-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 8
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Localization #9
Comments
After trying GitLocalize, I found the following pros/cons.
|
I have been doing some testing in this GitHub repo: https://github.com/egonw/l10n-test The repository actually preprocesses |
I've found another TMS that supports GitHub sync and the Markdown format. |
Thanks for accepting my request for the invitation. I have used Transifex in the past for CKAN. I'll see if I can get the build system updated this weekend! \ One note, we really have to translate the |
Thanks! I've changed the config file with the directory and the extension to |
Regarding the problem that is does not recognize |
Thanks, and I created a |
Okay, I'm making progress :) I think I have the SPARQLs now run for a set of languages :) |
Okay, first round results: https://egonw.github.io/SARS-CoV-2-Queries/nl/ :) So, the content to translate is |
Can I delete all the resources at the transifex except for those in the |
When translating, do I need to reserve the text within the tags of |
Yes, keep all XML code in the files. You're fine to move it around. The "builder" uses this annotation to enrich the file:
|
Thanks, and let me confirm. |
Ah, good point. Should have mentioned that: Content should be translated:
Content should be copied literally untranslated:
|
One further comment about |
@yayamamo, I think we're almost there. There are two further places that need to become Java property files at some point, but quite manageable at this moment. Can you please translate the following strings used in templates into Japanese, plz?
There likely will be one or two more later on. |
Okay, it's all up and running. I'm not excited with the long patches being created by the translation tool, but can isolate the new patches without much effort. |
I'm translating the contents into Japanese using GitLocalize.
This app supports i18n for various formats such as Markdown, PO, JSON etc. with synchronizing with a GitHub repo.
Anyone can translate into your mother language with this app, and I setup a project here.
More details please refer FAQ.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: