From 0aac723f35d12c72b4f8efba4947f644802f26a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: daniel_2k <38509254+daniel-2k@users.noreply.github.com> Date: Sat, 22 Jun 2019 18:17:28 +0200 Subject: [PATCH 1/3] Added German translation --- addon.xml | 2 + language/resource.language.de_de/strings.po | 1971 +++++++++++++++++++ 2 files changed, 1973 insertions(+) create mode 100644 language/resource.language.de_de/strings.po diff --git a/addon.xml b/addon.xml index a7de3d9e..4eb85531 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -13,7 +13,9 @@ Minimalistic. Customisable. Multiple Widgets. + Min. Customisable. Multiple Widgets. Aura is highly customisable skin with multiple widgets and a horizontal home menu. Aura combines the minimalism and rounded edges of Arctic Zephyr with the sleek customisability of Horizon. Whilst the best Aura experience is had with a remote, Aura has been designed to accomodate mouse and touch users where possible. + Aura ist ein sehr anpassbarer Skin mit mehreren Widgets und einem horizontalen Home-Menü. Aura kombiniert den Minimalismus und die abgerundeten Kanten von Arctic Zephyr mit der eleganten Anpassungsfähigkeit von Horizon. Während das beste Aura-Erlebnis mit einer Fernbedienung geboten wird, wurde Aura so konzipiert, dass es auch Maus- und Touch-Benutzern nach Möglichkeit entgegenkommt. all Creative Commons Attribution Non-Commercial Share-Alike 4.0 https://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=328558 diff --git a/language/resource.language.de_de/strings.po b/language/resource.language.de_de/strings.po new file mode 100644 index 00000000..6719677b --- /dev/null +++ b/language/resource.language.de_de/strings.po @@ -0,0 +1,1971 @@ +# Kodi Media Center language file +# Addon Name: Horizon +# Addon id: skin.horizon +# Addon Provider: jurialmunkey +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de_DE\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" + +#: /1080i/Includes_Global.xml +msgctxt "#31000" +msgid "Reduced" +msgstr "Reduziert" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31001" +msgid "Revenue" +msgstr "Umsatz" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31002" +msgid "Categories widget" +msgstr "Kategorien-Widget" + +#: /1080i/Includes_Furniture.xml +msgctxt "#31003" +msgid "Current conditions" +msgstr "Aktuelle Bedingungen" + +#: /1080i/Includes_Furniture.xml +msgctxt "#31004" +msgid "Sunset at" +msgstr "Sonnenuntergang um" + +#: /1080i/Includes_Furniture.xml +msgctxt "#31005" +msgid "Sunrise at" +msgstr "Sonnenaufgang um" + +#: /1080i/Includes_Furniture.xml +msgctxt "#31006" +msgid "Weather provided by" +msgstr "Wetter bereitgestellt von" + +#: /1080i/Includes_Furniture.xml +msgctxt "#31007" +msgid "Weather forecast for" +msgstr "Wettervorhersage für" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31008" +msgid "Install weather fanart" +msgstr "Wetter Fanart installieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31009" +msgid "Complete" +msgstr "Fertiggestellt" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31010" +msgid "Weather fanart successfully installed" +msgstr "Wetter Fanart erfolgreich installiert" + +#: /1080i/MyWeather.xml +msgctxt "#31011" +msgid "Default weather icons" +msgstr "Standard Wetter-Icons" + +#: /1080i/MyWeather.xml +msgctxt "#31012" +msgid "Weather fanart installed" +msgstr "Wetter Fanart installiert" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31013" +msgid "Set weather icons" +msgstr "Wetter-Icons festlegen" + +#: /1080i/MyVideoNav.xml +msgctxt "#31014" +msgid "Extra fanart" +msgstr "Extra Fanart" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31015" +msgid "Minimal busy loader" +msgstr "Minimaler Busy-Loader" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31016" +msgid "By" +msgstr "Von" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31017" +msgid "Smart Shortcuts" +msgstr "Smarte Verknüpfungen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31018" +msgid "Common Shortcut" +msgstr "Allgemeine Verknüpfungen" + +#: /1080i/script-globalsearch-main.xml +msgctxt "#31019" +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: /1080i/script-globalsearch-main.xml +msgctxt "#31020" +msgid "mins" +msgstr "Min" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31021" +msgid "Colours" +msgstr "Farben" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31022" +msgid "Animated artwork" +msgstr "Animiertes Artwork" + +#: /1080i/Includes_Statusbar.xml +msgctxt "#31023" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbild" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31024" +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Verschiedenes" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31025" +msgid "From" +msgstr "Von" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31026" +msgid "Alphabet strip" +msgstr "Alphabetische Leiste" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31027" +msgid "Customise power menu" +msgstr "Power-Menü anpassen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31028" +msgid "Reset skin settings to defaults (WARNING: This will reset your home menu to skin defaults)" +msgstr "Skin auf Standard-Werte zurücksetzen (WARNUNG: Das Home-Menü wird auf den Skin-Standard zurückgesetzt)" + +#: /1080i/script-nextup-notification-PostPlayInfo.xml +msgctxt "#31029" +msgid "Hide Spoilers" +msgstr "Spoiler verstecken" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31030" +msgid "Backup / Restore" +msgstr "Sichern / Wiederherstellen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31031" +msgid "Backup skin settings" +msgstr "Skin-Einstellungen sichern" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31032" +msgid "Restore skin settings" +msgstr "Skin-Einstellungen wiederherstellen" + +#: /1080i/Includes_Items.xml +msgctxt "#31033" +msgid "Audio Settings" +msgstr "Audio-Einstellungen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31034" +msgid "Change backup and restore path" +msgstr "Sicherungs-/Wiederherstellungs-Pfad anpassen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31035" +msgid "hrs" +msgstr "Std" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31036" +msgid "hr" +msgstr "Std" + +#: /1080i/DialogSubtitles.xml +msgctxt "#31037" +msgid "Download Subtitles" +msgstr "Untertitel herunterladen" + +#: /1080i/Includes_View.xml +msgctxt "#31038" +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: /1080i/Custom_1117_EnableViews.xml +msgctxt "#31039" +msgid "Enable / disable view modes" +msgstr "Ansichten aktivieren/deaktivieren" + +#: /1080i/Custom_1117_EnableViews.xml +msgctxt "#31040" +msgid "Poster Showcase" +msgstr "Poster-Schaukasten" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31041" +msgid "Customise your home menu items$COMMA widgets$COMMA and backgrounds." +msgstr "Home-Menü-Einträge$COMMA Widgets$COMMA und Hintergründe anpassen." + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31042" +msgid "Wall view text labels" +msgstr "Wandansicht-Beschriftungen anzeigen" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31043" +msgid "Select Action" +msgstr "Aktion auswählen" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31044" +msgid "Search library for movies staring" +msgstr "Bibliothek nach Filmen durchsuchen mit Hauptrolle" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31045" +msgid "Show extended info about" +msgstr "Erweiterte Info anzeigen" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31046" +msgid "Search library" +msgstr "Bibliothek durchsuchen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31047" +msgid "This disables fanart in the library and shows the fallback image instead." +msgstr "Dies deaktiviert das Fanart in der Bibliothek und zeigt stattdessen das Ersatzbild an." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31048" +msgid "Set a fallback image for when no fanart is available." +msgstr "Ersatzbild festlegen, falls kein Fanart verfügbar ist." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31049" +msgid "Display artist fanart stored from the library database on the music visualisation screen." +msgstr "Interpreten-Fanart aus der Bibliothek auf dem Musik-Visualisierung-Bildschirm anzeigen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31050" +msgid "Use artist slideshow addon to display artist fanart on the music visualisation screen." +msgstr "Interpreten-Slideshow-Addon nutzen um Interpreten-Fanart auf dem Musik-Visualisierungs-Bildschirm anzuzeigen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31051" +msgid "Make the artist fanart slightly transparent so that the music visualisation shows through." +msgstr "Interpreten-Fanart schwach transparent machen, so dass die Musik-Visualisierung durchscheint." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31052" +msgid "Use a pan and zoom effect on the artist fanart in the music visualisation." +msgstr "Schwenken und Zoomen Effekt für Interpreten-Fanart in der Musik-Visualisierung nutzen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31053" +msgid "Display discart in showcase view types. Available discart overrides logo if both options are enabled." +msgstr "Discart in Schaukasten-Ansichtstypen anzeigen. Verfügbares Discart überschreibt Logo wenn beide Optionen aktiviert sind." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31054" +msgid "Display logo in showcase view types. Available discart overrides logo if both options are enabled." +msgstr "Logo in Schaukasten-Ansichtstypen anzeigen. Verfügbares Discart überschreibt Logo wenn beide Optionen aktiviert sind." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31055" +msgid "Use skinhelper to provide animated posters and fanart. These can be downloaded from the context menu." +msgstr "Skinhelper benutzen um animierte Poster und Fanart bereitzustellen. Dieser kann über das Kontext-Menü heruntergeladen werden." + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31056" +msgid "Genre colours in PVR guide" +msgstr "Genere-Farben im PVR-Guide" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31057" +msgid "Use fullscreen PVR guide (hide plot info)" +msgstr "Vollbild PVR-Guide benutzen (versteckt Plot)." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31058" +msgid "Change the highlight focus colour used throughout the skin." +msgstr "Farbe für Fokus-Hervorhebung ändern." + +#: /1080i/DialogContextMenu.xml +msgctxt "#31059" +msgid "Context Menu" +msgstr "Kontext-Menü" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31060" +msgid "Set music or video playlist that will run when Kodi starts." +msgstr "Musik- oder Videowiedergabeliste festlegen, die ausgeführt wird, wenn Kodi startet." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31061" +msgid "Disable the alphabet strip and always use scrollbars instead." +msgstr "Alphabetische Leiste deaktivieren und stattdessen immer Scrollbalken verwenden." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31062" +msgid "Disable changing view settings and some settings buttons in information dialogs." +msgstr "Wechseln von Ansichten sowie einige Einstellungs-Buttons in Informationsdialogen deaktivieren." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31063" +msgid "Change the items displayed in the power menu." +msgstr "Einträge im Power-Menü ändern." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31064" +msgid "Backup your skin settings and home menu shortcuts to a zip file. Useful to migrate settings to a new setup." +msgstr "Skin-Einstellungen und Home-Menü-Verknüpfungen in ZIP-Datei sichern. Hilfreich um Einstellung für neues Setup zu migrieren." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31065" +msgid "Restore your skin settings$COMMA shortcuts$COMMA and widgets from a backup file." +msgstr "Skin-Einstellungen$COMMA Verknüpfungen$COMMA und Widgets von Sicherungsdatei wiederherstellen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31066" +msgid "Change the location where skin backup files are saved." +msgstr "Sicherungsort für Skin-Sicherungen ändern." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31067" +msgid "Reset all your skin settings$COMMA shortcuts$COMMA and widgets to default skin settings. This will not change any Kodi system settings." +msgstr "Alle Skin-Einstellungen$COMMA Verknüpfungen$COMMA und Widgets auf Skin-Standard zurücksetzen. Dies ändert keine Kodi-Systemeinstellungen." + +#: /1080i/Includes_Weather.xml +msgctxt "#31068" +msgid "Cloud cover" +msgstr "Cloud Cover" + +#: /1080i/Includes_Weather.xml +msgctxt "#31069" +msgid "Cloud cover is " +msgstr "Cloud cover ist " + +#: /1080i/Includes_Weather.xml +msgctxt "#31070" +msgid "Cloud Cover" +msgstr "Cloud Cover" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31071" +msgid "IMDB Top250" +msgstr "IMDB Top-250" + +#: /1080i/DialogButtonMenu.xml +msgctxt "#31072" +msgid "Power Menu" +msgstr "Power-Menü" + +#: /1080i/VideoOSD.xml +msgctxt "#31073" +msgid "Recommended Youtube Videos" +msgstr "Empfohlene Youtube-Videos" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31074" +msgid "Make bottom bar transparent" +msgstr "Button-Leiste transparent machen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31075" +msgid "Apply transparency to bottom bar" +msgstr "Transparenz auf Button-Leiste anwenden" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31076" +msgid "Enable transparency" +msgstr "Transparenz aktivieren" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31077" +msgid "Add slight transparency to the top and bottom bars." +msgstr "Schwache Transparenz zu oberen und unteren Leisten hinzufügen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31078" +msgid "Ended" +msgstr "Beendet" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31079" +msgid "Pause video when opening extended info" +msgstr "Video pausieren, wenn erweiterte Info geöffnet wird" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31080" +msgid "Artwork button downloads all available artwork (as specified in artwork downloader settings)" +msgstr "Artwork-Button lädt alles verfügbares Artwork herunter (wie in Artwork Downloader-Einstellungen angegeben)" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31081" +msgid "Hide plot" +msgstr "Plot verstecken" + +#: /1080i/DialogPlayerProcessInfo.xml +msgctxt "#31082" +msgid "Video process information" +msgstr "Video-Verarbeitungsinformationen" + +#: /1080i/DialogPlayerProcessInfo.xml +msgctxt "#31083" +msgid "Framerate" +msgstr "Bildrate" + +#: /1080i/DialogPlayerProcessInfo.xml +msgctxt "#31084" +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "Seitenverhältnis" + +#: /1080i/Includes_OSD.xml +msgctxt "#31085" +msgid "Codec Info" +msgstr "Codec-Info" + +#: /1080i/Includes_OSD.xml +msgctxt "#31086" +msgid "Extended Info" +msgstr "Erweiterte Info" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31087" +msgid "Colour overlay effect" +msgstr "Farb-Overlay-Effekt" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31088" +msgid "Scrolling text effect" +msgstr "Scrollender Text-Effekt" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31089" +msgid "Position context menu based on the focused item" +msgstr "Kontext-Menü basierend auf fokussiertem Eintrag positionieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31090" +msgid "Display duration format as X HRS XX MINS" +msgstr "Laufzeit-Format in X HRS XX MINS anzeigen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31091" +msgid "Prefer list view for seasons" +msgstr "Listenansicht für Staffeln anzeigen" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31092" +msgid "System Name" +msgstr "Systemname" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31093" +msgid "Gateway Address" +msgstr "Gateway-Adresse" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31094" +msgid "Network and Storage" +msgstr "Netzwerk und Speicher" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31095" +msgid "Video Encoder" +msgstr "Video-Encoder" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31096" +msgid "Memory" +msgstr "Speicher" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31097" +msgid "Fan Speed" +msgstr "Lüfter-Geschwindigkeit" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31098" +msgid "CPU Info" +msgstr "CPU-Info" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31099" +msgid "CPU Usage" +msgstr "CPU-Auslastung" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31100" +msgid "Processor$COMMA Memory$COMMA and Video" +msgstr "Prozessor$COMMA Speicher$COMMA and Video" + +msgctxt "#31101" +msgid "items" +msgstr "Einträge" + +msgctxt "#31102" +msgid "min" +msgstr "min" + +msgctxt "#31103" +msgid "Live TV" +msgstr "Live-TV" + +msgctxt "#31104" +msgid "Used Memory" +msgstr "Genutzter Speicher" + +msgctxt "#31105" +msgid "Spotlight" +msgstr "Spotlight" + +msgctxt "#31106" +msgid "Ends " +msgstr "Endet um" + +msgctxt "#31107" +msgid "Video Stream" +msgstr "Video-Stream" + +msgctxt "#31108" +msgid "Current Menu" +msgstr "Aktuelles Menü" + +msgctxt "#31109" +msgid "Customise home menu" +msgstr "Home-Menü anpassen" + +msgctxt "#31110" +msgid "Background" +msgstr "Hintergrund" + +msgctxt "#31111" +msgid "Display now playing video in the background" +msgstr "Aktuelle Videowiedergabe im Hintergrund anzeigen" + +msgctxt "#31112" +msgid "Submenu" +msgstr "Untermenü" + +msgctxt "#31113" +msgid "No Timer" +msgstr "Kein Timer" + +msgctxt "#31114" +msgid "Now Playing" +msgstr "Aktuelle Wiedergabe" + +#: /1080i/Includes_OSD.xml +msgctxt "#31115" +msgid "Recommended" +msgstr "Empfohlen" + +msgctxt "#31116" +msgid "DVD Menu" +msgstr "DVD-Menü" + +msgctxt "#31117" +msgid "3D Mode" +msgstr "3D-Modus" + +msgctxt "#31118" +msgid "Artist slideshow" +msgstr "Interpreten-Slideshow" + +msgctxt "#31119" +msgid "Visualisation behind slideshow" +msgstr "Visualisierung hinter Slideshow" + +msgctxt "#31120" +msgid "Animate artist slideshow" +msgstr "Interpreten-Slideshow animieren" + +msgctxt "#31121" +msgid "Fanart" +msgstr "Fanart" + +msgctxt "#31122" +msgid "Ongoing Episodes" +msgstr "Laufende Episoden" + +msgctxt "#31123" +msgid "Resumable Movies" +msgstr "Angefangene Filme" + +msgctxt "#31124" +msgid "Recent Movies" +msgstr "Neuste Filme" + +msgctxt "#31125" +msgid "Recent Episodes" +msgstr "Neuste Episoden" + +msgctxt "#31126" +msgid "Episodes Spotlight" +msgstr "Episoden Spotlight" + +msgctxt "#31127" +msgid "Movies Spotlight" +msgstr "Filme Spotlight" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31128" +msgid "Allow scrolling through items when in full fanart mode" +msgstr "Durch Einträge scrollen während vollem Fanart-Modus erlauben" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31129" +msgid "Enable full fanart mode" +msgstr "Vollen Fanart-Modus aktivieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31130" +msgid "Media flags" +msgstr "Media-Flags" + +#: /1080i/MusicOSD.xml +msgctxt "#31131" +msgid "Colour overlay" +msgstr "Farbüberlagerung" + +msgctxt "#31132" +msgid "Reset home menu shortcuts to defaults" +msgstr "Home-Menü-Verknüpfungen auf Standard zurücksetzen" + +msgctxt "#31133" +msgid "Hide watched" +msgstr "Gesehene verstecken" + +msgctxt "#31134" +msgid "Trending Movies" +msgstr "Laufende Filme" + +msgctxt "#31135" +msgid "Trending Shows" +msgstr "Laufende Shows" + +msgctxt "#31136" +msgid "Airing Shows" +msgstr "Ausgestrahlte Shows" + +msgctxt "#31137" +msgid "Premiering Shows" +msgstr "Premierenshows" + +msgctxt "#31138" +msgid "Content Loading" +msgstr "Inhalte werden geladen" + +msgctxt "#31139" +msgid "Box Office" +msgstr "Kartenverkäufe" + +msgctxt "#31140" +msgid "Budget" +msgstr "Budget" + +msgctxt "#31141" +msgid "Youtube" +msgstr "Youtube" + +#: /1080i/MusicOSD.xml +msgctxt "#31142" +msgid "Scrolling text" +msgstr "Scrollender Text" + +msgctxt "#31143" +msgid "Set weather fanart" +msgstr "Wetter Fanart festlegen" + +msgctxt "#31144" +msgid "Edit Widgets" +msgstr "Widgets editieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31145" +msgid "Display poster and plot when a video is paused" +msgstr "Poster und Plot anzeigen, wenn Video pausiert" + +msgctxt "#31146" +msgid "Animate fanart" +msgstr "Fanart animieren" + +msgctxt "#31147" +msgid "Extra Info" +msgstr "Extra Info" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31148" +msgid "Hide artwork" +msgstr "Artwork verstecken" + +msgctxt "#31149" +msgid "Replace widget fanart with background" +msgstr "Widget-Fanart durch Hintergrund ersetzen" + +msgctxt "#31150" +msgid "Set fallback image" +msgstr "Ersatzbild festlegen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31151" +msgid "Hide tvshow labels" +msgstr "TV-Shows-Beschriftungen verstecken" + +msgctxt "#31152" +msgid "Furniture" +msgstr "Ausstattung" + +#: /1080i/Includes_Statusbar.xml +msgctxt "#31153" +msgid "Sort by:" +msgstr "Sortieren nach:" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31154" +msgid "Only use blur in the info dialog" +msgstr "Unschärfe nur im Info-Dialog verwenden" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31155" +msgid "Disable the bounce in animation when scrolling between items." +msgstr "Bounce der Animation deaktivieren während durch Einträge gescrollt wird." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31156" +msgid "Apply a colour changing overlay effect to music visualisation background." +msgstr "Farbwechsel-Overlay-Effekt für den Musik-Visualisierungs-Hintergrund festlegen." + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31157" +msgid "A scrolling text effect showing artist$COMMA album and song info overlaid on the music visualisation background." +msgstr "Text-Scroll-Effekt bei der Anzeige von Interpreten-$COMMA Alben-$COMMA und Titel-Informationen über dem Musik-Visualisierungs-Hintergrund anzeigen." + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31158" +msgid "Automatically open visualisation after starting a song" +msgstr "Visualisierung automatisch öffnen$COMMA wenn ein Titel gestartet wurde" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31159" +msgid "Video Sources" +msgstr "Video-Quellen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31160" +msgid "Music sources" +msgstr "Musik-Quellen" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31161" +msgid "Showcase" +msgstr "Schaukasten" + +#: /1080i/Includes_Widgets.xml +msgctxt "#31162" +msgid "Categories" +msgstr "Kategorien" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31163" +msgid "Submenu Items" +msgstr "Untermenü-Einträge" + +#: /1080i/Includes_View_List.xml +msgctxt "#31164" +msgid "Info List" +msgstr "Info-Liste" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31165" +msgid "TV recordings" +msgstr "TV-Aufzeichnungen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31166" +msgid "TV timers" +msgstr "TV-Timer" + +#: /1080i/Includes_View_List.xml +msgctxt "#31167" +msgid "Square list" +msgstr "Quadratische Liste" + +msgctxt "#31168" +msgid "Startup video or music playlist" +msgstr "Start-Video- oder Musikwiedergabeliste" + +msgctxt "#31169" +msgid "Extras" +msgstr "Extras" + +msgctxt "#31170" +msgid "Cinema Experience" +msgstr "Kinoerlebnis" + +msgctxt "#31171" +msgid "Video Extras" +msgstr "Video-Extras" + +msgctxt "#31172" +msgid "Display music visualisation in the background" +msgstr "Musik-Visualisierung im Hintergrund anzeigen" + +msgctxt "#31173" +msgid "Recently added" +msgstr "Kürzlich hinzugefügt" + +msgctxt "#31174" +msgid "Recently played" +msgstr "Kürzlich wiedergegeben" + +msgctxt "#31175" +msgid "Play random" +msgstr "Zufallswiedergabe" + +msgctxt "#31176" +msgid "Delete Settings Shortcut" +msgstr "Einstellungsverknüpfung löschen" + +msgctxt "#31177" +msgid "Are you sure you want to remove the settings shortcut?[CR]Please ensure that you have an alternative method of accessing settings before you remove this shortcut." +msgstr "Wollen Sie die Einstellungsverknüpfung wirklich löschen?[CR]Stellen Sie sicher, dass sie eine alternative Methode haben um auf die Einstellungen zuzugreifen bevor die diese Verknüpfung entfernen." + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31178" +msgid "Show extended info" +msgstr "Erweiterte Info anzeigen" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31179" +msgid "Lock view" +msgstr "Ansicht sperren" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31180" +msgid "Unlock view" +msgstr "Ansicht entsperren" + +msgctxt "#31181" +msgid "Select icon" +msgstr "Icon auswählen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31182" +msgid "Additional Widgets" +msgstr "Zusätzliche Widgets" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31183" +msgid "Default Widgets" +msgstr "Standard-Widgets" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31184" +msgid "Recently played movies" +msgstr "Kürzlich wiedergegeben Filme" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31185" +msgid "Recently Added Movies" +msgstr "Kürzlich hinzugefügte Filme" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31186" +msgid "Display OSD submenu" +msgstr "OSD Untermenü anzeigen" + +msgctxt "#31187" +msgid "Random Albums" +msgstr "Zufällige Alben" + +msgctxt "#31188" +msgid "Recent Albums" +msgstr "Neuste Alben" + +msgctxt "#31189" +msgid "Recommended Albums" +msgstr "Empfohlene Alben" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31190" +msgid "Recently Played Movies" +msgstr "Kürzlich wiedergegebene Filme" + +msgctxt "#31191" +msgid "Directed by" +msgstr "Regie" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31192" +msgid "Focus bounce animation" +msgstr "Bounce-Animation fokussieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31193" +msgid "Reset colours to default" +msgstr "Farben auf Standard zurücksetzen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31194" +msgid "Recently Played TV Shows" +msgstr "Kürzlich wiedergegebene TV-Shows" + +msgctxt "#31195" +msgid "Reload Skin" +msgstr "Skin neu laden" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31196" +msgid "In Progress TV Shows" +msgstr "Angefangen TV-Shows" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31197" +msgid "Save Changes" +msgstr "Änderungen speichern" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31198" +msgid "Recently Played Episodes" +msgstr "Kürzliche wiedergegebene Episoden" + +msgctxt "#31199" +msgid "Kiosk mode" +msgstr "Kioskmodus" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31200" +msgid "Random Movies" +msgstr "Zufällige Filme" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31201" +msgid "Pressing info only displays seekbar (hides poster and plot)" +msgstr "Info-Button zeigt nur Suchleiste (versteckt Poster und Plot)" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31202" +msgid "Random Episodes" +msgstr "Zufällige Episoden" + +msgctxt "#31203" +msgid "Artwork" +msgstr "Artwork" + +msgctxt "#31204" +msgid "Similar to" +msgstr "Ähnlich zu" + +msgctxt "#31205" +msgid "Released by" +msgstr "Veröffentlich von" + +msgctxt "#31206" +msgid "Similar" +msgstr "Ähnlich" + +msgctxt "#31207" +msgid "themoviedb.org" +msgstr "themoviedb.org" + +msgctxt "#31208" +msgid "In Cinemas" +msgstr "In den Kinos" + +msgctxt "#31209" +msgid "Upcoming" +msgstr "Demnächst" + +msgctxt "#31210" +msgid "Popular" +msgstr "Beliebt" + +msgctxt "#31211" +msgid "Top-Rated" +msgstr "Top-Bewertet" + +msgctxt "#31212" +msgid "Airing" +msgstr "Ausgestrahlt" + +msgctxt "#31213" +msgid "Today" +msgstr "Heute" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31214" +msgid "Recently Added Episodes" +msgstr "Kürzlich hinzugefügte Episoden" + +msgctxt "#31215" +msgid "Unwatched" +msgstr "Ungesehen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31216" +msgid "In Progress Movies" +msgstr "Angefangene Filme" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31217" +msgid "Change location" +msgstr "Standort wechseln" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31218" +msgid "In Progress Episodes" +msgstr "Angefangene Episoden" + +#: /1080i/script-nextup-notification-PostPlayInfo.xml +msgctxt "#31219" +msgid "Previous" +msgstr "Vorige" + +msgctxt "#31220" +msgid "Next Aired" +msgstr "Nächste Austrahlung" + +#: /1080i/script-nextup-notification-PostPlayInfo.xml +msgctxt "#31221" +msgid "Next Up" +msgstr "Es folgt" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31222" +msgid "Top-Rated TV Shows" +msgstr "Top-Bewertet TV-Shows" + +msgctxt "#31223" +msgid "Upcoming Movies" +msgstr "Kommende Filme" + +msgctxt "#31224" +msgid "Popular Movies" +msgstr "Beliebte Filme" + +msgctxt "#31225" +msgid "Top-Rated Movies" +msgstr "Top-Bewertete Filme" + +msgctxt "#31226" +msgid "Popular TV Shows" +msgstr "Beliebte TV-Shows" + +msgctxt "#31227" +msgid "Top-Rated TV Shows" +msgstr "Top-Bewertete TV-Shows" + +msgctxt "#31228" +msgid "On-Air TV Shows" +msgstr "On-Air TV-Shows" + +msgctxt "#31229" +msgid "TV Shows Airing Today" +msgstr "Heute ausgestrahlte TV-Shows" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31230" +msgid "Top-Rated Episodes" +msgstr "Top-Bewertete Episoden" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31231" +msgid "Lovefilm" +msgstr "Lovefilm" + +msgctxt "#31232" +msgid "Reset path" +msgstr "Pfad zurücksetzen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31233" +msgid "Random TV Shows" +msgstr "Zufällige TV-Shows" + +#: /1080i/SettingsProfile.xml +msgctxt "#31234" +msgid "Customise your user profiles and enable/disable the login screen." +msgstr "Benutzerprofil anpassen und Login-Bildschirm aktivieren/deaktivieren." + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31235" +msgid "Set sorting (default$COMMA year$COMMA rating$COMMA lastplayed$COMMA dateadded$COMMA etc.)" +msgstr "Sortierung festlegen (default$COMMA year$COMMA rating$COMMA lastplayed$COMMA dateadded$COMMA etc.)" + +msgctxt "#31236" +msgid "Now playing..." +msgstr "Es läuft..." + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31237" +msgid "Sort" +msgstr "Sortierung" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31238" +msgid "Recently Added Albums" +msgstr "Kürzlich hinzugefügte Alben" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31239" +msgid "Direction" +msgstr "Richtung" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31240" +msgid "Aspect" +msgstr "Erscheinungsbild" + +msgctxt "#31241" +msgid "Additional info" +msgstr "Zusätzliche Info" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31242" +msgid "Recently Played Albums" +msgstr "Kürzlich wiedergebende Alben" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31243" +msgid "Top 100 Albums" +msgstr "Top 100 Alben" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31244" +msgid "Select Widget" +msgstr "Widget auswählen" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31245" +msgid "Customise" +msgstr "Anpassen" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31246" +msgid "Press right to customise widgets" +msgstr "Nach Rechts drücken um Widgets anzupassen" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31247" +msgid "Widgets" +msgstr "Widgets" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31248" +msgid "Edit Shortcuts" +msgstr "Verknüpfungen bearbeiten" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31249" +msgid "Press right to customise shortcuts" +msgstr "Nach Rechts drücken um Verknüpfungen anzupassen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31250" +msgid "Gradient colour" +msgstr "Farbe für Farbverlauf" + +msgctxt "#31251" +msgid "Weather Fanart" +msgstr "Wetter Fanart" + +msgctxt "#31252" +msgid "Weather Forecast" +msgstr "Wettervorhersage" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31253" +msgid "Use a larger font for the progress bar" +msgstr "Größere Schrift für den Fortschrittsbalken verwenden" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31254" +msgid "If you are having difficulties with widgets or home menu items not displaying correctly please make sure that you press the \"save changes\" button to ensure that your shortcuts and widgets are set." +msgstr "Wenn Sie Schwierigkeiten mit nicht korrekter Anzeige von Widgets oder Home-Menü-Einträgen haben, stellen Sie sicher, dass sie den \"Änderungen speichern\"-Button gedrückt haben um sicherzustellen, dass Ihre Verknüpfungen und Widgets festgelegt werden." + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31255" +msgid "Generate landscape art" +msgstr "Artwork im Querformat generieren" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31256" +msgid "Display artwork" +msgstr "Artwork anzeigen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31257" +msgid "Movie Genres" +msgstr "Film-Genres" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31258" +msgid "Clearart with seekbar" +msgstr "ClearArt in Suchleiste anzeigen" + +msgctxt "#31259" +msgid "Extra fanart" +msgstr "Extra-Fanart" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31260" +msgid "Movie Sets" +msgstr "Film-Zusammenstellungen" + +msgctxt "#31261" +msgid "Widget aspect" +msgstr "Widget-Aussehen" + +msgctxt "#31262" +msgid "Poster" +msgstr "Poster" + +msgctxt "#31263" +msgid "Square" +msgstr "Quadrat" + +msgctxt "#31264" +msgid "Thumbnail" +msgstr "Miniaturansicht" + +msgctxt "#31265" +msgid "Fanart" +msgstr "Fanart" + +msgctxt "#31266" +msgid "Widget" +msgstr "Widget" + +msgctxt "#31267" +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +msgctxt "#31268" +msgid "Label" +msgstr "Beschriftung" + +msgctxt "#31269" +msgid "Fallback widget" +msgstr "Ersatz-Widget" + +msgctxt "#31270" +msgid "Video / Music OSD" +msgstr "Video-/Musik-OSD" + +msgctxt "#31271" +msgid "Single Image" +msgstr "Einzelbild" + +msgctxt "#31272" +msgid "Multi Image" +msgstr "Mehrfachbild" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31273" +msgid "Background overlay colour" +msgstr "Hintergrund-Overlay-Farbe" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31274" +msgid "TvShow Genres" +msgstr "TV-Show-Genres" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31275" +msgid "Blur fanart" +msgstr "Unscharfes Fanart" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31276" +msgid "IMDB Top 250 Movies" +msgstr "IMDB Top-250-Filme" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31277" +msgid "Animations" +msgstr "Animationen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31278" +msgid "Unwatched Movies" +msgstr "Ungesehene Filme" + +msgctxt "#31279" +msgid "Video decoder" +msgstr "Video-Decoder" + +msgctxt "#31280" +msgid "Pixel format" +msgstr "Pixel-Format" + +msgctxt "#31281" +msgid "by" +msgstr "durch" + +msgctxt "#31282" +msgid "on" +msgstr "auf" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31283" +msgid "Unwatched Episodes" +msgstr "Ungesehene Episoden" + +#: MPAA Rating +msgctxt "#31284" +msgid "Classification" +msgstr "Klassifizierung" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31285" +msgid "Extended info" +msgstr "Erweiterte Info" + +msgctxt "#31286" +msgid "Highlight colour" +msgstr "Hervorhebungsfarbe" + +msgctxt "#31287" +msgid "Reset to default" +msgstr "Auf Standard zurücksetzten" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31288" +msgid "Match highlight colours with the poster" +msgstr "Hervorhebungsfarbe mit Poster abgleichen" + +msgctxt "#31289" +msgid "Awards" +msgstr "Auszeichnungen" + +msgctxt "#31290" +msgid "Consensus" +msgstr "Ãœbereinstimmung" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31291" +msgid "Landscape widget text" +msgstr "Querformat-Widget-Text" + +#: /1080i/DialogBusy.xml +msgctxt "#31292" +msgid "Kodi is busy$COMMA one moment$COMMA please" +msgstr "Kodi ist beschäftigt$COMMA einen Moment bitte" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31293" +msgid "Skin Helper Widgets" +msgstr "Skin-Helper-Widget" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31294" +msgid "PVR / Live TV" +msgstr "PVR/Live-TV" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31295" +msgid "Random Artists" +msgstr "Zufällige Interpreten" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31296" +msgid "Movie Nodes" +msgstr "Film-Hauptkategorien" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31297" +msgid "TvShow Nodes" +msgstr "TV-Show-Hauptkategorien" + +#: /1080i/Includes_View_List.xml +msgctxt "#31298" +msgid "Media Info" +msgstr "Media-Info" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31299" +msgid "Premiered" +msgstr "Urufgeführt" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31300" +msgid "Music Nodes" +msgstr "Musik-Hauptkategorien" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31301" +msgid "TV Shows" +msgstr "TV-Shows" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31302" +msgid "Music Sources" +msgstr "Musik-Quellen" + +#: /1080i/DialogAddonInfo.xml +msgctxt "#31303" +msgid "Latest Changes" +msgstr "Letzte Änderungen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31304" +msgid "Picture Sources" +msgstr "Bild-Quellen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31305" +msgid "Colour cycling" +msgstr "Farbwechsel" + +#: /1080i/Includes_Items.xml +msgctxt "#31306" +msgid "Special Features" +msgstr "Special-Features" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31307" +msgid "Prefer plot outline" +msgstr "Plot-Kurzfassung bevorzugen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31308" +msgid "Player" +msgstr "Player" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31309" +msgid "Blur effect type" +msgstr "Typ des Unschärfe-Effekts" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31310" +msgid "User rating" +msgstr "Benutzerbewertung" + +#: /1080i/Includes_OSD.xml +msgctxt "#31311" +msgid "Rate Song" +msgstr "Song bewerten" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31312" +msgid "Enable / disable ratings" +msgstr "Bewertungen aktivieren/deaktivieren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31313" +msgid "Background transparency" +msgstr "Hintergrundtransparenz" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31314" +msgid "Automatically display music video info at the beginning and end of a clip" +msgstr "Musikvideo-Info automatisch am Anfang und Ende des Clips anzeigen" + +#: /1080i/Includes_Home.xml +msgctxt "#31315" +msgid "CinemaVision" +msgstr "CinemaVision" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31316" +msgid "Increased" +msgstr "Erhöht" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31317" +msgid "Watched indicators" +msgstr "Gesehen-Indikatoren" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31318" +msgid "Shadows" +msgstr "Schatten" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31319" +msgid "Indicator style" +msgstr "Indikator-Style" + +#: /1080i/script-skinshortcuts.xml +msgctxt "#31320" +msgid "Important" +msgstr "Wichtig" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31321" +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Auf Standard zurücksetzen" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31322" +msgid "Image quality changes the resolution of the generated image. Better quality images take longer to process. Quality changes can alter the intensity of the effect in addition to other effect settings. The blend setting will blend the effect with the original image$COMMA with a value of 100 showing the full image effect." +msgstr "Bildqualität ändert die Auflösung des generierten Bildes. Bessere Qualität benötigt mehr Verarbeitungszeit. Qualitätsänderungen können die Intensität des Effekts zusätzlich zu anderen Effekt-Einstellungen verändern. Die Mischungseinstellung mischt den Effekt mit dem Originalbild$COMMA wobei ein Wert von 100 den vollen Bildeffekt anzeigt." + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31323" +msgid "Blend" +msgstr "Mischen" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31324" +msgid "Bitsize" +msgstr "Bit-Größe" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31325" +msgid "Pixel size" +msgstr "Pixel-Größe" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31326" +msgid "Blur radius" +msgstr "Unschärfe-Radius" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31327" +msgid "Image quality" +msgstr "Bildqualität" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31328" +msgid "Highest" +msgstr "Höchste" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31329" +msgid "Colorbox Advanced Settings" +msgstr "Erweiterte Farbbox-Einstellungen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31330" +msgid "Advanced settings for colorbox (blur settings)" +msgstr "Erweiterte Farbbox-Einstellungen (Unschärfe-Einstellungen)" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31331" +msgid "Icon only mode" +msgstr "Nur Icon-Modus" + +#: /1080i/Custom_1116_ColorBoxAdvancedSettings.xml +msgctxt "#31332" +msgid "Change image" +msgstr "Bild ändern" + +#: /1080i/script-globalsearch-main.xml +msgctxt "#31333" +msgid "Programmes" +msgstr "Programme" + +#: /1080i/Includes_Object.xml +msgctxt "#31334" +msgid "Alphabet strip is not available for this content" +msgstr "Alphabetische Leiste ist für diesen Inhalt nicht verfügbar" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31335" +msgid "Match background overlay colour with the poster" +msgstr "Abgleich der Hintergrund-Overlay-Farbe mit dem Poster" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31336" +msgid "Background overlay" +msgstr "Hintergrund-Overlay" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31337" +msgid "Light" +msgstr "Hell" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31338" +msgid "Background vignette" +msgstr "Hintergrundvignette" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31339" +msgid "Effects" +msgstr "Effekte" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31340" +msgid "Match poster" +msgstr "Poster-Abgleich" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31341" +msgid "Dark" +msgstr "Dunkel" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31342" +msgid "Widget item limit" +msgstr "Widget-Einträge-Limit" + +#: /1080i/Settings.xml +msgctxt "#31343" +msgid "PVR" +msgstr "PVR" + +#: /1080i/Settings.xml +msgctxt "#31344" +msgid "Install from repository or zip" +msgstr "Aus Repository oder ZIP installieren" + +#: /1080i/Includes_Widgets.xml +msgctxt "#31345" +msgid "Event logging" +msgstr "Ereignisprotokollierung" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31346" +msgid "Video OSD" +msgstr "Video-OSD" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31347" +msgid "Music OSD" +msgstr "Musik-OSD" + +#: /1080i/Home.xml +msgctxt "#31348" +msgid "Loading Home Menu" +msgstr "Lade Home-Menü" + +#: /1080i/Startup.xml +msgctxt "#31349" +msgid "Initialising Skin" +msgstr "Initialisiere Skin" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31350" +msgid "Similar to " +msgstr "Ähnlich zu " + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31351" +msgid "Directed by " +msgstr "Regie " + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31352" +msgid "Added" +msgstr "Hinzugefügt" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31353" +msgid "Played" +msgstr "Wiedergegeben" + +#: /1080i/DialogMusicInfo.xml +msgctxt "#31354" +msgid "Instrument" +msgstr "Instrument" + +#: /1080i/DialogMusicInfo.xml +msgctxt "#31355" +msgid "Mood" +msgstr "Stimmung" + +#: /1080i/script-script.extendedinfo-DialogInfo.xml +msgctxt "#31356" +msgid "Years Old" +msgstr "Jahre alt" + +#: /1080i/script-script.extendedinfo-DialogInfo.xml +msgctxt "#31357" +msgid "Crew" +msgstr "Besetzung" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31358" +msgid "Poster Wall" +msgstr "Poster-Wand" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31359" +msgid "Landscape Wall" +msgstr "Querformat-Wand" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31360" +msgid "Square Wall" +msgstr "Quadratische Wand" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31361" +msgid "Landscape Showcase" +msgstr "Querformat-Schaukasten" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31362" +msgid "Square Showcase" +msgstr "Quadratischer Schaukasten" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31363" +msgid "Big Posters" +msgstr "Große Poster" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31364" +msgid "Mouse compatibility" +msgstr "Mauskompatibilität" + +#: /1080i/script-script.extendedinfo-DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31365" +msgid "Images" +msgstr "Bilder" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31366" +msgid "Artwork button downloads all artwork" +msgstr "Artwork-Button lädt alles an Artwork herunter" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31367" +msgid "Recently Added TV Shows" +msgstr "Kürzlich hinzugefügte TV-Shows" + +#: /1080i/script-script.extendedinfo-DialogInfo.xml +msgctxt "#31368" +msgid "Tagged Images" +msgstr "Getaggte Bilder" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31369" +msgid "Prefer fanart for landscape widgets" +msgstr "Fanart für Querformat-Widgets bevorzugen" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31370" +msgid "Banner Wall" +msgstr "Bannerwand" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31371" +msgid "Categories widget text" +msgstr "Kategorien-Widget-Text" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31372" +msgid "Force default menu position" +msgstr "Standard Menüposition erzwingen" + +#: /1080i/Includes_Widgets.xml +msgctxt "#31373" +msgid "See More" +msgstr "Mehr anzeigen" + +#: /1080i/EventLog.xml +msgctxt "#31374" +msgid "Order" +msgstr "Reihenfolge" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31375" +msgid "Gradients on backing panels" +msgstr "Verläufe auf Hintergrundpanels" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31376" +msgid "Show the \"See More\" widget item" +msgstr "\"Mehr anzeigen\"-Widget-Eintrag anzeigen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31377" +msgid "Video lyrics" +msgstr "Video-Songtext" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31378" +msgid "Genre names in PVR guide" +msgstr "Genrenamen im PVR-Guide" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31379" +msgid "Display plot overlay after a delay" +msgstr "Plot-Overlay nach Verzögerung anzeigen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31380" +msgid "Untitled" +msgstr "Ohne Titel" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31381" +msgid "Last Played Channels" +msgstr "Zuletzt wiedergegebene Kanäle" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31382" +msgid "Active Recordings" +msgstr "Aktive Aufzeichnungen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31383" +msgid "Grouped Active Recordings" +msgstr "Gruppierte aktive Aufzeichnungen" + +#: /shortcuts/overrides.xml +msgctxt "#31384" +msgid "Grouped Deleted Recordings" +msgstr "Gruppierte gelöschte Aufzeichnungen" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31385" +msgid "Episode List" +msgstr "Episoden-Liste" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31386" +msgid "Auto close OSD controls after a delay (in seconds)" +msgstr "OSD-Steuerelemente nach einer Verzögerung schließen (in Sekunden)" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31387" +msgid "Splash screen image" +msgstr "Startbildschirm-Bild" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31388" +msgid "Download All Artwork" +msgstr "Alles an Artwork herunterladen" + +#: /1080i/DialogVideoInfo.xml +msgctxt "#31389" +msgid "Select Artwork" +msgstr "Artwork auswählen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31390" +msgid "Pressing up from top menu shows fanart / plot" +msgstr "Vom oberen Menü aus nach oben drücken zeigt Fanart/Plot an" + +#: /1080i/Includes_Topbar.xml +msgctxt "#31391" +msgid "Page" +msgstr "Seite" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31392" +msgid "Sort Letter" +msgstr "Sortier-Buchstaben" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31393" +msgid "Show media flags instead of ratings in library views" +msgstr "Media-Flags anstelle von Bewertungen in Bibliotheksansichten anzeigen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31394" +msgid "Monochrome flags" +msgstr "Schwarzweiße Flags" + +#: /1080i/Includes_Items.xml +msgctxt "#31395" +msgid "Music Playlist" +msgstr "Musik-Wiedergabeliste" + +#: /1080i/Includes_Items.xml +msgctxt "#31396" +msgid "Video Playlist" +msgstr "Video-Wiedergabeliste" + +#: /1080i/Includes_View_Posters.xml +msgctxt "#31397" +msgid "Square Wall Large" +msgstr "Große quadratische Wand" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31398" +msgid "Force extendedinfo to open when pressing info" +msgstr "Erweiterte Info beim Drücken von Info erzwingen" + +#: /1080i/Includes_Labels.xml +msgctxt "#31399" +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31400" +msgid "Movies by Director" +msgstr "Filme nach Regisseur" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31401" +msgid "Next Up Episodes" +msgstr "Nächste Episoden" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31402" +msgid "Similar Movies" +msgstr "Ähnliche Filme" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31403" +msgid "Similar Tv Shows" +msgstr "Ähnliche TV-Shows" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31404" +msgid "Movies from Studio" +msgstr "Filme vom Studio" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31405" +msgid "Extrafanart" +msgstr "Extra-Fanart" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31406" +msgid "Extras / Special Features" +msgstr "Extras/Special Features" + +#: /1080i/Custom_1119_EnableInfoLists.xml +msgctxt "#31407" +msgid "Enable / disable info dialog lists" +msgstr "Info-Dialog-Listen aktivieren/deaktivieren" + +#: /1080i/Includes_Items.xml +msgctxt "#31408" +msgid "Subtitle settings" +msgstr "Untertitel-Einstellungen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31409" +msgid "Subtitles button opens subtitle settings" +msgstr "Untertitel-Button öffnet Untertitel-Einstellungen" + +#: /1080i/SkinSettings.xml +msgctxt "#31410" +msgid "Show trailers and special features in the preview window" +msgstr "Trailer und Special Features im Vorschaufenster zeigen" + +#: /1080i/Includes_Weather.xml +msgctxt "#31411" +msgid "Unavailable" +msgstr "Nicht verfügbar" From b8ac2a4e3920048c9f4a2d35c06ab5013f2e2c0b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marco <10120390+mac12m99@users.noreply.github.com> Date: Thu, 24 Dec 2020 18:13:18 +0100 Subject: [PATCH 2/3] Initial support for kodi 19 and fix weather "unavailable" label --- 1080i/Includes_Weather.xml | 4 ++-- addon.xml | 12 ++++++------ 2 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/1080i/Includes_Weather.xml b/1080i/Includes_Weather.xml index 7934ffe8..43b9ab89 100644 --- a/1080i/Includes_Weather.xml +++ b/1080i/Includes_Weather.xml @@ -271,7 +271,7 @@ center font_small panel_fg_100 - + 75% @@ -291,7 +291,7 @@ top font_small panel_fg_100 - + diff --git a/addon.xml b/addon.xml index a7de3d9e..bdf41ed5 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -1,11 +1,11 @@ - - - - - - + + + + + + From 75a45da09704ed39d1bd059fe480c0774fc1bf19 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: marco <10120390+mac12m99@users.noreply.github.com> Date: Thu, 24 Dec 2020 19:29:47 +0100 Subject: [PATCH 3/3] No extendedinfo --- addon.xml | 9 ++++----- 1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/addon.xml b/addon.xml index bdf41ed5..a3e392bc 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -1,11 +1,10 @@ - - - - - + + + +