needed upgrading. Your old "
"configuration<br> has been wiped and a new set of defaults initialized. "
"This<br>will happen regularly during development, so don't report a<br>bug. "
"This simply means the module needs new configuration<br>data by default for "
"usable functionality that your old<br>configuration simply lacks. This new "
"set of defaults will fix<br>that by adding it in. You can re-configure "
"things now to your<br>liking. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"Les données de configuration du module Tiroir ont dû être mises à jour. "
"Votre ancienne<br>configuration a été supprimée et de nouveaux paramètres "
"par<br>défaut sont en place. Cela risque d'arriver en phase "
"de<br>développement, aussi est-il inutile de faire un rapport de bogue."
"<br>Cela signifie simplement que le module a besoin<br>de cette mise à "
"niveau pour être à nouveau fonctionnel.<br>Vous pouvez maintenant tout "
"reconfigurer selon votre goût.<br>Désolé pour la gêne occasionnée.<br>"
#: src/e_mod_main.c:233
msgid ""
"Your Drawer Module configuration is NEWER than the module version. This is "
"very<br>strange. This should not happen unless you downgraded<br>the module "
"or copied the configuration from a place where<br>a newer version of the "
"module was running. This is bad and<br>as a precaution your configuration "
"has been now restored to<br>defaults. Sorry for the inconvenience.<br>"
msgstr ""
"Votre configuration du module Tiroir est PLUS RÉCENTE que la "
"version<br>actuelle du module. C'est vraiment étonnant. Cela ne devrait pas "
"se produire, à moins<br>que vous n'ayez installé une version antérieure ou "
"copié la configuration du module<br>depuis une machine sur laquelle une "
"version plus récente était en cours. Ce n'est<br>pas sain et, par mesure de "
"précaution, les valeurs par défaut de votre configuration<br>ont été "
"restaurées.<br>Désolé pour le désagrément.<br>"
#: src/e_mod_main.c:456
msgid "The plugin is not configurable"
msgstr "Le greffon n'est pas configurable"
#: src/e_mod_main.c:1026 src/e_mod_main.c:1034 src/e_mod_main.c:1048
#: src/e_mod_main.c:1060 src/e_mod_main.c:1128 src/e_mod_main.c:1179
#: src/e_mod_main.c:1225
msgid "Drawer Plugins"
msgstr "Greffons de Tiroir"
#: src/e_mod_main.c:1027
#, c-format
msgid "The plugin '%s' was not found."
msgstr "Le greffon « %s » est introuvable."
#: src/e_mod_main.c:1035
#, c-format
msgid "The plugin '%s' could not be opened."
msgstr "Impossible d'ouvrir le greffon « %s »."
#: src/e_mod_main.c:1049 src/e_mod_main.c:1129 src/e_mod_main.c:1180
#: src/e_mod_main.c:1226
#, c-format
msgid "The plugin '%s' does not contain all required functions."
msgstr "Le greffon « %s » ne contient pas toutes les fonctions nécessaires."
#: src/e_mod_main.c:1061
#, c-format
msgid "The plugin '%s' does not have the required API version."
msgstr "Le greffon « %s » n'utilise pas la bonne version de l'API."
#: src/e_mod_main.c:1391
msgid "Drawer"
msgstr "Tiroir"
#: src/e_mod_main.c:1484
msgid "Drawer Configuration Updated"
msgstr "Configuration de Tiroir actualisée"
#: src/e_mod_main.c:1851
msgid "Settings"
msgstr "Configuration"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:251
msgid "Open Containing Directory"
msgstr "Ouvrir le dossier conteneur"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:261
msgid "Directory Watcher settings"
msgstr "Configuration de la surveillance de dossier"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:315
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:378
#, c-format
msgid "Directory (%s)"
msgstr "Dossier (%s)"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:464
msgid "Drawer Plugin : Directory Watcher"
msgstr "Greffon de Tiroir : surveillance de dossier"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:505
msgid "Watch path"
msgstr "Chemin"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:511
msgid "Custom file manager"
msgstr "Gestionnaire de fichiers personnalisé"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:517
msgid "Sort Options"
msgstr "Options de tri"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:518
msgid "Sort directories first"
msgstr "Afficher les dossiers en premier"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:522
msgid "Sort by name"
msgstr "Trier par nom"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:524
msgid "Sort by access time"
msgstr "Trier par dernier accès"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:526
msgid "Sort by modification time"
msgstr "Trier par dernière modification"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:528
msgid "Sort by change time"
msgstr "Trier par dernier changement"
#: src/plugins/sources/directory_watcher.c:530
msgid "Sort by size"
msgstr "Trier par taille"
#: src/plugins/sources/launcher.c:182
msgid "Launcher settings"
msgstr "Paramétrage du lanceur"
#: src/plugins/sources/launcher.c:301
msgid "Change Item Properties"
msgstr "Changer les propriétés de l'élément"
#: src/plugins/sources/launcher.c:306
msgid "Remove Item"
msgstr "Retirer l'élément"
#: src/plugins/sources/launcher.c:327
#, c-format
msgid "%s source"
msgstr "%s source"
#: src/plugins/sources/launcher.c:507
msgid "Drawer Plugin : Launcher"
msgstr "Greffon de Tiroir : lanceur"
#: src/plugins/sources/launcher.c:563
msgid "Selected Bar Source"
msgstr "Sélection de la source"
#: src/plugins/sources/launcher.c:571
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/plugins/sources/launcher.c:573
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: src/plugins/sources/launcher.c:575
msgid "Configure"
msgstr "Configurer"
#: src/plugins/sources/launcher.c:585
msgid "Sorting options"
msgstr "Options de classement"
#: src/plugins/sources/launcher.c:586
msgid "Unsorted"
msgstr "Aucun classement"
#: src/plugins/sources/launcher.c:588
msgid "Sort applications by local rating"
msgstr "Classer les applications selon l'évaluation locale"
#: src/plugins/sources/launcher.c:590
msgid "Sort applications by overall popularity"
msgstr "Classer les applications selon la popularité générale"
#: src/plugins/sources/launcher.c:625
msgid "Create new Launcher source"
msgstr "Créer une nouvelle source pour le lanceur"
#: src/plugins/sources/launcher.c:626
msgid "Enter a name for this new source:"
msgstr "Entrer un nom pour cette nouvelle source :"
#: src/plugins/sources/launcher.c:639
#, c-format
msgid ""
"You requested to delete \"%s\".<br><br>Are you sure you want to delete this "
"bar source?"
msgstr ""
"Vous avez demandé à supprimer « %s ».<br><br>Voulez-vous vraiment supprimer "
"cette source ?"
#: src/plugins/sources/launcher.c:643
msgid "Are you sure you want to delete this bar source?"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette source ?"
#: src/plugins/views/list.c:168
msgid "List settings"
msgstr "Paramétrage de la liste"
#: src/plugins/views/list.c:778
msgid "Drawer Plugin : List"
msgstr "Greffon de Tiroir : liste"
#: src/plugins/views/list.c:814
msgid "Item size options"
msgstr "Taille de l'élément"
#: src/plugins/views/list.c:815
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: src/plugins/views/list.c:817
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: src/plugins/views/list.c:819
msgid "Small"
msgstr "Petit"
#~ msgid "Show rating/popularity"
#~ msgstr "Afficher l'évaluation / la popularité"
#~ msgid "Sort applications by executable"
#~ msgstr "Ordina applicazioni per eseguibile"
#~ msgid "Sort applications by date"
#~ msgstr "Ordina applicazioni per data"
#~ msgid "Sort applications by popularity"
#~ msgstr "Ordina applicazioni per popolarità"
#~ msgid "Show popularity"
#~ msgstr "Mostra popolarità"