You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
🎯 If you pick up this Issue because of the GOOD FIRST USE label. You will be mentored through the process if you want. 🤝
First the Issue is explained. At the end you will find some guidance for first contributors.
📡 Please do not hesitate to ask questions.
📡 Your solution don't need to be perfect.
🚫 Participation or contribution is only meaningful if you are familiar with the Back In Time application and are an active user. This project is not intended for learning basic Python skills or enhancing your profile at Microsoft GitHub.
📝Problem
Our translation platform still contains some translatable strings without any screenshot attached to them. This makes the translation for translators much harder because they don't understand the context of the strings to translate. We don't know where this strings appear in the GUI, therefore we don't have a screenshot of them.
🏁Solution
📌Check out the list of translatable strings without screenshot.
📌Read the related code and try to describe steps to reproduce the appearance of that string in the GUI.
📌Take a screenshot and provide it to us. We recommend to use Flameshot for static and Peek for animated "screenshots" (aka screencast).
👣Your next steps
If this is your first contribution in this project please introduce your self and tell us about your skills, wishes and plans. Also let us know how you found the issue and the project.
✨Welcome to the project.✨
🎯 If you pick up this Issue because of the
GOOD FIRST USE
label. You will be mentored through the process if you want. 🤝First the Issue is explained. At the end you will find some guidance for first contributors.
📡 Please do not hesitate to ask questions.
📡 Your solution don't need to be perfect.
🚫 Participation or contribution is only meaningful if you are familiar with the Back In Time application and are an active user. This project is not intended for learning basic Python skills or enhancing your profile at Microsoft GitHub.
📝Problem
Our translation platform still contains some translatable strings without any screenshot attached to them. This makes the translation for translators much harder because they don't understand the context of the strings to translate. We don't know where this strings appear in the GUI, therefore we don't have a screenshot of them.
🏁Solution
📌Check out the list of translatable strings without screenshot.
📌Read the related code and try to describe steps to reproduce the appearance of that string in the GUI.
📌Take a screenshot and provide it to us. We recommend to use Flameshot for static and Peek for animated "screenshots" (aka screencast).
👣Your next steps
The text was updated successfully, but these errors were encountered: