Skip to content

Commit

Permalink
Update translations.
Browse files Browse the repository at this point in the history
From translation svn revision: 57628
  • Loading branch information
NVDA translation automation committed Jul 14, 2020
2 parents b94418d + 27ec5de commit 9f56cfb
Show file tree
Hide file tree
Showing 78 changed files with 1,247 additions and 871 deletions.
2 changes: 1 addition & 1 deletion source/locale/am/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 00:10+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 00:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-02 14:29-0700\n"
"Last-Translator: haftamu <[email protected]>\n"
"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
Expand Down
52 changes: 19 additions & 33 deletions source/locale/an/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: NVDA bzr main:5884\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 00:10+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 00:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Chorche Pérez <[email protected]>\n"
"Language-Team: Softaragonés\n"
Expand Down Expand Up @@ -4381,14 +4381,13 @@ msgid "Saves the current NVDA configuration"
msgstr "Alza a configuración actual d'o NVDA"

#. Translators: Input help mode message for apply last saved or default settings command.
#, fuzzy
msgid ""
"Pressing once reverts the current configuration to the most recently saved "
"state. Pressing three times resets to factory defaults."
msgstr ""
"Pretando-lo una vez leva la configuración actual t'o estau alzau mas "
"recientment. Pretando-lo tres veces la leva t'as valors predeterminadas de "
"fabrica."
"Pretando-lo una vez torna la configuración actual t'o estau alzau mas "
"recientment. Pretando-lo tres veces la estableix a las valors "
"predeterminadas de fabrica."

#. Translators: Input help mode message for activate python console command.
msgid "Activates the NVDA Python Console, primarily useful for development"
Expand Down Expand Up @@ -8677,13 +8676,12 @@ msgstr ""
#. current user settings to system settings (to allow current
#. settings to be used in secure screens such as User Account
#. Control (UAC) dialog).
#, fuzzy
msgid ""
"Use currently saved settings during sign-in and on secure screens (requires "
"administrator privileges)"
msgstr ""
"Emplegar as opcions actualment alzadas en l'autentificación y atras "
"pantallas seguras (requier premisos d'administrador)"
"Emplegar las opcions actualment alzadas en l'autentificación y atras "
"pantallas seguras (requiere premisos d'administrador)"

#. Translators: The label of a checkbox in general settings to toggle automatic checking for updated versions of NVDA (if not checked, user must check for updates manually).
msgid "Automatically check for &updates to NVDA"
Expand Down Expand Up @@ -8792,9 +8790,8 @@ msgid "Audio output &device:"
msgstr "&Dispositivo de salida d'audio:"

#. Translators: This is a label for the audio ducking combo box in the Synthesizer Settings dialog.
#, fuzzy
msgid "Audio d&ucking mode:"
msgstr "Mo&do d'achiquida d'audio:"
msgstr "Modo d'achiquida d'a&udio:"

#. Translators: This message is presented when
#. NVDA is unable to load the selected
Expand Down Expand Up @@ -8882,15 +8879,13 @@ msgstr "Charrar as &parolas en escribir-las"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
#, fuzzy
msgid "Speech &interrupt for typed characters"
msgstr "Aturar a voz quan s'escriben caracters"
msgstr "Aturar la voz en escr&ibir caracters"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
#, fuzzy
msgid "Speech i&nterrupt for Enter key"
msgstr "Aturar a voz quan se preta a tecla Enter"
msgstr "Aturar la voz en pretar la tecla E&nter"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
Expand All @@ -8899,15 +8894,13 @@ msgstr "Permitir a &Lectura Superficial en charrar-lo Tot"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
#, fuzzy
msgid "&Beep if typing lowercase letters when caps lock is on"
msgstr "Chuflar si se tecleyan letras minusclas quan o BloqMayus siga activau"
msgstr "Chuflar si se tecleya letras minusclas en estar activau lo &bloqMayus"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
#, fuzzy
msgid "Speak c&ommand keys"
msgstr "Charrar as &teclas d'ordens"
msgstr "Charrar as teclas d'&ordens"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. keyboard settings panel.
Expand Down Expand Up @@ -8979,9 +8972,8 @@ msgstr "Siguir a lo cursor d'o &churi"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. review cursor settings panel.
#, fuzzy
msgid "&Simple review mode"
msgstr "Modo de revisión simpla"
msgstr "Modo de revisión &simpla"

#. Translators: This is the label for the Input Composition settings panel.
msgid "Input Composition"
Expand Down Expand Up @@ -9058,10 +9050,9 @@ msgstr "Anunciar a información de &posición de l'obchecto"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. object presentation settings panel.
#, fuzzy
msgid "&Guess object position information when unavailable"
msgstr ""
"Deducir a información d'a &posición d'un obchecto quan no siga disponible"
"Deducir a información d'a posición d'un obchecto quan no si&ga disponible"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. object presentation settings panel.
Expand All @@ -9075,9 +9066,8 @@ msgstr "Salida d'a &barra de progreso:"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. object presentation settings panel.
#, fuzzy
msgid "Report backg&round progress bars"
msgstr "Anunciar as barras de progreso en segundo plano"
msgstr "Anunciar as ba&rras de progreso en segundo plano"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. object presentation settings panel.
Expand Down Expand Up @@ -9173,9 +9163,8 @@ msgstr "&Mida d'a fuent"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. document formatting settings panel.
#, fuzzy
msgid "Font attrib&utes"
msgstr "Atri&butos d'a fuent"
msgstr "Atrib&utos d'a fuent"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. document formatting settings panel.
Expand Down Expand Up @@ -9303,9 +9292,8 @@ msgstr "Totz dos colors y estilos"

#. Translators: This is the label for a combobox in the
#. document formatting settings panel.
#, fuzzy
msgid "Cell &borders:"
msgstr "Cantos d'a celda:"
msgstr "&Cantos d'a celda:"

#. Translators: This is the label for a group of document formatting options in the
#. document formatting settings panel
Expand Down Expand Up @@ -9349,10 +9337,9 @@ msgstr "&Clicable"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. document formatting settings panel.
#, fuzzy
msgid "Report formatting chan&ges after the cursor (can cause a lag)"
msgstr ""
"Anunciar os cambios de formato dimpués d'o cursor (puet prevocar bell "
"Anunciar os cambios de &formato dimpués d'o cursor (puet prevocar bell "
"retraso)"

#. Translators: This is the label for the touch interaction settings panel.
Expand Down Expand Up @@ -9429,9 +9416,8 @@ msgstr ""

#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox
#. in the Advanced settings panel.
#, fuzzy
msgid "Default (No)"
msgstr "color predeterminada"
msgstr "Predeterminau (no)"

#. Translators: Label for the 'Cancel speech for expired &focus events' combobox
#. in the Advanced settings panel.
Expand All @@ -9445,7 +9431,7 @@ msgstr "No"

#. Translators: This is the label for combobox in the Advanced settings panel.
msgid "Attempt to cancel speech for expired focus events:"
msgstr ""
msgstr "Mirar de cancelar la voz pa los eventos d'expiración d'o foco:"

#. Translators: This is the label for a checkbox in the
#. Advanced settings panel.
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion source/locale/ar/LC_MESSAGES/nvda.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: master-10703,53a09c4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 00:10+1000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 00:10+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-07 15:56+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: AR <[email protected]>\n"
Expand Down
Loading

0 comments on commit 9f56cfb

Please sign in to comment.