-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
Copy pathevisum_fr.po
718 lines (543 loc) · 13.6 KB
/
evisum_fr.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
# French translation for Evisum.
# Copyright (C) 2020 Alastair "netstar" Poole
# This file is distributed under the same license as the evisum package.
# Alastair Poole <[email protected]>, 2020.
# similar <[email protected]>, 2020, 2021, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evisum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 09:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 10:17+0200\n"
"Last-Translator: Philippe Jean Guillaumie <[email protected]>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.3\n"
#: src/bin/next/process.c:76 src/bin/system/process.c:76
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1039
msgid "dsleep"
msgstr "dsleep"
#: src/bin/next/process.c:77 src/bin/next/process.c:84
#: src/bin/system/process.c:77 src/bin/system/process.c:84
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1033
msgid "idle"
msgstr "inactif"
#: src/bin/next/process.c:78 src/bin/next/process.c:85
#: src/bin/next/process.c:96 src/bin/system/process.c:78
#: src/bin/system/process.c:85 src/bin/system/process.c:96
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1027
msgid "running"
msgstr "fonctionnel"
#: src/bin/next/process.c:79 src/bin/next/process.c:86
#: src/bin/system/process.c:79 src/bin/system/process.c:86
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1029
msgid "sleeping"
msgstr "dormant"
#: src/bin/next/process.c:80 src/bin/next/process.c:87
#: src/bin/system/process.c:80 src/bin/system/process.c:87
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1031 src/bin/ui/ui_process_view.c:924
msgid "stopped"
msgstr "arrêté"
#: src/bin/next/process.c:81 src/bin/system/process.c:81
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1037
msgid "dead"
msgstr "mort"
#: src/bin/next/process.c:82 src/bin/next/process.c:92
#: src/bin/next/process.c:95 src/bin/system/process.c:82
#: src/bin/system/process.c:92 src/bin/system/process.c:95
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1035
msgid "zombie"
msgstr "zombie"
#: src/bin/next/process.c:90 src/bin/system/process.c:90
msgid "wait"
msgstr "attente"
#: src/bin/next/process.c:91 src/bin/system/process.c:91
msgid "lock"
msgstr "verrou"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:310 src/bin/ui/evisum_ui.c:603
#, c-format
msgid "%1.0f secs"
msgstr "%1.0f secondes"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:312
#, c-format
msgid "%1.0f sec"
msgstr "%1.0f seconde"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:448 src/bin/ui/ui_process_list.c:1567
msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:465
msgid "Processes"
msgstr "Processus"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:472
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:479
msgid "Memory"
msgstr "Mémoire"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:486 src/bin/ui/ui_disk.c:566
msgid "Storage"
msgstr "Stockage"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:493 src/bin/ui/ui_sensors.c:270
msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:500 src/bin/ui/ui_network.c:351
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:514
msgid "Effects"
msgstr "Effets"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:528 src/bin/ui/ui_util.c:422
msgid "About"
msgstr "À propos"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:556
msgid "Visuals"
msgstr "Visualisation"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:587 src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:540
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:606
msgid "Poll delay"
msgstr "Intervalle d'actualisation"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:627
msgid "Show kernel threads?"
msgstr "Montrer les threads du noyau ?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:638
msgid "User only?"
msgstr "Uniquement ceux de l'utilisateur ?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:649
msgid "Display"
msgstr "Affichage"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:662
msgid "Display scroll bar?"
msgstr "Montrer la barre de défilement ?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:672
msgid "Display status bar?"
msgstr "Montrer la barre d'état ?"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:689
msgid "Alpha"
msgstr "Opacité"
#: src/bin/ui/evisum_ui.c:701
#, c-format
msgid "%1.0f %%"
msgstr "%1.0f %%"
#: src/bin/ui/ui_cpu.c:234
msgid "CPU Activity"
msgstr "Activité du CPU"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:588
msgid "device"
msgstr "périphérique"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:597
msgid "mount"
msgstr "montage"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:606
msgid "type"
msgstr "type"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:615
msgid "total"
msgstr "total"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:626
msgid "used"
msgstr "utilisé"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:637
msgid "free"
msgstr "libre"
#: src/bin/ui/ui_disk.c:648
msgid "usage"
msgstr "utilisation"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:226
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation de la mémoire"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:253
msgid "Used"
msgstr "Utilisée"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:260
msgid "Cached"
msgstr "Cache"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:267
msgid "Buffered"
msgstr "Tampon"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:274
msgid "Shared"
msgstr "Partage"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:281
msgid "Swapped"
msgstr "Échange"
#: src/bin/ui/ui_memory.c:290
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: src/bin/ui/ui_network.c:163
msgid "<hilight>Total In/Out</>"
msgstr "<hilight>Total E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:174
msgid "<hilight>Peak In/Out</>"
msgstr "<hilight>Pic d'E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_network.c:185
msgid "<hilight>In/Out</>"
msgstr "<hilight>E/S</>"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:130
msgid "Command"
msgstr "Commande"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:132
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:134
msgid "Process ID"
msgstr "ID du processus"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:136 src/bin/ui/ui_process_list.c:1538
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1693
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:138
msgid "CPU #"
msgstr "CPU n°"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:140
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:142
msgid "Nice"
msgstr "Politesse"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:144
msgid "Open Files"
msgstr "Fichiers ouverts"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:146
msgid "Memory Size"
msgstr "Taille en mémoire"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:148
msgid "Memory Virtual"
msgstr "Mémoire virtuelle"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:150
msgid "Memory Reserved"
msgstr "Mémoire réservée"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:152
msgid "Memory Shared"
msgstr "Mémoire partagée"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:154
msgid "State"
msgstr "État"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:156
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:158
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilisation du CPU"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:171
msgid "command"
msgstr "command"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:173
msgid "user"
msgstr "user"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:175
msgid "pid"
msgstr "pid"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:177
msgid "thr"
msgstr "thr"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:179
msgid "cpu"
msgstr "cpu"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:181
msgid "pri"
msgstr "pri"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:183
msgid "nice"
msgstr "nice"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:185
msgid "files"
msgstr "files"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:187
msgid "size"
msgstr "size"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:189
msgid "virt"
msgstr "virt"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:191
msgid "res"
msgstr "res"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:193
msgid "shr"
msgstr "shr"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:195 src/bin/ui/ui_process_view.c:1464
msgid "state"
msgstr "state"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:197
msgid "time"
msgstr "time"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:199 src/bin/ui/ui_process_view.c:1485
msgid "cpu %"
msgstr "cpu %"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:989
#, c-format
msgid "%i processes: "
msgstr "%i processus"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:991
#, c-format
msgid "%i running, "
msgstr "%i en cours, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:993
#, c-format
msgid "%i sleeping, "
msgstr "%i en sommeil, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:995
#, c-format
msgid "%i stopped, "
msgstr "%i arrêtés, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:997
#, c-format
msgid "%i idle, "
msgstr "%i inactifs, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:999
#, c-format
msgid "%i dead, "
msgstr "%i morts, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1001
#, c-format
msgid "%i dsleep, "
msgstr "%i ininterruptibles, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1003
#, c-format
msgid "%i zombie, "
msgstr "%i zombies, "
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1483
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1534
msgid "General"
msgstr "Général"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1536 src/bin/ui/ui_process_view.c:1682
msgid "Children"
msgstr "Enfants"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1540 src/bin/ui/ui_process_view.c:1704
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1572
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1576
msgid "Stop"
msgstr "Arrêter"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1584
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1589
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:1747
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2089
msgid "Search"
msgstr "Recherche"
#: src/bin/ui/ui_process_list.c:2421
msgid "Process Explorer"
msgstr "Activité des processus"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:688
#, c-format
msgid "<b>CPU: %.0f%%<br>Size: %s<br>Reserved: %s<br>Virtual: %s</>"
msgstr "<b>CPU : %.0f%%<br>Taille : %s<br>Reservée : %s<br>Virtuelle : %s</>"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:865
#, c-format
msgid "No documentation found for %s."
msgstr "Pas de documentation disponible pour %s."
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1006
#, c-format
msgid "%s (%d) - Not running"
msgstr "%s (%d) - Pas en exécution"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1177
msgid "Command:"
msgstr "Commande :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1186
msgid "Command line:"
msgstr "Ligne de commande :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1191
msgid "PID:"
msgstr "PID :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1196
msgid "Username:"
msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1201
msgid "UID:"
msgstr "UID :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1206
msgid "PPID:"
msgstr "PPID :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1212
msgid "WQ #:"
msgstr "WQ n° :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1214
msgid "CPU #:"
msgstr "CPU n° :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1220
msgid "Threads:"
msgstr "Threads :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1225
msgid "Open Files:"
msgstr "Fichiers ouverts :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1230
msgid " Memory :"
msgstr " Mémoire :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1235
msgid " Shared memory:"
msgstr " Mémoire partagée :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1240
msgid " Resident memory:"
msgstr " Mémoire résidente :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1245
msgid " Virtual memory:"
msgstr " Mémoire virtuelle :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1250
msgid " Start time:"
msgstr " Heure de début :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1255
msgid " Run time:"
msgstr " Durée :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1260
msgid "Nice:"
msgstr "Nice :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1265
msgid "Priority:"
msgstr "Priorité :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1270
msgid "State:"
msgstr "État :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1275
msgid "CPU %:"
msgstr "CPU % :"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1299
msgid "stop"
msgstr "arrêter"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1305
msgid "start"
msgstr "démarrer"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1311
msgid "kill"
msgstr "tuer"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1446
msgid "id"
msgstr "id"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1455
msgid "name"
msgstr "nom"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1473
msgid "cpu id"
msgstr "id cpu"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1671
msgid "Process"
msgstr "Processus"
#: src/bin/ui/ui_process_view.c:1814
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:292
msgid "Power"
msgstr "Alimentation"
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:347
msgid "Select..."
msgstr "Choisir..."
#: src/bin/ui/ui_sensors.c:358
msgid "Thermal"
msgstr "Zone thermique"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "B"
msgstr "o"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "KiB"
msgstr "Kio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "MiB"
msgstr "Mio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:109
msgid "GiB"
msgstr "Gio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "TiB"
msgstr "Tio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "PiB"
msgstr "Pio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "EiB"
msgstr "Eio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:110
msgid "ZiB"
msgstr "Zio"
#: src/bin/ui/ui_util.c:512
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:463
msgid "Legend"
msgstr "Légende"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:553
msgid "Overlay CPU frequency?"
msgstr "Fréquence CPU en surimpression ?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:562
msgid "Overlay CPU temperatures?"
msgstr "Température CPU en surimpression ?"
#: src/bin/ui/visuals/cpu_default.c:571
msgid "Confused?"
msgstr "Clarification ?"
#~ msgid "K"
#~ msgstr "Kio"
#~ msgid "M"
#~ msgstr "Mio"
#~ msgid "G"
#~ msgstr "Gio"
#~ msgid "T"
#~ msgstr "Tio"
#~ msgid "P"
#~ msgstr "Pio"
#~ msgid "E"
#~ msgstr "Eio"
#~ msgid "Z"
#~ msgstr "Zio"
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
#~ msgid "%s (plugged in)"
#~ msgstr "%s (sur secteur)"
#~ msgid "CPU %"
#~ msgstr "CPU %"
#~ msgid "CPU ID"
#~ msgstr "CPU ID"
#~ msgid "Decrease"
#~ msgstr "Diminuer"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentation"
#~ msgid "EFL System Monitor"
#~ msgstr "Moniteur système EFL"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "Fichier"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "ID"
#~ msgstr "ID"
#~ msgid "Increase"
#~ msgstr "Augmenter"
#~ msgid "Kill"
#~ msgstr "Tuer"
#~ msgid "Misc"
#~ msgstr "Divers"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"
#~ msgid "Network Outgoing"
#~ msgstr "Réseau sortant"
#~ msgid "Okay!"
#~ msgstr "Okay !"
#~ msgid "PID"
#~ msgstr "PID"
#~ msgid "Properties"
#~ msgstr "Propriétés"
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Taille"
#~ msgid "Stuff"
#~ msgstr "Autres choses"
#~ msgid "System CPU"
#~ msgstr "CPU du système"
#~ msgid "System Memory"
#~ msgstr "Mémoire du système"
#~ msgid "View"
#~ msgstr "Vue"