We read every piece of feedback, and take your input very seriously.
To see all available qualifiers, see our documentation.
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
There are many issues in the German translation, such as:
"...würde ein ganzes Land mit 1 Million Einwohnern..."
which should actually mean:
"...würde ein ganzes Land mit einer Millionen Einwohnern..."
or
"...Vergesse nicht, alle Benutzerkonten..."
which should mean:
"...Vergiss nicht, alle Benutzerkonten..."
And in general there is used an inconsistent translation with "Sie/Du". May I know where the website strings are stored? I would be happy to fix it.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
No branches or pull requests
There are many issues in the German translation, such as:
"...würde ein ganzes Land mit 1 Million Einwohnern..."
which should actually mean:
"...würde ein ganzes Land mit einer Millionen Einwohnern..."
or
"...Vergesse nicht, alle Benutzerkonten..."
which should mean:
"...Vergiss nicht, alle Benutzerkonten..."
And in general there is used an inconsistent translation with "Sie/Du". May I know where the website strings are stored? I would be happy to fix it.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: