-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 6
/
Copy pathverne1888_2-ans-vacances.xml
3241 lines (3241 loc) · 797 KB
/
verne1888_2-ans-vacances.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../Teinte/tei2html.xsl"?>
<?xml-model href="http://oeuvres.github.io/Teinte/teinte.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr">
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
<title>Deux ans de vacances</title>
<author key="Verne, Jules (1828-1905)">Jules Verne</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>Exercice dans le cadre du cours de Master Edition (Lille III, 2015-2016)</edition>
<respStmt>
<name>Berne, Clotilde</name>
<resp>Informatique éditoriale</resp>
</respStmt>
</editionStmt>
<publicationStmt>
<p>Texte libre de droits</p>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<bibl>
<ref target="http://www.ebooksgratuits.com/details.php?book=1630">http://www.ebooksgratuits.com/details.php?book=1630</ref>
</bibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<profileDesc>
<creation>
<date when="1888"/>
</creation>
<langUsage>
<language ident="fr"/>
</langUsage>
</profileDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div>
<head>Préface</head>
<p>Bien des Robinsons ont déjà tenu en éveil la curiosité de nos jeunes lecteurs. Daniel de Foë, dans son immortel Robinson Crusoé, a mis en scène l’homme seul ; Wyss, dans son Robinson suisse, la famille ; Cooper, dans Le Cratère, la société avec ses éléments multiples. Dans l’Île mystérieuse, j’ai mis des savants aux prises avec les nécessités de cette situation. On a imaginé encore le Robinson de douze ans, le Robinson des glaces, le Robinson des jeunes filles, etc. Malgré le nombre infini des romans qui composent le cycle des Robinsons, il m’a paru que, pour le parfaire, il restait à montrer une troupe d’enfants de huit à treize ans, abandonnés dans une île, luttant pour la vie au milieu des passions entretenues par les différences de nationalité, – en un mot, un pensionnat de Robinsons.</p>
<p>D’autre part, dans le Capitaine de quinze ans, j’avais entrepris de montrer ce que peuvent la bravoure et l’intelligence d’un enfant aux prises avec les périls et les difficultés d’une responsabilité au-dessus de son âge. Or, j’ai pensé que si l’enseignement contenu dans ce livre pouvait être profitable à tous, il devait être complété.</p>
<p>C’est dans ce double but qu’a été fait ce nouvel ouvrage.</p>
<p>Jules Verne</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre I
<lb/>La tempête. – Un schooner désemparé. – Quatre jeunes garçons sur le pont du Sloughi. – La misaine en lambeaux. – Visite à l’intérieur du yacht. – Le mousse à demi étranglé. – Une lame par l’arrière. – La terre à travers les brumes du matin. – Le banc de récifs.</head>
<p>Pendant la nuit du 9 mars 1860, les nuages, se confondant avec la mer, limitaient à quelques brasses la portée de la vue.</p>
<p>Sur cette mer démontée, dont les lames déferlaient en projetant des lueurs livides, un léger bâtiment fuyait presque à sec de toile.</p>
<p>C’était un yacht de cent tonneaux – un schooner, – nom que portent les goélettes en Angleterre et en Amérique.</p>
<p>Ce schooner se nommait le Sloughi, et vainement eût-on cherché à lire ce nom sur son tableau d’arrière, qu’un accident – coup de mer ou collision – avait en partie arraché au-dessous du couronnement.</p>
<p>Il était onze heures du soir. Sous cette latitude, au commencement du mois de mars, les nuits sont courtes encore. Les premières blancheurs du jour ne devaient apparaître que vers cinq heures du matin. Mais les dangers qui menaçaient le Sloughi seraient-ils moins grands lorsque le soleil éclairerait l’espace ? Le frêle bâtiment ne resterait-il pas toujours à la merci des lames ? Assurément, et l’apaisement de la houle, l’accalmie de la rafale, pouvaient seuls le sauver du plus affreux des naufrages, – celui qui se produit en plein Océan, loin de toute terre sur laquelle les survivants trouveraient le salut peut-être !</p>
<p>À l’arrière du Sloughi, trois jeunes garçons, âgés l’un de quatorze ans, les deux autres de treize, plus un mousse d’une douzaine d’années, de race nègre, étaient postés à la roue du gouvernail. Là, ils réunissaient leurs forces pour parer aux embardées qui risquaient de jeter le yacht en travers. Rude besogne, car la roue, tournant malgré eux, aurait pu les lancer par-dessus les bastingages. Et même, un peu avant minuit, un tel paquet de mer s’abattit sur le flanc du yacht que ce fut miracle s’il ne fut pas démonté de son gouvernail.</p>
<p>Les enfants, qui avaient été renversés du coup, purent se relever presque aussitôt.</p>
<p>« Gouverne-t-il, Briant ? demanda l’un d’eux.</p>
<p>– Oui, Gordon, » répondit Briant, qui avait repris sa place et conservé tout son sang-froid.</p>
<p>Puis, s’adressant au troisième :</p>
<p>« Tiens-toi solidement, Doniphan, ajouta-t-il, et ne perdons pas courage !… Il y en a d’autres que nous à sauver ! »</p>
<p>Ces quelques phrases avaient été prononcées en anglais – bien que, chez Briant, l’accent dénotât une origine française.</p>
<p>Celui-ci, se tournant vers le mousse :</p>
<p>« Tu n’es pas blessé, Moko ?</p>
<p>– Non, monsieur Briant, répondit le mousse. Surtout, tâchons de maintenir le yacht debout aux lames, ou nous risquerions de couler à pic ! »</p>
<p>À ce moment, la porte du capot d’escalier, qui conduisait au salon du schooner, fut vivement ouverte. Deux petites têtes apparurent au niveau du pont, en même temps que la bonne face d’un chien, dont les aboiements se firent entendre.</p>
<p>« Briant ?… Briant ?… s’écria un enfant de neuf ans. Qu’est-ce qu’il y a donc ?</p>
<p>– Rien, Iverson, rien ! répliqua Briant. Veux-tu bien redescendre avec Dole,… et plus vite que ça !</p>
<p>– C’est que nous avons grand’peur ! ajouta le second enfant, qui était un peu plus jeune.</p>
<p>– Et les autres ?… demanda Doniphan.</p>
<p>– Les autres aussi ! répliqua Dole.</p>
<p>– Voyons, rentrez tous ! répondit Briant. Enfermez-vous, cachez-vous sous vos draps, fermez les yeux, et vous n’aurez plus peur ! Il n’y a pas de danger !</p>
<p>– Attention !… Encore une lame ! » s’écria Moko.</p>
<p>Un choc violent heurta l’arrière du yacht. Cette fois, la mer n’embarqua pas, heureusement, car, si l’eau eût pénétré à l’intérieur par la porte du capot, le yacht, très alourdi, n’aurait pu s’élever à la houle.</p>
<p>« Rentrez donc ! s’écria Gordon. Rentrez… ou vous aurez affaire à moi !</p>
<p>– Voyons, rentrez, les petits ! » ajouta Briant, d’un ton plus amical.</p>
<p>Les deux têtes disparurent au moment où un autre garçon, qui venait de se montrer dans l’encadrement du capot, disait :</p>
<p>« Tu n’as pas besoin de nous, Briant ?</p>
<p>– Non, Baxter, répondit Briant. Cross, Webb, Service, Wilcox et toi, restez avec les petits !… À quatre, nous suffirons ! »</p>
<p>Baxter referma la porte intérieurement.</p>
<p>« Les autres aussi ont peur ! » avait dit Dole.</p>
<p>Mais il n’y avait donc que des enfants à bord de ce schooner, emporté par l’ouragan ? – Oui, rien que des enfants ! – Et combien étaient-ils à bord ? – Quinze, en comptant Gordon, Briant, Doniphan et le mousse. – Dans quelles circonstances s’étaient-ils embarqués ? – On le saura bientôt.</p>
<p>Et pas un homme sur le yacht ? Pas un capitaine pour le commander ? Pas un marin pour donner la main aux manœuvres ? Pas un timonier pour gouverner au milieu de cette tempête ? – Non !… Pas un !</p>
<p>Aussi, personne à bord n’eût-il pu dire quelle était la position exacte du Sloughi sur cet Océan !… Et quel Océan ? Le plus vaste de tous ! Ce Pacifique, qui s’étend sur deux mille lieues de largeur, depuis les terres de l’Australie et de la Nouvelle-Zélande jusqu’au littoral du Sud-Amérique.</p>
<p>Qu’était-il donc arrivé ? L’équipage du schooner avait-il disparu dans quelque catastrophe ? Des pirates de la Malaisie l’avaient-ils enlevé, ne laissant à bord que de jeunes passagers livrés à eux-mêmes, et dont le plus âgé comptait quatorze ans à peine ? Un yacht de cent tonneaux exige, à tout le moins, un capitaine, un maître, cinq ou six hommes, et, de ce personnel, indispensable pour le manœuvrer, il ne restait plus que le mousse !… Enfin, d’où venait-il, ce schooner, de quels parages australasiens ou de quels archipels de l’Océanie, et depuis combien de temps, et pour quelle destination ? À ces questions que tout capitaine aurait faites s’il eût rencontré le Sloughi dans ces mers lointaines, ces enfants sans doute auraient pu répondre ; mais il n’y avait aucun navire en vue, ni de ces transatlantiques dont les itinéraires se croisent sur les mers océaniennes, ni de ces bâtiments de commerce, à vapeur ou à voile, que l’Europe ou l’Amérique envoient par centaines vers les ports du Pacifique. Et lors même que l’un de ces bâtiments, si puissants par leur machine ou leur appareil vélique, se fût trouvé dans ces parages, tout occupé de lutter contre la tempête, il n’aurait pu porter secours au yacht que la mer ballottait comme une épave !</p>
<p>Cependant Briant et ses camarades veillaient de leur mieux à ce que le schooner n’embardât pas sur un bord ou sur l’autre.</p>
<p>« Que faire !… dit alors Doniphan.</p>
<p>– Tout ce qui sera possible pour nous sauver, Dieu aidant ! » répondit Briant.</p>
<p>Il disait cela, ce jeune garçon, et c’est à peine si l’homme le plus énergique eût pu conserver quelque espoir !</p>
<p>En effet, la tempête redoublait de violence. Le vent soufflait en foudre, comme disent les marins, et cette expression n’est que très juste, puisque le Sloughi risquait d’être « foudroyé » par les coups de rafale. D’ailleurs, depuis quarante-huit heures, à demi désemparé, son grand mât rompu à quatre pieds au-dessus de l’étambrai, on n’avait pu installer une voile de cape, qui eût permis de gouverner plus sûrement. Le mât de misaine, décapité de son mât de flèche, tenait bon encore, mais il fallait prévoir le moment où, largué de ses haubans, il s’abattrait sur le pont. À l’avant, les lambeaux du petit foc battaient avec des détonations comparables à celles d’une arme à feu. Pour toute voilure, il ne restait plus que la misaine qui menaçait de se déchirer, car ces jeunes garçons n’avaient pas eu la force d’en prendre le dernier ris pour diminuer sa surface. Si cela arrivait, le schooner ne pourrait plus être maintenu dans le lit du vent, les lames l’aborderaient par le travers, il chavirerait, il coulerait à pic, et ses passagers disparaîtraient avec lui dans l’abîme.</p>
<p>Et jusqu’alors, pas une île n’avait été signalée au large, pas un continent n’était apparu dans l’est ! Se mettre à la côte est une éventualité terrible, et, pourtant, ces enfants ne l’eussent pas redoutée autant que les fureurs de cette interminable mer. Un littoral, quel qu’il fût, avec ses bas-fonds, ses brisants, les formidables coups de houle qui l’assaillent, le ressac dont ses roches sont incessamment battues, ce littoral, croyaient-ils, c’eût été le salut pour eux, c’eût été la terre ferme, au lieu de cet Océan, prêt à s’entr’ouvrir sous leurs pieds !</p>
<p>Aussi cherchaient-ils à voir quelque feu sur lequel ils auraient pu mettre le cap…</p>
<p>Aucune lueur ne se montrait au milieu de cette profonde nuit !</p>
<p>Tout à coup, vers une heure du matin, un effroyable déchirement domina les sifflements de la rafale.</p>
<p>« Le mât de misaine est brisé !… s’écria Doniphan.</p>
<p>– Non ! répondit le mousse. C’est la voile qui s’est arrachée des ralingues !</p>
<p>– Il faut s’en débarrasser, dit Briant. – Gordon, reste au gouvernail avec Doniphan, et, toi, Moko, viens m’aider ! »</p>
<p>Si Moko, en sa qualité de mousse, devait avoir quelques connaissances nautiques, Briant n’en était pas absolument dépourvu. Pour avoir déjà traversé l’Atlantique et le Pacifique, lorsqu’il était venu d’Europe en Océanie, il s’était tant soit peu familiarisé avec les manœuvres d’un bâtiment. Cela explique comment les autres jeunes garçons, qui n’y entendaient rien, avaient dû s’en remettre à Moko et à lui du soin de diriger le schooner.</p>
<p>En un instant, Briant et le mousse s’étaient hardiment portés vers l’avant du yacht. Pour éviter d’être jeté en travers, il fallait à tout prix se débarrasser de la misaine, qui formait poche dans sa partie inférieure et faisait gîter le schooner au point qu’il risquait d’engager. Si cela avait lieu, il ne pourrait plus se relever, à moins que l’on ne coupât le mât de misaine par le pied, après avoir rompu ses haubans métalliques ; et comment des enfants en seraient-ils venus à bout ?</p>
<p>Dans ces conditions, Briant et Moko firent preuve d’une adresse remarquable. Bien résolus à garder le plus de toile possible, afin de maintenir le Sloughi vent arrière tant que durerait la bourrasque, ils parvinrent à larguer la drisse de la vergue qui s’abaissa à quatre ou cinq pieds au-dessus du pont. Les lambeaux de la misaine ayant été détachés au couteau, ses coins inférieurs, saisis par deux faux-bras, furent amarrés aux cabillots des pavois, non sans que les deux intrépides garçons eussent failli vingt fois être emportés par les lames.</p>
<p>Sous cette voilure extrêmement réduite, le schooner put garder la direction qu’il suivait depuis si longtemps déjà. Rien qu’avec sa coque, il donnait assez de prise au vent pour filer avec la rapidité d’un torpilleur. Ce qui importait surtout, c’était qu’il pût se dérober aux lames en fuyant plus rapidement qu’elles, afin de ne pas recevoir quelque mauvais coup de mer par-dessus le couronnement.</p>
<p>Cela fait, Briant et Moko revinrent près de Gordon et de Doniphan, afin de les aider à gouverner.</p>
<p>En ce moment, la porte du capot s’ouvrit une seconde fois. Un enfant passa sa tête au dehors. C’était Jacques, le frère de Briant, de trois ans moins âgé que lui.</p>
<p>« Que veux-tu, Jacques ? lui demanda son frère.</p>
<p>– Viens !… viens !… répondit Jacques. Il y a de l’eau jusque dans le salon !</p>
<p>– Est-ce possible ? » s’écria Briant.</p>
<p>Et, se précipitant vers le capot, il descendit en toute hâte.</p>
<p>Le salon était confusément éclairé par une lampe que le roulis balançait violemment. À sa lueur, on pouvait voir une dizaine d’enfants étendus sur les divans ou sur les couchettes du Sloughi. Les plus petits – il y en avait de huit à neuf ans – serrés les uns contre les autres, étaient en proie à l’épouvante.</p>
<p>« Il n’y a pas de danger ! leur dit Briant, qui voulut les rassurer tout d’abord. Nous sommes là !… N’ayez pas peur ! »</p>
<p>Alors, promenant un fanal allumé sur le plancher du salon, il put constater qu’une certaine quantité d’eau courait d’un bord à l’autre du yacht.</p>
<p>D’où venait cette eau ? Avait-elle pénétré par quelque fissure du bordage ? C’est ce qu’il s’agissait de reconnaître.</p>
<p>En avant du salon se trouvaient la grande chambre, puis la salle à manger et le poste de l’équipage.</p>
<p>Briant parcourut ces divers compartiments, et il observa que l’eau ne pénétrait ni au-dessus ni au-dessous de la ligne de flottaison. Cette eau, renvoyée à l’arrière par l’acculage du yacht, ne provenait que des paquets de mer, embarqués par l’avant, et dont le capot du poste avait laissé une certaine quantité couler à l’intérieur. Donc, aucun danger de ce chef.</p>
<p>Briant rassura ses camarades en repassant à travers le salon, et, un peu moins inquiet, revint prendre sa place au gouvernail. Le schooner, très solidement construit, nouvellement caréné d’une bonne doublure de cuivre, ne faisait point d’eau et devait être en état de résister aux coups de mer.</p>
<p>Il était alors une heure du matin. À ce moment de la nuit, rendue plus obscure encore par l’épaisseur des nuages, la bourrasque se déchaînait furieusement. Le yacht naviguait comme s’il eût été plongé tout entier en un milieu liquide. Des cris aigus de pétrels déchiraient les airs. De leur apparition pouvait-on conclure que la terre fût proche ? Non, car on les rencontre souvent à plusieurs centaines de lieues des côtes. D’ailleurs, impuissants à lutter contre le courant aérien, ces oiseaux des tempêtes le suivaient comme le schooner, dont aucune force humaine n’aurait pu enrayer la vitesse.</p>
<p>Une heure plus tard, un second déchirement se fit entendre à bord. Ce qui restait de la misaine venait d’être lacéré, et des lambeaux de toile s’éparpillèrent dans l’espace, semblables à d’énormes goélands.</p>
<p>« Nous n’avons plus de voile, s’écria Doniphan, et il est impossible d’en installer une autre !</p>
<p>– Qu’importe ! répondit Briant. Sois sûr que nous n’en irons pas moins vite !</p>
<p>– La belle réponse ! répliqua Doniphan. Si c’est là ta manière de manœuvrer…</p>
<p>– Gare aux lames de l’arrière ! dit Moko. Il faut nous attacher solidement, ou nous serons emportés… »</p>
<p>Le mousse n’avait pas achevé sa phrase que plusieurs tonnes d’eau embarquaient par-dessus le couronnement. Briant, Doniphan et Gordon furent lancés contre le capot, auquel ils parvinrent à se cramponner. Mais le mousse avait disparu avec cette masse qui balaya le Sloughide l’arrière à l’avant, entraînant une partie de la drôme, les deux canots et la yole, bien qu’ils eussent été rentrés en dedans, plus quelques espars, ainsi que l’habitacle de la boussole. Toutefois, les pavois ayant été défoncés du coup, l’eau put s’écouler rapidement – ce qui sauva le yacht du danger de sombrer sous cette énorme surcharge.</p>
<p>« Moko !… Moko ! s’était écrié Briant, dès qu’il fut en état de parler.</p>
<p>– Est-ce qu’il a été jeté à la mer ?… répondit Doniphan.</p>
<p>– Non !… On ne le voit pas… on ne l’entend pas ! dit Gordon, qui venait de se pencher au-dessus du bord.</p>
<p>– Il faut le sauver… lui envoyer une bouée… des cordes ! » répondit Briant.</p>
<p>Et, d’une voix qui retentit fortement pendant quelques secondes d’accalmie, il cria de nouveau :</p>
<p>« Moko ?… Moko ?…</p>
<p>– À moi !… À moi !… répondit le mousse.</p>
<p>– Il n’est pas à la mer, dit Gordon. Sa voix vient de l’avant du schooner !…</p>
<p>– Je le sauverai ! » s’écria Briant.</p>
<p>Et, le voilà qui se met à ramper sur le pont, évitant de son mieux le choc des poulies, balancées au bout des manœuvres à demi larguées, se garant des chutes que le roulis rendait presque inévitables sur ce pont glissant.</p>
<p>La voix du mousse traversa encore une fois l’espace. Puis, tout se tut.</p>
<p>Cependant, au prix des plus grands efforts, Briant était parvenu à atteindre le capot du poste.</p>
<p>Il appela…</p>
<p>Aucune réponse.</p>
<p>Moko avait-il donc été enlevé par un nouveau coup de mer depuis qu’il avait jeté son dernier cri ? En ce cas, le malheureux enfant devait être loin maintenant, bien loin au vent, car la houle n’aurait pu le transporter avec une vitesse égale à celle du schooner. Et alors, il était perdu…</p>
<p>Non ! Un cri plus faible arriva jusqu’à Briant, qui se précipita vers le guindeau dans le montant duquel s’encastrait le pied du beaupré. Là, ses mains rencontrèrent un corps qui se débattait…</p>
<p>C’était le mousse, engagé dans l’angle que formaient les pavois en se rejoignant à la proue. Une drisse, que ses efforts tendaient de plus en plus, le serrait à la gorge. Après avoir été retenu par cette drisse, au moment où l’énorme lame allait l’emporter, devait-il ensuite périr par strangulation ?…</p>
<p>Briant ouvrit son couteau, et, non sans peine, parvint à couper le cordage qui retenait le mousse.</p>
<p>Moko fut alors ramené à l’arrière, et dès qu’il eut retrouvé la force de parler :</p>
<p>« Merci, monsieur Briant, merci ! » dit-il.</p>
<p>Il reprit sa place au gouvernail, et tous quatre s’amarrèrent, afin de résister aux lames énormes qui se dressaient au vent du Sloughi.</p>
<p>Contrairement à ce qu’avait cru Briant, la vitesse du yacht avait quelque peu diminué depuis qu’il ne restait plus rien de la misaine – ce qui constituait un nouveau danger. En effet, les lames, courant plus vite que lui, pouvaient l’assaillir par l’arrière et l’emplir. Mais qu’y faire ? Il eût été impossible de gréer le moindre bout de voilure.</p>
<p>Dans l’hémisphère austral, le mois de mars correspond au mois de septembre de l’hémisphère boréal, et les nuits n’ont plus qu’une durée moyenne. Or, comme il était environ quatre heures du matin, l’horizon ne devait pas tarder à blanchir dans l’est, c’est-à-dire au-dessus de cette partie de l’Océan vers laquelle la tempête traînait le Sloughi. Peut-être, avec le jour naissant, la rafale perdrait-elle de sa violence ? Peut-être aussi, une terre serait-elle en vue, et le sort de cet équipage d’enfants se déciderait-il en quelques minutes ? On le verrait bien, quand l’aube teinterait les lointains du ciel.</p>
<p>Vers quatre heures et demie, quelques lueurs diffuses se glissèrent jusqu’au zénith. Par malheur, les brumes limitaient encore le rayon de vue à moins d’un quart de mille. On sentait que les nuages passaient avec une vitesse effrayante. L’ouragan n’avait rien perdu de sa force, et, au large, la mer disparaissait sous l’écume d’une houle déferlante. Le schooner, tantôt enlevé sur une crête de lame, tantôt précipité au fond d’un gouffre, eût vingt fois chaviré s’il eût été pris en travers.</p>
<p>Les quatre jeunes garçons regardaient ce chaos de flots échevelés. Ils sentaient bien que, si l’accalmie tardait à se faire, leur situation serait désespérée. Jamais le Sloughi ne résisterait vingt-quatre heures de plus aux paquets de mer qui finiraient par défoncer les capots.</p>
<p>Ce fut alors que Moko cria :</p>
<p>« Terre !… Terre ! »</p>
<p>À travers une déchirure des brumes, le mousse croyait avoir aperçu les contours d’une côte vers l’est. Ne se trompait-il pas ? Rien de plus difficile à reconnaître que ces vagues linéaments qui se confondent si aisément avec des volutes de nuages.</p>
<p>« Une terre ?… avait répondu Briant.</p>
<p>– Oui… reprit Moko,… une terre… à l’est ! »</p>
<p>Et il indiquait un point de l’horizon que cachait maintenant l’amas des vapeurs.</p>
<p>« Tu es sûr ?… demanda Doniphan.</p>
<p>– Oui !… oui !… certainement !… répondit le mousse. Si le brouillard se déchire encore, regardez bien… là-bas… un peu à droite du mât de misaine… Tenez… tenez !… »</p>
<p>Les brumes, qui venaient de s’entr’ouvrir, commençaient à se dégager de la mer pour remonter vers de plus hautes zones. Quelques instants après, l’Océan reparut sur un espace de plusieurs milles en avant du yacht.</p>
<p>« Oui !… la terre !… C’est bien la terre !… s’écria Briant.</p>
<p>– Et une terre très basse ! » ajouta Gordon, qui venait d’observer plus attentivement le littoral signalé.</p>
<p>Il n’y avait plus à douter, cette fois. Une terre, continent ou île, se dessinait à cinq ou six milles, dans un large segment de l’horizon. Avec la direction qu’il suivait et dont la bourrasque ne lui permettait pas de s’écarter, le Sloughi ne pouvait manquer d’y être jeté en moins d’une heure. Qu’il y fût brisé, surtout si des brisants l’arrêtaient avant qu’il eût atteint la franche terre, cela était à craindre. Mais ces jeunes garçons n’y songeaient même pas. Dans cette terre, qui s’offrait inopinément à leurs regards, ils ne voyaient, ils ne pouvaient voir que le salut.</p>
<p>En ce moment, le vent se reprit à souffler avec plus de rage. Le Sloughi, emporté comme une plume, se précipita vers la côte, qui se découpait avec la netteté d’un trait à l’encre sur le fond blanchâtre du ciel. À l’arrière plan s’élevait une falaise, dont la hauteur ne devait pas dépasser cent cinquante à deux cents pieds. En avant s’étendait une grève jaunâtre, encadrée, vers la droite, de masses arrondies qui semblaient appartenir à une forêt de l’intérieur.</p>
<p>Ah ! si le Sloughi pouvait atteindre cette plage sablonneuse sans rencontrer un banc de récifs, si l’embouchure d’une rivière lui offrait refuge, peut-être ses jeunes passagers s’en réchapperaient-ils sains et saufs !</p>
<p>Tandis que Doniphan, Gordon et Moko restaient à la barre, Briant s’était porté à l’avant et regardait la terre qui se rapprochait à vue d’œil, tant la vitesse était considérable. Mais en vain cherchait-il quelque place où le yacht pourrait faire côte dans des conditions plus favorables. On ne voyait ni une embouchure de rivière ou de ruisseau, ni même une bande de sable, sur laquelle il eût été possible de s’échouer d’un seul coup. En effet, en deçà de la grève se développait une rangée de brisants, dont les têtes noires émergeaient des ondulations de la houle, et que battait sans relâche un monstrueux ressac. Là, au premier choc, le Sloughi serait mis en pièces.</p>
<p>Briant eut alors la pensée que mieux valait avoir tous ses camarades sur le pont, au moment où se produirait l’échouage, et, ouvrant la porte du capot :</p>
<p>« En haut, tout le monde ! » cria-t-il.</p>
<p>Aussitôt le chien de s’élancer au dehors, suivi d’une dizaine d’enfants qui se traînèrent à l’arrière du yacht. Les plus petits, à la vue des lames que le bas-fond rendait plus redoutables, poussèrent des cris d’épouvante…</p>
<p>Un peu avant six heures du matin, le Sloughi était arrivé à l’accore des brisants.</p>
<p>« Tenez-vous bien !… Tenez-vous bien ! » cria Briant.</p>
<p>Et, à demi dépouillé de ses vêtements, il se tint prêt à porter secours à ceux que le ressac entraînerait, car, certainement, le yacht allait être roulé sur les récifs.</p>
<p>Soudain une première secousse se fit sentir. Le Sloughi venait de talonner par l’arrière ; mais, bien que toute sa coque en eût été ébranlée, l’eau ne pénétra pas à travers le bordage.</p>
<p>Soulevé par une seconde lame, il fut porté d’une cinquantaine de pieds en avant, sans même avoir effleuré les roches, dont les pointes perçaient en mille places. Puis, incliné sur bâbord, il demeura immobile au milieu des bouillonnements du ressac.</p>
<p>S’il n’était plus en pleine mer, il était encore à un quart de mille de la grève.</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre II
<lb/>Au milieu du ressac. – Briant et Doniphan. – La côte observée. – Préparatifs de sauvetage. – Le canot disputé. – Du haut du mât de misaine. – Courageuse tentative de Briant. – Un effet de mascaret.</head>
<p>En ce moment, l’espace, dégagé du rideau des brumes, permettait au regard de s’étendre sur un vaste rayon autour du schooner. Les nuages chassaient toujours avec une extrême rapidité ; la bourrasque n’avait encore rien perdu de sa fureur. Peut-être, pourtant, frappait-elle de ses derniers coups ces parages inconnus de l’Océan Pacifique.</p>
<p>C’était à espérer, car la situation n’offrait pas moins de périls que pendant la nuit, alors que le Sloughi se débattait contre les violences du large. Réunis les uns près des autres, ces enfants devaient se croire perdus lorsque quelque lame déferlait par-dessus les bastingages et les couvrait d’écume. Les chocs étaient d’autant plus rudes que le schooner ne pouvait s’y dérober. Toutefois, s’il tressaillait à chaque coup jusque dans sa membrure, il ne paraissait point que son bordé se fût ouvert, ni en talonnant à l’accore des récifs, ni au moment où il s’était pour ainsi dire encastré entre les têtes de roches. Briant et Gordon, après être descendus dans les chambres, s’étaient rendus compte que l’eau ne pénétrait pas à l’intérieur de la cale.</p>
<p>Ils rassurèrent donc du mieux qu’ils le purent leurs camarades, – les petits particulièrement.</p>
<p>« N’ayez pas peur !… répétait toujours Briant. Le yacht est solide !… La côte n’est pas loin !… Attendons, et nous chercherons à gagner la grève !</p>
<p>– Et pourquoi attendre ?… demanda Doniphan.</p>
<p>– Oui… pourquoi ?… ajouta un autre garçon d’une douzaine d’années, nommé Wilcox. Doniphan a raison… Pourquoi attendre ?</p>
<p>– Parce que la mer est trop dure encore et qu’elle nous roulerait sur les roches ! répondit Briant.</p>
<p>– Et si le yacht se démolit, s’écria un troisième garçon, appelé Webb, qui était à peu près du même âge que Wilcox.</p>
<p>– Je ne crois pas que ce soit à craindre, répliqua Briant, du moins tant que la marée baissera. Lorsqu’elle sera retirée autant que le permettra le vent, nous nous occuperons du sauvetage ! »</p>
<p>Briant avait raison. Bien que les marées soient relativement peu considérables dans l’Océan Pacifique, elles peuvent cependant produire une différence de niveau assez importante entre les hautes et les basses eaux. Il y aurait donc avantage à attendre quelques heures, surtout si le vent venait à mollir. Peut-être le jusant mettrait-il à sec une partie du banc de récifs. Il serait moins dangereux alors de quitter le schooner et plus facile de franchir le quart de mille qui le séparait de la grève.</p>
<p>Pourtant, si raisonnable que fût ce conseil, Doniphan et deux ou trois autres ne parurent point disposés à le suivre. Ils se groupèrent à l’avant et causèrent à voix basse. Ce qui apparaissait clairement déjà, c’est que Doniphan, Wilcox, Webb et un autre garçon nommé Cross ne semblaient point d’humeur à s’entendre avec Briant. Pendant la longue traversée du Sloughi, s’ils avaient consenti à lui obéir, c’est que Briant, on l’a dit, avait quelque habitude de la navigation. Mais ils avaient toujours eu la pensée que, dès qu’ils seraient à terre, ils reprendraient leur liberté d’action – surtout Doniphan, qui, pour l’instruction et l’intelligence, se croyait supérieur à Briant comme à tous ses autres camarades. D’ailleurs, cette jalousie de Doniphan à l’égard de Briant datait de loin déjà, et, par cela même que celui-ci était Français, de jeunes Anglais devaient être peu enclins à subir sa domination.</p>
<p>Il était donc à craindre que ces dispositions n’accrussent la gravité d’une situation déjà si inquiétante.</p>
<p>Cependant Doniphan, Wilcox, Cross et Webb regardaient cette nappe d’écume, semée de tourbillons, sillonnée de courants, qui paraissait très dangereuse à traverser. Le plus habile nageur n’eût pas résisté au ressac de la marée descendante que le vent prenait à revers. Le conseil d’attendre quelques heures n’était donc que trop justifié. Il fallut bien que Doniphan et ses camarades se rendissent à l’évidence, et, finalement, ils revinrent à l’arrière où se tenaient les plus jeunes.</p>
<p>Briant disait alors à Gordon et à quelques-uns de ceux qui l’entouraient :</p>
<p>« À aucun prix ne nous séparons pas !… Restons ensemble, ou nous sommes perdus !…</p>
<p>– Tu ne prétends pas nous faire la loi ! s’écria Doniphan, qui venait de l’entendre.</p>
<p>– Je ne prétends rien, répondit Briant, si ce n’est qu’il faut agir de concert pour le salut de tous !</p>
<p>– Briant a raison ! ajouta Gordon, garçon froid et sérieux, qui ne parlait jamais sans avoir bien réfléchi.</p>
<p>– Oui !… oui !… » s’écrièrent deux ou trois des petits qu’un secret instinct portait à se rapprocher de Briant.</p>
<p>Doniphan ne répliqua pas ; mais ses camarades et lui persistèrent à se tenir à l’écart, en attendant l’heure de procéder au sauvetage.</p>
<p>Et maintenant, quelle était cette terre ? Appartenait-elle à l’une des îles de l’Océan Pacifique ou à quelque continent ? Cette question ne pouvait être résolue, attendu que le Sloughi se trouvait trop rapproché du littoral pour qu’il fût permis de l’observer sur un périmètre suffisant. Sa concavité, formant une large baie, se terminait par deux promontoires, l’un assez élevé et coupé à pic vers le nord, l’autre effilé en pointe vers le sud. Mais, au delà de ces deux caps, la mer s’arrondissait-elle de manière à baigner les contours d’une île ? C’est ce que Briant essaya vainement de reconnaître avec une des lunettes du bord.</p>
<p>En effet, dans le cas où cette terre serait une île, comment parviendrait-on à la quitter, s’il était impossible de renflouer le schooner, que la marée montante ne tarderait pas à démolir en le traînant sur les récifs ? Et si cette île était déserte – il y en a dans les mers du Pacifique, – comment ces enfants, réduits à eux-mêmes, n’ayant que ce qu’ils sauveraient des provisions du yacht, suffiront-ils aux nécessités de l’existence ?</p>
<p>Sur un continent, au contraire, les chances de salut eussent été notablement accrues, puisque ce continent n’aurait pu être que celui de l’Amérique du Sud. Là, à travers les territoires du Chili ou de la Bolivie, on trouverait assistance, sinon immédiatement, du moins quelques jours après avoir pris terre. Il est vrai, sur ce littoral voisin des Pampas, bien des mauvaises rencontres étaient à craindre. Mais, en ce moment, il n’était question que d’atteindre la terre.</p>
<p>Le temps était assez clair pour en laisser voir tous les détails. On distinguait nettement le premier plan de la grève, la falaise qui l’encadrait en arrière, ainsi que les massifs d’arbres groupés à sa base. Briant signala même l’embouchure d’un rio sur la droite du rivage.</p>
<p>En somme, si l’aspect de cette côte n’avait rien de bien attrayant, le rideau de verdure indiquait une certaine fertilité, comparable à celle des zones de moyenne latitude. Sans doute, au delà de la falaise, à l’abri des vents du large, la végétation, trouvant un sol plus favorable, devait se développer avec quelque vigueur.</p>
<p>Quant à être habitée, il ne paraissait pas que cette partie de la côte le fût. On n’y voyait ni maison ni hutte, pas même à l’embouchure du rio. Peut-être les indigènes, s’il y en avait, résidaient-ils de préférence à l’intérieur du pays, où ils étaient moins exposés aux brutales attaques des vents d’ouest ?</p>
<p>« Je n’aperçois pas la moindre fumée ! dit Briant, en abaissant sa lunette.</p>
<p>– Et il n’y a pas une seule embarcation sur la plage ! fit observer Moko.</p>
<p>– Comment y en aurait-il, puisqu’il n’y a pas de port ?… répliqua Doniphan.</p>
<p>– Il n’est pas nécessaire qu’il y ait un port, reprit Gordon. Des barques de pêche peuvent trouver refuge à l’entrée d’une rivière, et il serait possible que la tempête eût obligé à les ramener vers l’intérieur. »</p>
<p>L’observation de Gordon était juste. Quoi qu’il en soit, pour une raison ou pour une autre, on ne découvrit aucune embarcation, et, en réalité, cette partie du littoral semblait être absolument dépourvue d’habitants. Serait-elle habitable, au cas où les jeunes naufragés auraient à y séjourner quelques semaines ? voilà ce dont ils devaient se préoccuper avant tout.</p>
<p>Cependant la marée se retirait peu à peu – très lentement, il est vrai, car le vent du large lui faisait obstacle, bien qu’il semblât mollir en s’infléchissant vers le nord-ouest. Il importait donc d’être prêt pour le moment où le banc de récifs offrirait un passage praticable.</p>
<p>Il était près de sept heures. Chacun s’occupa de monter sur le pont du yacht les objets de première nécessité, quitte à recueillir les autres, lorsque la mer les porterait à la côte. Petits et grands mirent la main à ce travail. Il y avait à bord un assez fort approvisionnement de conserves, biscuits, viandes salées ou fumées. On en fit des ballots, destinés à être répartis entre les plus âgés, auxquels incomberait le soin de les transporter à terre.</p>
<p>Mais, pour que ce transport pût s’effectuer, il fallait que le banc de récifs fût à sec. En serait-il ainsi à marée basse, et le reflux suffirait-il à dégager les roches jusqu’à la grève ?</p>
<p>Briant et Gordon s’appliquèrent à observer soigneusement la mer. Avec la modification dans la direction du vent, l’accalmie se faisait sentir et les bouillonnements du ressac commençaient à s’apaiser. Ainsi il devenait donc aisé de noter la décroissance des eaux le long des pointes émergeantes. D’ailleurs, le schooner ressentait les effets de cette décroissance en donnant une bande plus accentuée sur bâbord. Il était même à craindre, si son inclinaison augmentait, qu’il se couchât sur le flanc, car il était très fin de formes, ayant les varangues relevées et une grande hauteur de quille, comme les yachts de haute marche. Dans ce cas, si l’eau envahissait son pont avant qu’on eût pu le quitter, la situation serait extrêmement grave.</p>
<p>Combien il était regrettable que les canots eussent été emportés pendant la tempête ! Avec ces embarcations, capables de les contenir tous, Briant et ses camarades auraient pu dès à présent tenter d’atteindre la côte. Puis, quelle facilité pour établir une communication entre le littoral et le schooner, pour transporter tant d’objets utiles qu’il faudrait momentanément laisser à bord ! Et, la nuit prochaine, si le Sloughi se fracassait, que vaudraient ses épaves, lorsque le ressac les aurait roulées à travers les récifs ? Pourrait-on les utiliser encore ? Ce qui resterait des approvisionnements ne serait-il pas absolument avarié ? Les jeunes naufragés ne seraient-ils pas bientôt réduits aux seules ressources de cette terre ?</p>
<p>C’était une bien fâcheuse circonstance qu’il n’y eût plus d’embarcation pour opérer le sauvetage !</p>
<p>Soudain, des cris éclatèrent à l’avant. Baxter venait de faire une découverte qui avait son importance.</p>
<p>La yole du schooner, que l’on croyait perdue, se trouvait engagée entre les sous-barbes du beaupré. Cette yole, il est vrai, ne pouvait porter que cinq à six personnes ; mais, comme elle était intacte – ce qui fut constaté lorsqu’on l’eut rentrée sur le pont – il ne serait pas impossible de l’utiliser dans le cas où la mer ne permettrait pas de franchir les brisants à pied sec. Il convenait par suite d’attendre que la marée fût à son plus bas, et, cependant, il s’ensuivit une vive discussion dans laquelle Briant et Doniphan furent encore aux prises.</p>
<p>En effet, Doniphan, Wilcox, Webb et Cross, après s’être emparés de la yole, se préparaient à la lancer par-dessus bord, lorsque Briant vint à eux.</p>
<p>« Que voulez-vous faire ?… demanda-t-il.</p>
<p>– Ce qui nous convient !… répondit Wilcox.</p>
<p>– Vous embarquer dans ce canot ?…</p>
<p>– Oui, répliqua Doniphan, et ce ne sera pas toi qui nous en empêcheras !</p>
<p>– Ce sera moi, reprit Briant, moi et tous ceux que tu veux abandonner !…</p>
<p>– Abandonner ?… Où vois-tu cela ? répondit Doniphan avec hauteur. Je ne veux abandonner personne, entends-tu !… Une fois à la grève, l’un de nous ramènera la yole…</p>
<p>– Et si elle ne peut revenir, s’écria Briant qui ne se contenait pas sans peine, et si elle se crève sur ces roches…</p>
<p>– Embarquons !… Embarquons ! » répondit Webb, qui venait de repousser Briant.</p>
<p>Puis, aidé de Wilcox et de Cross, il souleva l’embarcation afin de l’envoyer à la mer.</p>
<p>Briant la saisit par un de ses bouts.</p>
<p>« Vous n’embarquerez pas ! dit-il.</p>
<p>– C’est ce que nous verrons ! répondit Doniphan.</p>
<p>– Vous n’embarquerez pas ! répéta Briant, bien décidé à résister dans l’intérêt commun. La yole doit être réservée d’abord aux plus petits, s’il reste trop d’eau à mer basse pour que l’on puisse gagner la grève…</p>
<p>– Laisse-nous tranquille ! s’écria Doniphan que la colère emportait. Je te le répète, Briant, ce n’est pas toi qui nous empêcheras de faire ce que nous voulons !</p>
<p>– Et je te répète, s’écria Briant, que ce sera moi, Doniphan ! »</p>
<p>Les deux jeunes garçons étaient prêts à s’élancer l’un sur l’autre. Dans cette querelle, Wilcox, Webb et Cross allaient naturellement prendre parti pour Doniphan, tandis que Baxter, Service et Garnett se rangeraient du côté de Briant. Il pouvait dès lors en résulter des conséquences déplorables, lorsque Gordon intervint.</p>
<p>Gordon, le plus âgé et aussi le plus maître de soi, comprenant tout ce qu’un tel précédent aurait de regrettable, eut le bon sens de s’interposer en faveur de Briant.</p>
<p>« Allons ! allons ! dit-il, un peu de patience, Doniphan ! Tu vois bien que la mer est trop forte encore, et que nous risquerions de perdre notre yole !</p>
<p>– Je ne veux pas, s’écria Doniphan, que Briant nous fasse la loi ! comme il en a pris l’habitude depuis quelque temps !</p>
<p>– Non !… Non !… répliquèrent Cross et Webb.</p>
<p>– Je ne prétends faire la loi à personne, répondit Briant, mais je ne la laisserai faire par personne, quand il s’agira de l’intérêt de tous !</p>
<p>– Nous en avons autant souci que toi ! riposta Doniphan. Et maintenant que nous sommes à terre…</p>
<p>– Pas encore, malheureusement, répondit Gordon. Doniphan, ne t’entête pas, et attendons un moment favorable pour employer la yole ! »</p>
<p>Très à propos, Gordon venait de jouer le rôle de modérateur entre Doniphan et Briant – ce qui lui était arrivé plus d’une fois déjà –, et ses camarades se rendirent à son observation.</p>
<p>La marée avait alors baissé de deux pieds. Existait-il un chenal entre les brisants ? c’est ce qu’il eût été très utile de reconnaître.</p>
<p>Briant, pensant qu’il pourrait mieux se rendre compte de la position des roches en les observant du mât de misaine, se dirigea vers l’avant du yacht, saisit les haubans de tribord, et, à la force des poignets, s’éleva jusqu’aux barres.</p>
<p>À travers le banc de récifs, se dessinait une passe, dont la direction était marquée par les pointes qui émergeaient de chaque côté et qu’il conviendrait de suivre, si l’on essayait de gagner la grève en s’embarquant dans la yole. Mais, à cette heure, il y avait encore trop de tourbillons et de remous à la surface des brisants pour que l’on pût s’en servir avec succès. Immanquablement, elle eût été lancée sur quelque pointe et s’y fût crevée en un instant. D’ailleurs, mieux valait attendre, pour le cas où le retrait de la mer laisserait un passage praticable.</p>
<p>Du haut des barres sur lesquelles il s’était achevalé, Briant se mit à prendre une plus exacte connaissance du littoral. Il promena sa lunette le long de la grève et jusqu’au pied de la falaise. La côte paraissait être absolument inhabitée entre les deux promontoires que séparait une distance de huit à neuf milles.</p>
<p>Après être resté une demi-heure en observation, Briant descendit et vint rendre compte à ses camarades de ce qu’il avait vu. Si Doniphan, Wilcox, Webb et Cross affectèrent de l’écouter sans rien dire, il n’en fut pas ainsi de Gordon qui lui demanda :</p>
<p>« Lorsque le Sloughi s’est échoué, Briant, n’était-il pas environ six heures du matin ?</p>
<p>– Oui, répondit Briant.</p>
<p>– Et combien de temps faut-il pour qu’il y ait basse mer ?</p>
<p>– Cinq heures, je crois. – N’est-ce pas, Moko ?</p>
<p>– Oui… de cinq à six heures, répondit le mousse.</p>
<p>– Ce serait alors vers onze heures, reprit Gordon, le moment le plus favorable pour tenter d’atteindre la côte ?…</p>
<p>– C’est ainsi que j’ai calculé, répliqua Briant.</p>
<p>– Eh bien, reprit Gordon, tenons-nous prêts pour ce moment, et prenons un peu de nourriture. Si nous sommes obligés de nous mettre à l’eau, au moins ne le ferons-nous que quelques heures après notre repas. »</p>
<p>Bon conseil qui devait naturellement venir de ce prudent garçon. On s’occupa donc du premier déjeuner, composé de conserves et de biscuit. Briant eut soin de surveiller particulièrement les petits. Jenkins, Iverson, Dole, Costar, avec cette insouciance naturelle à leur âge, commençaient à se rassurer, et ils eussent peut-être mangé sans aucune retenue, car ils n’avaient pour ainsi dire rien pris depuis vingt-quatre heures. Mais tout se passa bien, et quelques gouttes de brandy, adoucies d’un peu d’eau, fournirent une boisson réconfortante.</p>
<p>Cela fait, Briant revint vers l’avant du schooner, et là, accoudé sur les pavois, se remit à observer les récifs.</p>
<p>Avec quelle lenteur s’effectuait la décroissance de la mer ! Il était manifeste, pourtant, que son niveau baissait, puisque l’inclinaison du yacht s’accentuait. Moko, ayant jeté un plomb de sonde, reconnut qu’il restait encore au moins huit pieds d’eau sur le banc. Or, pouvait-on espérer que le jusant descendrait assez pour le laisser à sec ? Moko ne le pensait pas et crut devoir le dire à Briant en secret, afin de n’effrayer personne.</p>
<p>Briant vint alors entretenir Gordon à ce sujet. Tous deux comprenaient bien que le vent, quoiqu’il eût un peu remonté vers le nord, empêchait la mer de baisser autant qu’elle l’aurait fait par temps calme.</p>
<p>« Quel parti prendre ? dit Gordon.</p>
<p>– Je ne sais… je ne sais !… répondit Briant. Et, quel malheur de ne pas savoir… de n’être que des enfants, quand il faudrait être des hommes !</p>
<p>– La nécessité nous instruira ! répliqua Gordon. Ne désespérons pas, Briant, et agissons prudemment !…</p>
<p>– Oui, agissons, Gordon ! Si nous n’avons pas abandonné le Sloughi avant le retour de la marée, s’il faut encore rester une nuit à bord, nous sommes perdus…</p>
<p>– Cela n’est que trop évident, car le yacht sera mis en pièces ! Aussi devrons-nous l’avoir quitté à tout prix…</p>
<p>– Oui, à tout prix, Gordon !</p>
<p>– Est-ce qu’il ne serait pas à propos de construire une sorte de radeau, un va-et-vient ?…</p>
<p>– J’y avais déjà songé, répondit Briant. Par malheur, presque tous les espars ont été enlevés dans la tempête. Quant à briser les pavois pour essayer de faire un radeau avec leurs débris, nous n’en avons plus le temps ! Reste la yole, dont on ne peut se servir, car la mer est trop forte ! Non ! Ce que l’on pourrait tenter, ce serait de porter un câble à travers le banc de récifs et de l’amarrer par son extrémité à la pointe d’une roche. Peut-être alors parviendrait-on à se haler près de la grève…</p>
<p>– Qui portera ce câble ?</p>
<p>– Moi, répondit Briant.</p>
<p>– Et je t’y aiderai !… dit Gordon.</p>
<p>– Non, moi seul !… répliqua Briant.</p>
<p>– Sers-toi de la yole ?</p>
<p>– Ce serait risquer de la perdre, Gordon, et mieux vaut la conserver comme dernière ressource ! »</p>
<p>Cependant, avant de mettre à exécution ce périlleux projet, Briant voulut prendre une utile précaution, afin de parer à toute éventualité.</p>
<p>Il y avait à bord quelques ceintures natatoires, dont il obligea les petits à se munir sur l’heure. Dans le cas où ils devraient quitter le yacht, lorsque l’eau serait trop profonde encore pour qu’ils pussent prendre pied, ces appareils les maintiendraient, et les grands essaieraient alors de les pousser vers le rivage en se halant eux-mêmes sur le câble.</p>
<p>Il était alors dix heures un quart. Avant quarante-cinq minutes, la marée aurait atteint sa plus basse dépression. À l’étrave du Sloughi, on ne relevait déjà plus que quatre à cinq pieds d’eau ; mais il ne semblait pas que la mer dût perdre au delà de quelques pouces. À une soixantaine de yards, il est vrai, le fond remontait sensiblement – ce que l’on pouvait reconnaître à la couleur noirâtre de l’eau et aux nombreuses pointes qui émergeaient le long de la grève. La difficulté serait de franchir les profondeurs que la mer accusait sur l’avant du yacht. Toutefois, si Briant parvenait à élonger un câble dans cette direction, à le fixer solidement à l’une des roches, ce câble, après qu’il aurait été tendu du bord à l’aide du guindeau, permettrait de gagner quelque endroit où l’on aurait pied. De plus, en faisant glisser sur ce câble les ballots contenant les provisions et les ustensiles indispensables, ils arriveraient à terre sans dommages.</p>
<p>Quelque dangereuse que dût être sa tentative, Briant n’eût voulu laisser à personne le soin de le remplacer, et il prit ses dispositions en conséquence.</p>
<p>Il y avait à bord plusieurs de ces câbles, longs d’une centaine de pieds, qu’on emploie comme aussières ou remorques. Briant en choisit un de moyenne grosseur qui lui parut convenable, et dont il tourna l’extrémité à sa ceinture, après s’être dévêtu.</p>
<p>« Allons, les autres, cria Gordon, soyez là pour filer le câble !… Venez à l’avant ! »</p>
<p>Doniphan, Wilcox, Cross et Webb ne pouvaient refuser leur concours à une opération dont ils comprenaient l’importance. Aussi, quelles que fussent leurs dispositions, se préparèrent-ils à dérouler la glène du câble qu’il serait nécessaire de mollir peu à peu, afin de ménager les forces de Briant.</p>
<p>Au moment où celui-ci allait s’affaler à la mer, son frère, s’approchant, s’écria :</p>
<p>« Frère !… Frère !…</p>
<p>– N’aie pas peur, Jacques, n’aie pas peur pour moi ! » répondit Briant.</p>
<p>Un instant après, on le voyait à la surface de l’eau, nageant avec vigueur, pendant que le câble se déroulait derrière lui.</p>
<p>Or, même par une mer calme, cette manœuvre eût été difficile, car le ressac battait violemment le long semis de roches. Courants et contre-courants empêchaient le hardi garçon de se maintenir en droite ligne, et, quand ils le saisissaient, il éprouvait une peine extrême à en sortir.</p>
<p>Pourtant Briant gagnait peu à peu vers la grève, tandis que ses camarades lui filaient du câble à la mesure. Mais il était visible que ses forces commençaient à s’épuiser, bien qu’il ne fût encore qu’à une cinquantaine de pieds du schooner. Devant lui se creusait une sorte de tourbillon, produit par la rencontre de deux houles contraires. S’il réussissait à les tourner, peut-être atteindrait-il son but, la mer étant plus calme au delà. Il essaya donc de se jeter sur la gauche par un violent effort. Mais sa tentative devait être infructueuse. Un nageur vigoureux, dans toute la force de l’âge, n’y aurait pu parvenir. Saisi par l’enlacement des eaux, Briant fut irrésistiblement attiré vers le centre du tourbillon.</p>
<p>« À moi !… Halez !… Halez !… » eut-il la force de crier avant de disparaître.</p>
<p>À bord du yacht, l’épouvante fut au comble.</p>
<p>« Halez !… » commanda froidement Gordon.</p>
<p>Et ses camarades se hâtèrent de rembraquer le câble, afin de ramener Briant à bord, avant qu’une trop longue immersion ne l’eût asphyxié.</p>
<p>En moins d’une minute, Briant fut rehissé sur le pont – sans connaissance, il est vrai ; mais il revint promptement à lui dans les bras de son frère.</p>
<p>La tentative, ayant pour but d’établir un câble à la surface du banc de récifs, avait échoué. Nul n’eût pu la reprendre avec quelque chance de succès. Ces malheureux enfants en étaient donc réduits à attendre… Attendre quoi ?… Un secours ?… et de quel côté, et par qui aurait-il pu leur venir !</p>
<p>Il était plus de midi alors. La marée se faisait déjà sentir, et le ressac s’accroissait. Et même, comme c’était nouvelle lune, le flot allait être plus fort que la veille. Aussi, pour peu que le vent retombât du côté du large, le schooner risquerait-il d’être soulevé de son lit de roches… Il talonnerait de nouveau, il serait chaviré à la surface du récif !… Personne ne survivrait à ce dénouement du naufrage ! Et rien à faire, rien !</p>
<p>Tous, à l’arrière, les petits entourés par les grands, regardaient la mer qui se gonflait, à mesure que les têtes de roches disparaissaient l’une après l’autre. Par malheur, le vent était revenu à l’ouest, et, comme la nuit précédente, il battait de plein fouet la terre. Avec l’eau plus profonde, les lames, plus hautes, couvraient le Sloughi de leurs embruns et ne tarderaient pas à déferler contre lui. Dieu seul pouvait venir en aide aux jeunes naufragés. Leurs prières se mêlèrent à leurs cris d’épouvante.</p>
<p>Un peu avant deux heures, le schooner, redressé par la marée, ne donnait plus la bande sur bâbord ; mais, par suite du tangage, l’avant heurtait contre le fond, tandis qu’à l’arrière son étambot restait encore fixé au lit de roches. Bientôt les coups de talon se succédèrent sans relâche, et le Sloughi roula d’un bord sur l’autre. Les enfants durent se retenir les uns aux autres pour ne pas être jetés par-dessus le bord.</p>
<p>En ce moment, une montagne écumante venant de la haute mer, se dressa à deux encablures du yacht. On eût dit l’énorme lame d’un mascaret ou d’un raz de marée, dont la hauteur dépassait vingt pieds. Elle arriva avec la furie d’un torrent, couvrit en grand le banc de récifs, souleva le Sloughi, l’entraîna par-dessus les roches, sans que sa coque en fût même effleurée.</p>
<p>En moins d’une minute, au milieu des bouillonnements de cette masse d’eau, le Sloughi, porté jusqu’au centre de la grève, vint buter contre un renflement de sable, à deux cents pieds en avant des premiers arbres massés au bas de la falaise. Et là, il resta immobile – sur la terre ferme, cette fois – pendant que la mer, en se retirant, laissait toute la grève à sec.</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre III
<lb/>La pension Chairman à Auckland. – Grands et petits. – Vacances en mer. – Le schooner Sloughi. – La nuit du 15 février. – En dérive. – Abordage. – Tempête. – Enquête à Auckland. – Ce qui reste du schooner.</head>
<p>À cette époque, la pension Chairman était l’une des plus estimées de la ville d’Auckland, capitale de la Nouvelle-Zélande, importante colonie anglaise du Pacifique. On y comptait une centaine d’élèves, appartenant aux meilleures familles du pays. Les Maoris, qui sont les indigènes de cet archipel, n’auraient pu y faire admettre leurs enfants pour lesquels, d’ailleurs, d’autres écoles étaient réservées. Il n’y avait à la pension Chairman que de jeunes Anglais, Français, Américains, Allemands, fils des propriétaires, rentiers, négociants ou fonctionnaires du pays. Ils y recevaient une éducation très complète, identique à celle qui est donnée dans les établissements similaires du Royaume-Uni.</p>
<p>L’archipel de la Nouvelle-Zélande se compose de deux îles principales : au nord, Ika-Na-Mawi ou Île du Poisson, au sud, Tawaï-Ponamou ou Terre du Jade-Vert. Séparées par le détroit de Cook, elles gisent entre le trente-quatrième et le quarante-cinquième parallèle sud – position équivalente à celle qu’occupe, dans l’hémisphère boréal, la partie de l’Europe comprenant la France et le nord de l’Afrique.</p>
<p>L’île d’Ika-Na-Mawi, très déchiquetée dans sa partie méridionale, forme une sorte de trapèze irrégulier, qui se prolonge vers le nord-ouest, suivant une courbe terminée par le cap Van-Diemen.</p>
<p>C’est à peu près à la naissance de cette courbe, en un point où la presqu’île mesure seulement quelques milles, qu’est bâtie Auckland. La ville est donc située comme l’est Corinthe, en Grèce – ce qui lui a valu le nom de « Corinthe du Sud ». Elle possède deux ports ouverts, l’un à l’ouest, l’autre à l’est. Ce dernier, sur le golfe Hauraki, étant peu profond, il a fallu projeter quelques-uns de ces longs « piers », à la mode anglaise, où les navires de moyen tonnage peuvent venir accoster. Entre autres s’allonge le Commercial-pier, auquel aboutit Queen’s-street, l’une des principales rues de la cité.</p>
<p>C’est vers le milieu de cette rue que se trouvait la pension Chairman.</p>
<p>Or, le 15 février 1860, dans l’après-midi, il sortait dudit pensionnat une centaine de jeunes garçons, accompagnés de leurs parents, l’air gai, l’allure joyeuse – des oiseaux auxquels on vient d’ouvrir leur cage.</p>
<p>En effet, c’était le commencement des vacances. Deux mois d’indépendance, deux mois de liberté. Et, pour un certain nombre de ces élèves, il y avait aussi la perspective d’un voyage en mer, dont on s’entretenait depuis longtemps à la pension Chairman. Inutile d’ajouter quelle envie excitait ceux auxquels leur bonne fortune allait permettre de prendre passage à bord du yacht Sloughi, qui se préparait à visiter les côtes de la Nouvelle-Zélande dans une promenade de circumnavigation.</p>
<p>Ce joli schooner, frété par les parents des élèves, avait été disposé pour une campagne de six semaines. Il appartenait au père de l’un d’eux, M. William H. Garnett, ancien capitaine de la marine marchande, en qui l’on pouvait avoir toute confiance. Une souscription, répartie entre les diverses familles, devait couvrir les frais du voyage, qui s’effectuerait dans les meilleures conditions de sécurité et de confort. C’était là une grande joie pour ces jeunes garçons, et il eût été difficile de mieux employer quelques semaines de vacances.</p>
<p>Dans les pensionnats anglais, l’éducation diffère assez sensiblement de celle qui est donnée dans les pensionnats de France. On y laisse aux élèves plus d’initiative, et, par suite, une liberté relative qui influe assez heureusement sur leur avenir. Ils restent moins longtemps enfants. En un mot, l’éducation y marche de pair avec l’instruction. De là vient que, pour la plupart, ils sont polis, attentionnés, soignés dans leur tenue, et – ce qui est digne d’être noté – peu enclins à employer la dissimulation ou le mensonge, lors même qu’il s’agit de se soustraire à quelque juste punition. Il faut observer également que, dans ces établissements scolaires, les jeunes garçons sont moins astreints aux règles de la vie commune et aux lois du silence qui en découlent. Le plus généralement, ils occupent des chambres à part, y prennent certains repas, et, quand ils s’assoient à la table d’un réfectoire, ils peuvent causer en toute liberté.</p>
<p>C’est suivant leur âge que les élèves sont classés par divisions. Il y en avait cinq dans le pensionnat Chairman. Si, dans la première et dans la seconde, les petits en étaient encore à embrasser leurs parents sur les joues, déjà dans la troisième, les grands remplaçaient le baiser filial par la poignée de main des hommes faits. Aussi, pas de pion pour les surveiller, lecture de romans et de journaux permise, jours de congé fréquemment renouvelés, heures d’étude assez restreintes, exercices du corps très bien compris, gymnastique, boxe et jeux de toutes sortes. Mais, comme correctif à cette indépendance, dont les élèves mésusaient rarement, les punitions corporelles étaient de règle, principalement le fouet. D’ailleurs, être fouetté n’a rien de déshonorant pour de jeunes Anglo-Saxons, et ils se soumettent sans protestation à ce châtiment, lorsqu’ils reconnaissent l’avoir mérité.</p>
<p>Les Anglais, personne ne l’ignore, ont le respect des traditions dans la vie privée aussi bien que dans la vie publique, et ces traditions sont non moins respectées – même quand elles sont absurdes – dans les établissements scolaires, où elles ne ressemblent en rien aux brimades françaises. Si les anciens sont chargés de protéger les nouveaux, c’est à la condition que ceux-ci leur rendent en retour certains services domestiques, auxquels ils ne peuvent se soustraire. Ces services, qui consistent à apporter le déjeuner du matin, à brosser les habits, à cirer les souliers, à faire les commissions, sont connus sous le nom de « faggisme », et ceux qui les doivent s’appellent « fags ». Ce sont les plus petits, ceux des premières divisions qui servent de fags aux élèves des divisions supérieures, et, s’ils refusaient d’obéir, on leur ferait la vie dure. Mais aucun d’eux n’y songe, et cela les habitue à se plier à une discipline qu’on ne retrouve guère chez les élèves des lycées français. D’ailleurs, la tradition l’exige, et, s’il est un pays qui l’observe entre tous, c’est bien le Royaume-Uni, où elle s’impose au plus humble « cockney » de la rue comme aux pairs de la Chambre Haute.</p>
<p>Les élèves, qui devaient prendre part à l’excursion du Sloughi, appartenaient aux diverses divisions du pensionnat Chairman. Ainsi qu’on a pu le remarquer à bord du schooner, il s’en trouvait depuis l’âge de huit ans jusqu’à l’âge de quatorze. Et ces quinze jeunes garçons, y compris le mousse, allaient être entraînés loin et longtemps dans de terribles aventures !</p>
<p>Il importe de faire connaître leurs noms, leur âge, leurs aptitudes, leurs caractères, la situation de leur famille, et quels rapports existaient entre eux dans cet établissement qu’ils venaient de quitter à l’époque habituelle des vacances.</p>
<p>À l’exception de deux Français, les frères Briant, et de Gordon, qui est américain, ils sont tous d’origine anglaise.</p>
<p>Doniphan et Cross appartiennent à une famille de riches propriétaires qui occupent le premier rang dans la société de la Nouvelle-Zélande. Âgés de treize ans et quelques mois, ils sont cousins, et tous deux font partie de la cinquième division. Doniphan, élégant et soigné de sa personne, est de tous, sans contredit, l’élève le plus distingué. Intelligent et studieux, il tient à ne jamais déchoir, autant par goût de s’instruire que par désir de l’emporter sur ses camarades. Une certaine morgue aristocratique lui a valu le sobriquet de « lord Doniphan », et son caractère impérieux le porte à vouloir dominer partout où il se trouve. De là vient, entre Briant et lui, cette rivalité qui remonte à plusieurs années et qui s’est surtout accentuée depuis que les circonstances ont accru l’influence de Briant sur ses camarades. Quant à Cross, c’est un élève assez ordinaire, mais pénétré d’admiration pour tout ce que pense, dit ou fait son cousin Doniphan.</p>
<p>Baxter, de la même division, âgé de treize ans, garçon froid, réfléchi, travailleur, très ingénieux, très adroit de ses mains, est le fils d’un commerçant dans une position de fortune assez modeste.</p>
<p>Webb et Wilcox, âgés de douze ans et demi, comptent parmi les élèves de la quatrième division. D’intelligence moyenne, assez volontaires et d’humeur querelleuse, ils se sont toujours montrés très exigeants dans l’observation des pratiques du faggisme. Leurs familles sont riches et tiennent un rang élevé parmi la magistrature du pays.</p>
<p>Garnett, de la troisième division comme son copain Service – douze ans tous deux – sont fils, l’un d’un capitaine de marine à la retraite, l’autre d’un colon aisé, qui habitent le North-Shore sur la côte septentrionale du port de Waitemala. Les deux familles sont très liées, et de cette intimité il résulte que Garnett et Service sont devenus inséparables. Ils ont bon cœur, mais peu de goût au travail, et, si on leur donnait la clef des champs, ils ne la laisseraient point se rouiller dans leur poche. Garnett est surtout passionné – passion regrettable – pour l’accordéon, si apprécié dans la marine anglaise. Aussi, en sa qualité de fils de marin, joue-t-il à ses moments perdus de son instrument de prédilection, et n’a-t-il pas négligé de l’emporter à bord du Sloughi. Quant à Service, à coup sûr, c’est le plus gai, le plus évaporé de la bande, le véritable loustic du pensionnat Chairman, ne rêvant qu’aventures de voyage, et nourri à fond du Robinson Crusoé et du Robinson Suisse, dont il fait sa lecture favorite.</p>
<p>Il faut maintenant nommer deux autres garçons, âgés de neuf ans. Le premier, Jenkins, est fils du directeur de la Société des Sciences, la « New-Zealand-Royal-Society » ; l’autre, Iverson, est fils du pasteur de l’église métropolitaine de Saint-Paul. S’ils ne sont encore que dans la troisième et la deuxième division, on les cite parmi les bons élèves du pensionnat.</p>
<p>Viennent ensuite deux enfants, Dole, huit ans et demi, et Costar, huit ans, tous deux fils d’officiers de l’armée anglo-zélandaise, qui habitent la petite ville d’Ouchunga, à six milles d’Auckland, sur le littoral du port de Manukau. Ce sont de ces « petits », sur lesquels on ne dit rien, si ce n’est que Dole est fort entêté, et Costar fort gourmand. S’ils ne brillent guère dans la première division, ils ne s’en croient pas moins très avancés parce qu’ils savent lire et écrire – ce dont il n’y a pas autrement lieu de se vanter à leur âge.</p>
<p>On le voit, ces enfants appartiennent tous à d’honorables familles, fixées depuis longtemps en Nouvelle-Zélande.</p>
<p>Il reste à parler des trois autres garçons, embarqués sur le schooner, l’Américain et les deux Français.</p>
<p>L’Américain, c’est Gordon, âgé de quatorze ans. Sa figure comme sa tournure sont déjà empreintes d’une certaine rudesse toute « yankee ». Quoique un peu gauche, un peu lourd, c’est évidemment le plus posé des élèves de la cinquième division. S’il n’a pas le brillant de son camarade Doniphan, il possède un esprit juste, un sens pratique dont il a souvent donné des preuves. Il a le goût des choses sérieuses, étant d’un caractère observateur, d’un tempérament froid. Méthodique jusqu’à la minutie, il range les idées dans son cerveau comme les objets dans son pupitre, où tout est classé, étiqueté, annoté sur un carnet spécial. En somme, ses camarades l’estiment, reconnaissent ses qualités, et, bien qu’il ne soit pas anglais de naissance, lui ont toujours fait bon accueil. Gordon est originaire de Boston ; mais, orphelin de père et de mère, il n’a d’autre parent que son tuteur, ancien agent consulaire, qui, après fortune faite, s’est fixé dans la Nouvelle-Zélande, et depuis quelques années déjà, habite une de ces jolies villas, éparpillées sur les hauteurs, près du village de Mount-Saint-John.</p>
<p>Les deux jeunes Français, Briant et Jacques, sont les fils d’un ingénieur distingué, qui est venu – il y avait deux ans et demi – prendre la direction de grands travaux de dessèchement dans les marais du centre d’Ika-Na-Mawi. L’aîné a treize ans. Peu travailleur quoique très intelligent, il lui arrive le plus souvent d’être un des derniers de la cinquième division. Cependant, quand il le veut, avec sa facilité d’assimilation, sa remarquable mémoire, il s’élève au premier rang, et c’est là ce dont Doniphan se montre le plus jaloux. Aussi Briant et lui n’ont-ils jamais pu être en bonne intelligence au pensionnat Chairman, et on a déjà vu les conséquences de ce désaccord à bord du Sloughi. Et puis, Briant est audacieux, entreprenant, adroit aux exercices du corps, vif à la repartie, de plus, serviable, bon garçon, n’ayant rien de la morgue de Doniphan, un peu débraillé, par exemple et manquant de tenue – en un mot, très français et par cela même, très différent de ses camarades d’origine anglaise. D’ailleurs, il a souvent protégé les plus faibles contre l’abus que les grands faisaient de leur force, et, en ce qui le concerne, n’a jamais voulu se soumettre aux obligations du faggisme. De là, des résistances, des luttes, des batailles, desquelles, grâce à sa vigueur et à son courage, il est presque toujours sorti vainqueur. Aussi est-il généralement aimé, et, quand il s’est agi de la direction du Sloughi, ses camarades, à quelques exceptions près, n’ont-ils point hésité à lui obéir – d’autant plus, on le sait, qu’il avait pu acquérir quelques connaissances nautiques pendant sa traversée de l’Europe à la Nouvelle-Zélande.</p>
<p>Quant au cadet, Jacques, il avait été considéré jusqu’alors comme le plus espiègle de la troisième division – sinon de tout le pensionnat Chairman, sans en excepter Service – inventant sans cesse des niches nouvelles, jouant des tours pendables à ses camarades, et se faisant punir plus que de raison. Mais, ainsi qu’on le verra, son caractère s’était absolument modifié depuis le départ du yacht, sans que l’on sût pour quel motif.</p>
<p>Tels sont les jeunes garçons que la tempête venait de jeter sur une des terres de l’Océan Pacifique.</p>
<p>Pendant cette promenade de quelques semaines le long des côtes de la Nouvelle-Zélande, le Sloughi devait être commandé par son propriétaire, le père de Garnett, l’un des plus hardis yachtmen des parages de l’Australasie. Que de fois le schooner avait paru sur le littoral de la Nouvelle-Calédonie, de la Nouvelle-Hollande, depuis le détroit de Torrès jusqu’aux pointes méridionales de la Tasmanie, et jusque dans ces mers des Moluques, des Philippines et des Célèbes, si funestes parfois aux bâtiments du plus fort tonnage ! Mais c’était un yacht solidement construit, très marin, et qui tenait admirablement la mer, même par les gros temps.</p>
<p>L’équipage se composait d’un maître, de six matelots, d’un cuisinier et d’un mousse, – Moko, jeune Nègre de douze ans, dont la famille était depuis longtemps au service d’un colon de la Nouvelle-Zélande. Il faut mentionner aussi un beau chien de chasse, Phann, de race américaine, qui appartenait à Gordon et ne quittait jamais son maître.</p>
<p>Le jour du départ avait été fixé au 15 février. En attendant, le Sloughi restait amarré par l’arrière à l’extrémité du Commercial-pier, et, conséquemment, assez au large dans le port.</p>
<p>L’équipage n’était pas à bord, lorsque, le 14 au soir, les jeunes passagers vinrent s’embarquer. Le capitaine Garnett ne devait arriver qu’au moment de l’appareillage. Seuls, le maître et le mousse reçurent Gordon et ses camarades, – les hommes étant allés vider un dernier verre de wisky. Et même, après que tous furent installés et couchés, le maître crut pouvoir rejoindre son équipage dans un des cabarets du port, où il eut le tort impardonnable de s’attarder jusqu’à une heure avancée de la nuit. Quant au mousse, il s’était affalé dans le poste pour dormir.</p>
<p>Que se passa-t-il alors ? Très probablement, on ne devait jamais le savoir. Ce qui est certain, c’est que l’amarre du yacht fut détachée par négligence ou par malveillance… À bord on ne s’aperçut de rien.</p>
<p>Une nuit noire enveloppait le port et le golfe Hauraki. Le vent de terre se faisait sentir avec force, et le schooner, pris en dessous par un courant de reflux qui portait au large, se mit à fuir vers la haute mer.</p>
<p>Lorsque le mousse se réveilla, le Sloughi roulait comme s’il eût été bercé par une houle qu’on ne pouvait confondre avec le ressac habituel. Moko se hâta aussitôt de monter sur le pont… Le yacht était en dérive !</p>
<p>Aux cris du mousse, Gordon, Briant, Doniphan et quelques autres, se jetant à bas de leurs couchettes, s’élancèrent hors du capot. Vainement appelèrent-ils à leur aide ! Ils n’apercevaient même plus une seule des lumières de la ville ou du port. Le schooner était déjà en plein golfe, à trois milles de la côte.</p>
<p>Tout d’abord, sur les conseils de Briant auquel se joignit le mousse, ces jeunes garçons essayèrent d’établir une voile, afin de revenir au port en courant une bordée. Mais, trop lourde pour pouvoir être orientée convenablement, cette voile n’eut d’autre effet que de les entraîner plus loin par la prise qu’elle donnait au vent d’ouest. Le Sloughi doubla le cap Colville, franchit le détroit qui le sépare de l’île de la Grande-Barrière, et se trouva bientôt à plusieurs milles de la Nouvelle-Zélande.</p>
<p>On comprend la gravité d’une pareille situation. Briant et ses camarades ne pouvaient plus espérer aucun secours de terre. Au cas où quelque navire du port se mettrait à leur recherche, plusieurs heures se passeraient avant qu’il eût pu les rejoindre, étant même admis qu’il fût possible de retrouver le schooner au milieu de cette profonde obscurité. Et d’ailleurs, le jour venu, comment apercevrait-on un si petit bâtiment, perdu sur la haute mer ? Quant à se tirer d’affaire par leurs seuls efforts, comment ces enfants y parviendraient-ils ? Si le vent ne changeait pas, ils devraient renoncer à revenir vers la terre.</p>
<p>Restait, il est vrai, la chance d’être rencontré par un bâtiment faisant route vers un des ports de la Nouvelle-Zélande. C’est pourquoi, si problématique que fût cette éventualité, Moko se hâta-t-il de hisser un fanal en tête du mât de misaine. Il n’y eut plus alors qu’à attendre le lever du jour.</p>
<p>Quant aux petits, comme le tumulte ne les avait point réveillés, il avait paru bon de les laisser dormir. Leur effroi n’aurait pu que mettre le désordre à bord.</p>
<p>Cependant, plusieurs tentatives furent encore faites pour ramener le Sloughi au vent. Mais il abattait aussitôt et dérivait dans l’est avec rapidité.</p>
<p>Soudain, un feu fut signalé à deux ou trois milles. C’était un feu blanc, en tête de mât – ce qui est le signe distinctif des steamers en marche. Bientôt les deux feux de position, rouge et vert, apparurent, et, comme ils étaient visibles à la fois l’un et l’autre, c’est que ce steamer se dirigeait droit sur le yacht.</p>
<p>Les jeunes garçons poussèrent inutilement des cris de détresse. Le fracas des lames, le sifflement de la vapeur qui fusait par les tuyaux d’échappement du steamer, le vent devenu plus violent au large, tout se réunissait pour que leurs voix se perdissent dans l’espace.</p>
<p>Pourtant, s’ils ne pouvaient les entendre, les matelots de quart n’apercevraient-ils pas le fanal du Sloughi ? C’était une dernière chance.</p>
<p>Par malheur, dans un coup de tangage, la drisse vint à casser, le fanal tomba à la mer, et rien n’indiqua plus la présence du Sloughi, sur lequel le steamer courait avec une vitesse de douze milles à l’heure.</p>
<p>En quelques secondes, le yacht fut abordé et il aurait sombré à l’instant, s’il eût été pris par le travers ; mais la collision se produisit seulement à l’arrière et ne démolit qu’une partie du tableau, sans heurter la coque.</p>
<p>Le choc avait été si faible, en somme, que, laissant le Sloughi à la merci d’une bourrasque très prochaine, le steamer continua sa route.</p>
<p>Trop souvent, les capitaines ne s’inquiètent guère de porter secours au navire qu’ils ont heurté. C’est là une conduite criminelle, dont on a de nombreux exemples. Mais, dans l’espèce, il était très admissible qu’à bord du steamer, on n’eût rien senti de la collision avec ce léger yacht, qui n’avait pas même été entrevu dans l’ombre.</p>
<p>Alors, emportés par le vent, ces jeunes garçons durent se croire perdus. Quand le jour se leva, l’immensité était déserte. En cette portion peu fréquentée du Pacifique, les navires, qui vont de l’Australasie à l’Amérique ou de l’Amérique à l’Australasie, suivent des routes plus méridionales ou plus septentrionales. Pas un ne passa en vue du yacht. La nuit vint, encore plus mauvaise, et, s’il y eut des accalmies dans la rafale, le vent ne cessa de souffler de l’ouest.</p>
<p>Ce que durerait cette traversée, c’est ce dont ni Briant ni ses camarades ne pouvaient se faire une idée. En vain voulurent-ils manœuvrer de façon à ramener le schooner dans les parages néo-zélandais ? Le savoir leur manquait pour modifier son allure, comme la force pour installer ses voiles.</p>
<p>Ce fut dans ces conditions que Briant, déployant une énergie très supérieure à son âge, commença de prendre sur ses camarades une influence que Doniphan lui-même dut subir. Si, aidé en cela par Moko, il ne parvint pas à ramener le yacht vers les parages de l’ouest, du moins employa-t-il le peu qu’il savait à le maintenir dans de suffisantes conditions de navigabilité. Il ne s’épargna pas, il veilla nuit et jour, ses regards parcourant obstinément l’horizon pour y chercher une chance de salut. Il eut soin aussi de faire jeter à la mer quelques bouteilles renfermant un document relatif au Sloughi. Faible ressource, sans doute, mais qu’il ne voulut pas négliger.</p>
<p>Cependant, les vents d’ouest poussaient toujours le yacht à travers le Pacifique, sans qu’il fût possible d’enrayer sa marche ni même de diminuer sa vitesse.</p>
<p>On sait ce qui s’était passé. Quelques jours après que le schooner eut été drossé hors des passes du golfe Hauraki, une tempête s’éleva, et, pendant deux semaines, se déchaîna avec une impétuosité extraordinaire. Assailli par des lames monstrueuses, après avoir failli cent fois être écrasé sous d’énormes coups de mer, – ce qui fut arrivé n’eût été sa construction solide et ses qualités nautiques, – le Sloughi vint faire côte sur une terre inconnue de l’Océan Pacifique.</p>
<p>Et maintenant, quel serait le sort de ce pensionnat de naufragés, entraînés à dix-huit cents lieues de la Nouvelle-Zélande ? De quel côté leur arriverait un secours qu’ils ne pourraient trouver en eux-mêmes ?…</p>
<p>En tout cas, leurs familles n’avaient que trop lieu de les croire engloutis avec le schooner.</p>
<p>Voici pourquoi :</p>
<p>À Auckland, lorsque la disparition du Sloughi eut été constatée dans la nuit même du 14 au 15 février, on prévint le capitaine Garnett et les familles de ces malheureux enfants. Inutile d’insister sur l’effet qu’un tel événement produisit dans la ville, où la consternation fut générale.</p>
<p>Mais, si son amarre s’était détachée ou rompue, peut-être la dérive n’avait-elle pas rejeté le schooner au large du golfe ? Peut-être serait-il possible de le retrouver, bien que le vent d’ouest, qui prenait de la force, fût de nature à donner les plus douloureuses inquiétudes ?</p>
<p>Aussi, sans perdre un instant, le directeur du port prit-il ses mesures pour venir au secours du yacht. Deux petits vapeurs allèrent porter leurs recherches sur un espace de plusieurs milles en dehors du golfe Hauraki. Pendant la nuit entière, ils parcoururent ces parages, où la mer commençait à devenir très dure. Et, le jour venu, quand ils rentrèrent, ce fut pour enlever tout espoir aux familles frappées par cette épouvantable catastrophe.</p>
<p>En effet, s’ils n’avaient pas retrouvé le Sloughi, ces vapeurs en avaient du moins recueilli les épaves. C’étaient les débris du couronnement, tombés à la mer, après cette collision avec le steamer péruvien Quito – collision dont ce navire n’avait pas même eu connaissance.</p>
<p>Sur ces débris se lisaient encore trois ou quatre lettres du nom de Sloughi. Il parut donc certain que le yacht avait dû être démoli par quelque coup de mer, et que, par suite de cet accident, il s’était perdu corps et biens à une douzaine de milles au large de la Nouvelle-Zélande.</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre IV
<lb/>Première exploration du littoral. – Briant et Gordon à travers le bois. – Vaine tentative pour découvrir une grotte. – Inventaire du matériel. – Provisions, armes, vêtements, literie, ustensiles, outils, instruments. – Premier déjeuner. – Première nuit.</head>
<p>La côte était déserte, ainsi que l’avait reconnu Briant lorsqu’il était en observation sur les barres du mât de misaine. Depuis une heure, le schooner gisait sur la grève dans sa souille de sable, et aucun indigène n’avait encore été signalé. Ni sous les arbres qui se massaient en avant de la falaise, ni près des bords du rio, empli par les eaux de la marée montante, on ne voyait une maison, une cabane, une hutte. Pas même d’empreinte de pied humain à la surface de la grève, que les relais de mer bordaient d’un long cordon de varechs. À l’embouchure de la petite rivière, aucune embarcation de pêche. Enfin, nulle fumée se contournant dans l’air sur tout le périmètre de la baie compris entre les deux promontoires du sud et du nord.</p>
<p>En premier lieu, Briant et Gordon eurent la pensée de s’enfoncer à travers les groupes d’arbres, afin d’atteindre la falaise pour la gravir, si c’était possible.</p>
<p>« Nous voilà à terre, c’est déjà quelque chose ! dit Gordon. Mais quelle est cette terre, qui semble inhabitée…</p>
<p>– L’important est qu’elle ne soit pas inhabitable, répondit Briant. Nous avons des provisions et des munitions pour quelque temps !… Il ne nous manque qu’un abri, et il faut en trouver un… au moins pour les petits… Eux avant tout !</p>
<p>– Oui !… tu as raison !… répondit Gordon.</p>
<p>– Quant à savoir où nous sommes, reprit Briant, il sera temps de s’en occuper lorsque nous aurons pourvu au plus pressé ! Si c’est un continent, peut-être y aurait-il quelque chance que nous fussions secourus ! Si c’est une île !… une île inhabitée… eh bien, nous verrons !… Viens, Gordon, viens à la découverte ! »</p>
<p>Tous deux atteignirent rapidement la limite des arbres qui se développait obliquement entre la falaise et la rive droite du rio, trois ou quatre cents pas en amont de l’embouchure.</p>
<p>Dans ce bois, il n’y avait aucune trace du passage de l’homme, pas une percée, pas une sente. De vieux troncs, abattus par l’âge, gisaient sur le sol, et Briant et Gordon enfonçaient jusqu’au genou dans le tapis des feuilles mortes. Toutefois, les oiseaux s’enfuyaient craintivement, comme s’ils eussent appris déjà à se défier des êtres humains. Ainsi il était probable que cette côte, si elle n’était pas habitée, recevait accidentellement la visite des indigènes d’un territoire voisin.</p>
<p>En dix minutes, les deux garçons eurent traversé ce bois, dont l’épaisseur s’accroissait dans le voisinage du revers rocheux qui se dressait comme une muraille à pic sur une hauteur moyenne de cent quatre-vingts pieds. Le soubassement de ce revers présenterait-il quelque anfractuosité dans laquelle il serait possible de trouver un abri. C'eût été fort désirable. Là, en effet, une caverne, protégée contre les vents du large par le rideau d’arbres et hors des atteintes de la mer, même par les gros temps, eût offert un excellent refuge. Là, les jeunes naufragés auraient pu s’installer provisoirement, en attendant qu’une plus sérieuse exploration de la côte leur permît de s’aventurer avec sécurité vers l’intérieur du pays.</p>
<p>Malheureusement, dans ce revers, aussi abrupt qu’une courtine de fortification, Gordon et Briant ne découvrirent aucune grotte, pas même une coupure par laquelle on eût pu s’élever jusqu’à sa crête. Pour gagner l’intérieur du territoire, il faudrait, probablement, contourner cette falaise, dont Briant avait reconnu la disposition lorsqu’il l’observait des barres du Sloughi.</p>
<p>Pendant une demi-heure environ, tous deux redescendirent vers le sud en longeant la base de la falaise. Ils atteignirent alors la rive droite du rio, qui remontait sinueusement dans la direction de l’est. Si cette rive était ombragée de beaux arbres, l’autre bordait une contrée d’un aspect très différent, sans verdure, sans accidents de terrain. On eût dit un vaste marécage qui se développait jusqu’à l’horizon du sud.</p>
<p>Déçus dans leur espoir, n’ayant pu s’élever au sommet de la falaise, d’où, sans doute, il leur eût été permis d’observer le pays sur un rayon de plusieurs milles, Briant et Gordon revinrent vers le Sloughi.</p>
<p>Doniphan et quelques autres allaient et venaient sur les roches, tandis que Jenkins, Iverson, Dole et Costar s’amusaient à ramasser des coquillages.</p>
<p>Dans un entretien qu’ils eurent avec les grands, Briant et Gordon firent connaître le résultat de leur exploration. En attendant que les investigations pussent être portées plus loin, il parut convenable de ne point abandonner le schooner. Bien qu’il fût fracassé dans ses fonds et qu’il donnât une forte bande à bâbord, il pourrait servir de demeure provisoire, à cette place même où il s’était échoué. Si le pont s’était entr’ouvert à l’avant, au-dessus du poste de l’équipage, le salon et les chambres de l’arrière offraient, du moins, un abri suffisant contre les rafales. Quant à la cuisine, elle n’avait point souffert du talonnement sur les récifs – à la grande satisfaction des petits, que la question des repas intéressait tout particulièrement.</p>
<p>En vérité, c’était une chance que ces jeunes garçons n’eussent point été réduits à transporter sur la grève les objets indispensables à leur installation. En admettant qu’ils y eussent réussi, à quelles difficultés, à quelles fatigues, n’auraient-ils point été exposés ? Si le Sloughi fut resté à l’accore des premiers brisants, comment auraient-ils pu opérer le sauvetage du matériel ? La mer n’eût-elle pas rapidement démoli le yacht, et, des quelques épaves éparses sur le sable, conserves, armes, munitions, vêtements, literie, ustensiles de toutes sortes, si utiles à l’existence de ce petit monde, qu’aurait-on pu sauver ? Heureusement, le raz de marée avait jeté le Sloughi au delà du banc de récifs. S’il se trouvait hors d’état de jamais naviguer, du moins était-il habitable, puisque ses hauts avaient résisté à la bourrasque d’abord, au choc ensuite, et que rien ne pourrait l’arracher de cette souille sablonneuse, où sa quille s’était enfoncée. Sans doute, sous les atteintes successives du soleil et de la pluie, il finirait par se disloquer, son bordé céderait, son pont achèverait de s’entr’ouvrir, et l’abri qu’il offrait à cette heure finirait par devenir insuffisant. Mais, d’ici là, ou les jeunes naufragés auraient pu gagner quelque ville, quelque village, ou, si la tempête les avait relégués sur une île déserte, ils auraient découvert une grotte dans les rochers du littoral.</p>
<p>Le mieux était donc de demeurer provisoirement à bord du Sloughi. C’est ce qui fut fait le jour même. Une échelle de corde, établie sur tribord, du côté où le yacht donnait la bande, permit aux grands comme aux petits d’atteindre les capots du pont. Moko, qui savait un peu de cuisine, en sa qualité de mousse et aidé de Service, qui se plaisait à fricoter, s’occupa de préparer un repas. Tous mangèrent de bon appétit, et même Jenkins, Iverson, Dole et Costar s’abandonnèrent à quelque gaîté. Seul, Jacques Briant, autrefois le boute-en-train du pensionnat, continua de se tenir à l’écart. Un tel changement dans son caractère, dans ses habitudes, était bien fait pour surprendre ; mais Jacques, devenu très taciturne, s’était toujours dérobé aux questions que ses camarades lui avaient faites à ce sujet.</p>
<p>Enfin, très fatigués, après tant de jours, tant de nuits, passés au milieu des mille dangers de la tempête, tous ne songèrent plus qu’à dormir. Les petits se répartirent dans les chambres du yacht, où les grands ne tardèrent pas à les rejoindre. Toutefois, Briant, Gordon et Doniphan voulurent veiller à tour de rôle. Ne pouvaient-ils craindre l’apparition d’une bande de fauves, ou même d’une troupe d’indigènes qui n’eussent pas été moins redoutables ? Il n’en fut rien. La nuit s’écoula sans alertes, et, lorsque le soleil reparut, après une prière de reconnaissance envers Dieu, on s’occupa des travaux exigés par les circonstances.</p>
<p>Premièrement, il fallut inventorier les provisions du yacht, puis le matériel, comprenant armes, instruments, ustensiles, vêtements, outils, etc. La question de la nourriture était la plus grave, puisque cette côte semblait déserte. Les ressources y seraient bornées aux produits de la pêche et de la chasse, si, toutefois, le gibier ne faisait pas défaut. Jusqu’alors, Doniphan, qui était un très adroit chasseur, n’avait aperçu que de nombreuses bandes de volatiles à la surface des récifs et des rochers de la grève. Mais, d’être réduit à se nourrir d’oiseaux de mer, cela eût été regrettable. Il fallait dès lors savoir combien de temps les provisions du schooner pourraient durer en les ménageant avec soin.</p>
<p>Or, constatation faite, sauf le biscuit dont il y avait un approvisionnement considérable, conserves, jambon, biscuits de viande – composés de farine de première qualité, de porc haché et d’épices – corn-beef, salaisons, boîtes d’endaubages, cela n’irait pas plus de deux mois, même en y recourant qu’avec une extrême parcimonie. Aussi, dès le début, conviendrait-il de recourir aux productions du pays, afin de ménager les provisions dans le cas où il serait nécessaire de franchir quelques centaines de milles pour atteindre les ports du littoral ou les villes de l’intérieur.</p>
<p>« Pourvu qu’une partie de ces conserves ne soient pas endommagées ! fit observer Baxter. Si l’eau de mer a pénétré dans la cale, après notre échouage…</p>
<p>– C’est ce que nous verrons en ouvrant les boîtes qui nous paraîtront avariées… répondit Gordon. Peut-être, si l’on faisait recuire leur contenu, pourrait-on s’en servir ?…</p>
<p>– Je m’en charge, répondit Moko.</p>
<p>– Et ne tarde pas à te mettre à la besogne, reprit Briant, car, pendant les premiers jours, nous serons forcés de vivre sur les provisions duSloughi.</p>
<p>– Et pourquoi, dès aujourd’hui, dit Wilcox, ne pas visiter les roches qui s’élèvent dans le nord de la baie et y recueillir des œufs bons à manger ?…</p>
<p>– Oui !… oui !… s’écrièrent Dole et Costar.</p>
<p>– Et pourquoi ne pas pêcher ? ajouta Webb. Est-ce qu’il n’y a pas des lignes à bord et du poisson dans la mer ? – Qui veut aller à la pêche ?</p>
<p>– Moi !… Moi !… s’écrièrent les petits.</p>
<p>– Bien !… Bien !… répondit Briant. Mais il ne s’agit pas de jouer, et nous ne donnerons des lignes qu’aux pêcheurs sérieux !…</p>
<p>– Sois tranquille, Briant ! répondit Iverson. Nous ferons cela comme un devoir…</p>
<p>– Bien, mais commençons par inventorier ce que contient notre yacht, dit Gordon. Il ne faut pas songer seulement à la nourriture…</p>
<p>– On pourrait toujours récolter des mollusques pour le déjeuner ! fit observer Service.</p>
<p>– Soit ! répondit Gordon. Allez, les petits, à trois ou quatre ! – Moko, tu les accompagneras.</p>
<p>– Oui, monsieur Gordon.</p>
<p>– Et tu veilleras bien sur eux ! ajouta Briant.</p>
<p>– N’ayez crainte ! »</p>
<p>Le mousse, sur lequel on pouvait compter, garçon très serviable, très adroit, très courageux, devait rendre de grands services aux jeunes naufragés. Il était particulièrement dévoué à Briant, qui, de son côté, ne cachait point la sympathie que lui inspirait Moko – sympathie dont ses camarades anglo-saxons auraient eu honte sans doute.</p>
<p>« Partons ! s’écria Jenkins.</p>
<p>– Tu ne les accompagnes pas, Jacques ? demanda Briant en s’adressant à son frère ? »</p>
<p>Jacques répondit négativement.</p>
<p>Jenkins, Dole, Costar, Iverson partirent donc sous la conduite de Moko, et remontèrent le long des récifs que la mer venait de laisser à sec. Peut-être, dans les interstices des roches, pourraient-ils récolter une bonne provision de mollusques, moules, clovisses, huîtres même, et, crus ou cuits, ces coquillages apporteraient un appoint sérieux au déjeuner du matin. Ils s’en allaient en gambadant, voyant dans cette excursion moins l’utilité que le plaisir. C’était bien de leur âge, et c’est à peine s’il leur restait le souvenir des épreuves par lesquelles ils venaient de passer, ni le souci des dangers dont les menaçait l’avenir.</p>
<p>Dès que la petite troupe se fut éloignée, les grands entreprirent des recherches à bord du yacht. D’une part, Doniphan, Cross, Wilcox et Webb firent le recensement des armes, des munitions, des vêtements, des objets de literie, des outils et ustensiles du bord. De l’autre, Briant, Garnett, Baxter et Service établirent le compte des boissons, vins, ale, brandy, wisky, gin, renfermées à fond de cale dans des barils d’une contenance de dix à quarante gallons chacun. À mesure que chaque objet était inventorié, Gordon l’inscrivait sur son carnet de poche. Ce carnet, d’ailleurs, était rempli de notes relatives à l’aménagement comme à la cargaison du schooner. Le méthodique Américain – comptable de naissance, on peut le dire – possédait déjà un état général du matériel, et il semblait qu’il n’eût plus qu’à le vérifier.</p>
<p>Et d’abord, il fut constaté qu’il y avait un jeu complet de voiles de rechange et d’agrès de toutes sortes, filin, câbles, aussières, etc. Si le yacht eût encore été en mesure de naviguer, rien n’aurait manqué pour le regréer entièrement. Mais, si ces toiles de première qualité, ces cordages neufs, ne devaient plus servir à un gréement, on saurait les utiliser, lorsqu’il s’agirait de s’installer. Quelques ustensiles de pêche, filets à main et lignes de fond ou de traîne, figurèrent aussi dans l’inventaire, et c’était là de précieux engins, pour peu que le poisson fût abondant en ces parages.</p>
<p>En fait d’armes, voici ce qui fut inscrit sur le carnet de Gordon : huit fusils de chasse à percussion centrale, une canardière à longue portée et une douzaine de revolvers ; en fait de munitions, trois cents cartouches à douilles pour les armes se chargeant par la culasse, deux tonneaux de poudre de vingt-cinq livres chacun, et une assez grande quantité de plomb, grenaille et balles. Ces munitions, destinées aux chasses pendant les relâches du Sloughi sur les côtes de la Nouvelle-Zélande, s’emploieraient plus utilement ici pour assurer la vie commune – et plût au ciel que ce ne fût pas pour la défendre ! La soute contenait aussi une certaine quantité de fusées, destinées aux communications de nuit, une trentaine de gargousses et de projectiles pour l’approvisionnement des deux petits canons du yacht, dont, il fallait l’espérer, on n’aurait point à faire usage pour repousser une attaque d’indigènes.</p>
<p>Quant aux objets de toilette, aux ustensiles de cuisine, ils étaient suffisants pour les besoins des jeunes naufragés – même dans le cas où leur séjour se prolongerait. Si une partie de la vaisselle avait été brisée au choc du Sloughi contre les récifs, il en restait assez pour le service de l’office et de la table. Ce n’étaient point là, d’ailleurs, des objets d’une absolue nécessité. Mieux valait que les vêtements de flanelle, de drap, de coton ou de toile fussent en quantité telle que l’on pût en changer suivant les exigences de la température. En effet, si cette terre se trouvait à la même latitude que la Nouvelle-Zélande – chose probable, puisque, depuis son départ d’Auckland, le schooner avait toujours été poussé par des vents d’ouest – on devait s’attendre à de fortes chaleurs pendant l’été, à de grands froids pendant l’hiver. Heureusement, il y avait à bord quantité de ces vêtements qui sont indispensables à une excursion de plusieurs semaines, car on ne saurait trop se couvrir à la mer. En outre, les coffres de l’équipage fournirent des pantalons, des vareuses de laine, des capotes cirées, des tricots épais, qu’il serait facile d’adapter à la taille des grands et des petits – ce qui permettrait d’affronter les rigueurs de la saison hivernale. Il va sans dire que, si les circonstances obligeaient à abandonner le schooner pour une demeure plus sûre, chacun emporterait sa literie complète, les cadres étant bien garnis de matelas, de draps, d’oreillers, de couvertures, et, avec des soins, ces divers objets pourraient durer longtemps…</p>
<p>Longtemps !… Un mot qui peut-être signifiait toujours !</p>
<p>Voici maintenant ce que Gordon nota sur son carnet à l’article des instruments de bord : deux baromètres anéroïdes, un thermomètre centigrade à esprit-de-vin, deux montres marines, plusieurs de ces trompes ou cornets de cuivre dont on se sert pendant les brumes et qui se font entendre à de longues distances, trois lunettes à petite et longue portée, une boussole d’habitacle et deux autres d’un modèle réduit, un storm-glass indiquant l’approche des tempêtes, enfin plusieurs pavillons du Royaume-Uni, sans compter toute la série des pavillons qui permettent de communiquer en mer d’un navire à l’autre. Enfin, il y avait aussi un de ces halketts-boats, petits canots en caoutchouc, qui se replient comme une valise et suffisent à la traversée d’une rivière ou d’un lac.</p>
<p>Quant aux outils, le coffre du menuisier en renfermait un assortiment assez complet sans compter des sacs de clous, de tire-fonds et de vis, des ferrures de toutes sortes pour les petites réparations du yacht. De même, boutons, fil et aiguilles ne manquaient point, car, en prévision de fréquents raccommodages, les mères de ces enfants avaient pris leurs précautions. Ils ne risqueraient pas, non plus, d’être privés de feu ; avec une ample provision d’allumettes, les mèches d’amadou, et les briquets leur suffiraient pour un long temps, et ils pouvaient être rassurés à cet égard.</p>
<p>À bord, se trouvaient aussi des cartes à grands points ; mais elles étaient spéciales aux côtes de l’archipel Néo-Zélandais – inutiles, par conséquent, pour ces parages inconnus. Par bonheur, Gordon avait emporté un de ces Atlas généraux qui comprennent la géographie de l’Ancien et du Nouveau Monde, et précisément l’Atlas de Stieler, qui paraît être ce que la géographie moderne compte de plus parfait en ce genre. Puis, la bibliothèque du yacht possédait un certain nombre de bons ouvrages anglais et français, surtout des récits de voyage et quelques bouquins de science, sans parler des deux fameux Robinsons que Service eût sauvés, comme autrefois Camoëns sauva ses Lusiades – ce que Garnett avait fait de son côté pour son fameux accordéon, sorti sain et sauf des chocs de l’échouage. Enfin, après tout ce qu’il fallait pour lire, il y avait tout ce qu’il fallait pour écrire, plumes, crayons, encre, papier, et aussi un calendrier de l’année 1860, sur lequel Baxter fut chargé d’effacer successivement chaque jour écoulé.</p>
<p>« C’est le 10 mars, dit-il, que notre pauvre Sloughi a été jeté à la côte !… J’efface donc ce 10 mars, ainsi, que tous les jours de 1860 qui l’ont précédé. »</p>
<p>À mentionner aussi une somme de cinq cents livres en or qui fut trouvée dans le coffre-fort du yacht. Peut-être cet argent aurait-il son emploi, si les jeunes naufragés parvenaient à atteindre quelque port d’où ils pourraient se faire rapatrier.</p>
<p>Gordon s’occupa alors de relever minutieusement le compte des divers barils arrimés dans la cale. Plusieurs de ces barils, remplis de gin, d’ale ou de vin, s’étaient défoncés pendant le talonnement contre les récifs, et leur contenu avait fui par les bordages disjoints. C’était là une perte irréparable, et il faudrait le plus possible ménager ce qui en restait.</p>
<p>En somme, dans la cale du schooner il y avait encore cent gallons de claret et de sherry, cinquante gallons<anchor xml:id="_ftnref1"/><ref target="http://www.ebooksgratuits.com/html/verne_deux_ans_de_vacances.html#_ftn1">[1]</ref> de gin, de brandy et de wisky, et quarante tonneaux d’ale, d’une contenance de vingt-cinq gallons chacun, – plus une trentaine de flacons de liqueurs variées, qui, bien enveloppés de leur chemise de paille, avaient pu résister au choc des brisants.</p>
<p>On voit que les quinze survivants du Sloughi pouvaient se dire que la vie matérielle leur serait assurée du moins pendant un certain temps. Resterait à examiner si le pays fournirait quelques ressources qui leur permettraient d’économiser les réserves. En effet, si c’était sur une île que les avait jetés la tempête, ils ne pouvaient guère espérer d’en jamais sortir, à moins qu’un navire vînt en ces parages et qu’ils pussent lui signaler leur présence. Réparer le yacht, rétablir sa membrure craquée dans ses fonds, refaire son bordage, cela eût exigé un travail au-dessus de leurs forces et l’emploi d’outils qu’ils n’avaient point à leur disposition. Quant à construire un nouveau bâtiment avec les débris de l’ancien, ils n’y pouvaient songer, et, d’ailleurs, n’étant point initiés aux choses de la navigation, comment auraient-ils pu traverser le Pacifique pour regagner la Nouvelle-Zélande ? Toutefois, avec les embarcations du schooner, il n’eût pas été impossible de rallier quelque autre continent, quelque autre île, s’il s’en trouvait à proximité dans cette partie du Pacifique. Mais les deux canots avaient été enlevés par les coups de mer, et il n’y avait plus à bord que la yole, propre tout au plus à naviguer le long de la côte.</p>
<p>Vers midi, les petits, guidés par Moko, revinrent au Sloughi. Ils avaient fini par se rendre utiles en se mettant sérieusement à la besogne. Aussi rapportaient-ils une bonne provision de coquillages que le mousse se mit en devoir d’accommoder. Quant aux œufs, il devait y en avoir en grande quantité, car Moko avait constaté la présence d’innombrables pigeons de roches de l’espèce comestible, qui nichaient dans les hautes anfractuosités de la falaise.</p>
<p>« C’est bien ! dit Briant. Un de ces matins, nous organiserons une chasse qui pourra être très fructueuse !</p>
<p>– À coup sûr, répondit Moko, et trois ou quatre coups de fusil nous donneront de ces pigeons par douzaines. Quant aux nids, en s’affalant au bout d’une corde, il ne sera peut-être pas très difficile de s’en emparer.</p>
<p>– C’est convenu, dit Gordon. En attendant, si, demain, Doniphan veut se mettre en chasse ?…</p>
<p>– Nous ne demandons pas mieux ! répliqua Doniphan. Webb, Cross et Wilcox viendront avec moi ?…</p>
<p>– Très volontiers, répondirent les trois jeunes garçons, enchantés de pouvoir faire le coup de feu contre ces milliers de volatiles.</p>
<p>– Cependant, fit observer Briant, je vous recommande de ne pas tuer trop de pigeons ! Nous saurons bien les retrouver, lorsque nous en aurons besoin. Il importe avant tout de ne pas gaspiller inutilement le plomb et la poudre…</p>
<p>– Bon !… bon !… répondit Doniphan, qui ne supportait guère les observations, surtout quand elles venaient de Briant. Nous n’en sommes pas à notre premier coup de fusil, et nous n’avons que faire de conseils ! »</p>
<p>Une heure après, Moko vint annoncer que le déjeuner était prêt. Tous remontèrent en hâte à bord du schooner et prirent place dans la salle à manger. Par suite de la gîte que donnait le yacht, la table penchait sensiblement sur bâbord. Mais cela n’était pas pour gêner des enfants habitués aux coups de roulis. Les coquillages, plus particulièrement les moules, furent déclarés excellents, bien que leur assaisonnement laissât à désirer. Mais, à cet âge, l’appétit n’est-il pas toujours le meilleur condiment ? Du biscuit, un bon morceau de corn-beef, de l’eau fraîche, prise à l’embouchure du rio au moment de la basse mer pour qu’elle n’eût point un goût saumâtre, et qui fut additionnée de quelques gouttes de brandy, cela fit un repas très acceptable.</p>
<p>L’après-midi fut employé à divers travaux d’aménagement de la cale et au tri des objets qui avaient été inventoriés. Pendant ce temps Jenkins et ses petits camarades s’occupaient à pêcher dans la rivière, où fourmillaient des poissons de diverses espèces. Puis, après souper, tous allèrent prendre du repos, sauf Baxter et Wilcox, qui devaient rester de garde jusqu’au jour.</p>
<p>Ainsi se passa la première nuit sur cette terre de l’Océan Pacifique.</p>
<p>En somme, ces jeunes garçons n’étaient point dépourvus des ressources qui ne font que trop souvent défaut aux naufragés sur les parages déserts ! En l’état où ils se trouvaient, des hommes valides et industrieux auraient eu bien des chances de se tirer d’affaire. Mais, eux, dont le plus âgé avait quatorze ans à peine, s’ils étaient condamnés à demeurer de longues années dans ces conditions, parviendraient-ils à subvenir aux besoins de leur existence ?… Il était permis d’en douter !</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre V
<lb/>Île ou continent ? – Excursion. – Briant part seul. – Les amphibies. – Les bandes de manchots. – Déjeuner. – Du haut du cap. – Les trois îlots du large. – Une ligne bleue à l’horizon. – Retour au Sloughi.</head>
<p>Île ou continent ? C’était toujours la grave question dont se préoccupaient Briant, Gordon, Doniphan, que leur caractère et leur intelligence faisaient véritablement les chefs de ce petit monde. Songeant à l’avenir, quand les plus jeunes ne s’attachaient qu’au présent, ils s’entretenaient souvent à ce sujet. En tout cas, que cette terre fût insulaire ou continentale, il était manifeste qu’elle n’appartenait point à la zone des tropiques. Cela se voyait à sa végétation, chênes, hêtres, bouleaux, aunes, pins et sapins de diverses sortes, nombreuses myrtacées ou saxifragées, qui ne sont point les arbres ou arbustes répandus dans les régions centrales du Pacifique. Il semblait même que ce territoire devait être un peu plus haut en latitude que la Nouvelle-Zélande, plus rapproché du pôle austral par conséquent. On pouvait donc craindre que les hivers y fussent très rigoureux. Déjà un épais tapis de feuilles mortes couvrait le sol dans le bois qui s’étendait au pied de la falaise. Seuls, les pins et sapins avaient conservé leur ramure qui se renouvelle de saison en saison sans se dépouiller jamais.</p>
<p>« C’est pourquoi, fit observer Gordon, le lendemain du jour où le Sloughi avait été transformé en demeure sédentaire, il me paraît sage de ne pas s’installer définitivement sur cette partie de la côte !</p>
<p>– C’est mon avis, répondit Doniphan. Si nous attendons la mauvaise saison, il sera trop tard pour gagner quelque endroit habité, pour peu que nous ayons à faire des centaines de milles !</p>
<p>– Patience ! répliqua Briant. Nous ne sommes encore qu’à la moitié du mois de mars !</p>
<p>– Eh bien, reprit Doniphan, le beau temps peut durer jusqu’à la fin d’avril, et, en six semaines, on fait bien du chemin…</p>
<p>– Quand il y a un chemin, répliqua Briant.</p>
<p>– Et pourquoi n’y en aurait-il pas ?</p>
<p>– Sans doute ! répondit Gordon. Mais, s’il y en a un, savons-nous où il nous conduira ?</p>
<p>– Je ne sais qu’une chose, répondit Doniphan, c’est qu’il serait absurde de ne pas avoir quitté le schooner avant la saison des froids et des pluies, et, pour cela, il faut ne pas voir des difficultés à chaque pas !</p>
<p>– Mieux vaut les voir, répliqua Briant, que de s’aventurer comme des fous à travers un pays qu’on ne connaît pas !</p>
<p>– C’est vite fait, répondit Doniphan avec aigreur, d’appeler fous ceux qui ne sont pas de votre avis ! »</p>
<p>Peut-être la réponse de Doniphan allait-elle amener de nouvelles ripostes de son camarade et faire dégénérer la conversation en querelle, lorsque Gordon intervint.</p>
<p>« Il ne sert à rien de se disputer, dit-il, et, pour nous tirer d’affaire, commençons par nous entendre. Doniphan a raison de dire que si nous sommes voisins d’un pays habité il faut l’atteindre sans retard. Mais, est-ce possible ? répond Briant, et il n’a pas tort de répondre ainsi !</p>
<p>– Que diable ! Gordon, répliqua Doniphan, en remontant vers le nord, en redescendant vers le sud, en nous dirigeant vers l’est, nous finirions bien par arriver…</p>
<p>– Oui, si nous sommes sur un continent, dit Briant ; non, si nous sommes sur une île et que cette île soit déserte !</p>
<p>– C’est pourquoi, répondit Gordon, il convient de reconnaître ce qui est. Quant à abandonner le Sloughi, sans nous être assurés s’il y a ou non une mer dans l’est…</p>
<p>– Eh ! c’est lui qui nous abandonnera ! s’écria Doniphan, toujours enclin à s’entêter dans ses idées. Il ne pourra résister aux bourrasques de la mauvaise saison sur cette grève !</p>
<p>– J’en conviens, répliqua Gordon, et cependant, avant de s’aventurer à l’intérieur, il est indispensable de savoir où l’on va ! »</p>
<p>Gordon avait si manifestement raison que Doniphan dut se rendre bon gré mal gré.</p>
<p>« Je suis prêt à aller en reconnaissance, dit Briant.</p>
<p>– Moi aussi, répondit Doniphan.</p>
<p>– Nous le sommes tous, ajouta Gordon ; mais, comme il serait imprudent d’entraîner les petits dans une exploration qui peut être longue et fatigante, deux ou trois de nous suffiront, je pense.</p>
<p>– Il est bien regrettable, fit alors observer Briant, qu’il n’y ait pas une haute colline du sommet de laquelle on pourrait observer le territoire. Par malheur, nous sommes sur une terre basse, et, du large, je n’y ai point aperçu une seule montagne, même à l’horizon. Il semble qu’il n’y ait d’autres hauteurs que cette falaise qui s’élève en arrière de la grève. Au delà, sans doute, ce sont des forêts, des plaines, des marécages, au travers desquels coule ce rio dont nous avons exploré l’embouchure.</p>
<p>– Il serait pourtant utile de prendre une vue de cette contrée, répondit Gordon, avant de tenter de contourner la falaise, où Briant et moi avons vainement cherché une caverne !</p>
<p>– Eh bien, pourquoi ne pas se rendre au nord de la baie ? dit Briant, il me semble qu’en gravissant le cap qui la ferme, on verrait au loin…</p>
<p>– C’est précisément à quoi je pensais, répondit Gordon. Oui ! ce cap, qui peut avoir deux cent cinquante à trois cents pieds, doit dominer la falaise.</p>
<p>– J’offre d’y aller… dit Briant.</p>
<p>– À quoi bon, répondit Doniphan, et que pourrait-on voir de là haut ?</p>
<p>– Mais… ce qu’il y a ! » répliqua Briant.</p>
<p>En effet, à la pointe extrême de la baie, se dressait un amoncellement de roches, une sorte de morne, coupé à pic du côté de la mer, et qui, de l’autre côté, paraissait se raccorder à la falaise. Du Sloughi jusqu’à ce promontoire, la distance ne dépassait pas sept à huit milles, en suivant la courbure de la grève, et cinq au plus, à vol d’abeille, comme disent les Américains. Or, Gordon ne devait pas se tromper de beaucoup en estimant à trois cents pieds l’altitude du promontoire au-dessus du niveau de la mer.</p>
<p>Cette altitude serait-elle suffisante pour que la vue pût s’étendre largement sur le pays ? Le regard ne serait-il pas arrêté vers l’est par quelque obstacle ? En tout cas, on reconnaîtrait toujours ce qu’il y avait au delà du cap, c’est-à-dire si la côte se prolongeait indéfiniment au nord, ou si l’océan se développait au delà. Il convenait donc de se rendre à l’extrémité de la baie et de faire cette ascension. Pour peu que le territoire fût découvert dans l’est, la vue l’embrasserait sur une étendue de plusieurs milles.</p>
<p>Il fut décidé que ce projet serait mis à exécution. Si Doniphan n’y voyait pas grande utilité – sans doute parce que l’idée en était venue à Briant, non à lui – il n’en était pas moins de nature à donner d’excellents résultats.</p>
<p>En même temps, la résolution fut prise et bien prise de ne point quitter le Sloughi, tant qu’on ne saurait pas avec certitude s’il s’était ou non échoué sur le littoral d’un continent – lequel ne pouvait appartenir qu’au continent américain.</p>
<p>Néanmoins l’excursion ne put être entreprise pendant les cinq jours qui suivirent. Le temps était redevenu brumeux, et il tombait parfois une petite pluie fine. Si le vent ne montrait pas de tendance à fraîchir, les vapeurs qui embrumaient l’horizon eussent rendu inutile la reconnaissance projetée.</p>
<p>Ces quelques jours ne furent point perdus. On les employa à divers travaux. Briant s’occupait des jeunes enfants sur lesquels il veillait sans cesse, comme si c’eût été un besoin de sa nature de se dépenser en affection paternelle. Sa préoccupation constante était qu’ils fussent aussi bien soignés que le permettaient les circonstances. C’est pourquoi, la température tendant à baisser, il les obligea à mettre des vêtements plus chauds en leur ajustant ceux qui se trouvaient dans les coffres des matelots. Il y eut là un ouvrage de tailleur où les ciseaux travaillèrent plus que l’aiguille, et pour lequel Moko, qui savait coudre, en sa qualité de mousse à tout faire, se montra très ingénieux. Dire que Costar, Dole, Jenkins, Iverson, furent élégamment vêtus avec ces pantalons et ces vareuses trop larges, mais rognés à bonne longueur de bras et de jambes, non, en vérité. Peu importait ! Ils seraient à même de se changer, et ils furent promptement faits à leur accoutrement.</p>
<p>D’ailleurs, on ne les laissait point oisifs. Sous la conduite de Garnett ou de Baxter, ils allaient le plus souvent récolter des coquillages à mer basse, ou pêcher avec des filets ou des lignes dans le lit du rio. Amusement pour eux, et profit pour tout le monde. Ainsi occupés d’un travail qui leur plaisait, ils ne songeaient guère à cette situation dont ils n’auraient pu comprendre la gravité. Sans doute, le souvenir de leurs parents les attristait, comme il attristait leurs camarades. Mais la pensée qu’ils ne les reverraient jamais peut-être ne pouvait leur venir !</p>
<p>Quant à Gordon et à Briant, ils ne quittaient guère le Sloughi dont ils s’étaient attribué l’entretien. Service y restait quelquefois avec eux, et, toujours jovial, se montrait aussi très utile. Il aimait Briant et n’avait jamais fait partie de ceux de ses camarades qui frayaient plutôt avec Doniphan. Aussi Briant ressentait-il pour lui beaucoup d’affection.</p>
<p>« Allons, ça va !… ça va !… répétait volontiers Service. Vraiment, notre Sloughi a été déposé fort à propos sur la grève par une lame complaisante, qui ne l’a point trop endommagé !… Voilà une chance que n’ont eue ni Robinson Crusoé ni Robinson suisse dans leur île imaginaire ! »</p>
<p>Et Jacques Briant ? Eh bien, si Jacques venait en aide à son frère pour les divers détails du bord, à peine répondait-il aux questions qui lui étaient adressées, s’empressant de détourner les yeux lorsqu’on le regardait en face.</p>
<p>Briant ne laissait pas de s’inquiéter sérieusement de cette attitude de Jacques. Étant son aîné de plus de quatre ans, il avait toujours eu sur lui une réelle influence. Or, depuis le départ du schooner, on l’a déjà fait observer, il semblait que Jacques fût comme un enfant pris de remords. Avait-il quelque faute grave à se reprocher – faute qu’il n’osait avouer même à son grand frère ? Ce qui était certain, c’est que, plus d’une fois, ses yeux rougis témoignaient qu’il venait de pleurer.</p>
<p>Briant en arrivait à se demander si la santé de Jacques n’était pas compromise. Que cet enfant tombât malade, quels soins pourrait-il lui donner ? Il avait là un grave souci qui le poussait à interroger son frère sur ce qu’il ressentait – à quoi celui-ci ne faisait que répondre :</p>
<p>« Non… Non !… Je n’ai rien… rien !… »</p>
<p>Et il était impossible d’en tirer autre chose.</p>
<p>Pendant le temps qui s’écoula du 11 au 15 mars, Doniphan, Wilcox, Webb et Cross s’occupèrent de faire la chasse aux oiseaux nichés dans les roches. Ils allaient toujours ensemble et, visiblement, cherchaient à faire bande à part. Gordon ne voyait pas cela sans inquiétude. Aussi, lorsque l’occasion s’en présentait, intervenait-il près des uns et des autres, essayant de leur faire comprendre combien l’union était nécessaire. Mais Doniphan, surtout, répondait avec tant de froideur à ses avances, qu’il jugeait prudent de ne pas insister. Cependant il ne désespérait pas de détruire ces germes de dissidence qui pouvaient devenir si funestes, et, d’ailleurs, peut-être les événements amèneraient-ils un rapprochement que ses conseils ne pouvaient obtenir.</p>
<p>Durant ces journées brumeuses, qui empêchèrent d’entreprendre l’excursion projetée au bord de la baie, les chasses furent assez fructueuses. Doniphan, passionné pour les exercices de sport, était vraiment très habile au maniement du fusil. Extrêmement fier de son habileté – beaucoup trop même – il n’avait que dédain pour les autres engins de chasse, tels que trappes, filets ou collets, auxquels Wilcox donnait la préférence. Dans les circonstances où se trouvaient ses camarades, il était probable que ce garçon leur rendrait de plus grands services que lui. Pour Webb, il tirait bien, mais sans pouvoir prétendre à égaler Doniphan. Quant à Cross, il n’avait pas le feu sacré et se contentait d’applaudir aux prouesses de son cousin. Il convient aussi de mentionner le chien Phann, qui se distinguait dans ces chasses, et n’hésitait pas à se lancer au milieu des lames pour rapporter le gibier tombé au delà des récifs.</p>
<p>Il faut l’avouer, dans le nombre des pièces abattues par les jeunes chasseurs il se trouvait nombre d’oiseaux marins dont Moko n’avait que faire, des cormorans, des goélands, des mouettes, des grèbes. Il est vrai, les pigeons de roches donnèrent abondamment, ainsi que les oies et les canards, dont la chair fut très appréciée. Ces oies étaient de l’espèce des bernicles, et, à la direction qu’elles suivaient, lorsque les détonations les faisaient envoler à tire d’ailes, on pouvait juger qu’elles devaient habiter l’intérieur du pays.</p>
<p>Doniphan tua aussi quelques-uns de ces huîtriers, qui vivent habituellement de mollusques dont ils se montrent très friands, tels que patelles, vénus, moules, etc. En somme, il y avait du choix ; mais généralement, ce gibier exigeait une certaine préparation pour perdre sa saveur huileuse, et, malgré son bon vouloir, Moko ne se tirait pas toujours de cette difficulté à la satisfaction de tous. Pourtant, on n’avait point le droit d’être exigeant, ainsi que le répétait souvent le prévoyant Gordon, et il fallait économiser sur les conserves du yacht, sinon sur la provision de biscuit, dont on était abondamment pourvu.</p>
<p>Aussi, comme on avait hâte que l’ascension du cap eût été faite – ascension qui résoudrait peut-être l’importante question de continent ou d’île ! De cette question, en effet, dépendait l’avenir, et, par conséquent, l’installation provisoire ou définitive sur cette terre.</p>
<p>Le 15 mars, le temps parut devenir favorable à la réalisation de ce projet. Pendant la nuit, le ciel s’était dégagé des épaisses vapeurs que l’accalmie des jours précédents y avaient accumulées. Un vent de terre venait de le nettoyer en quelques heures. De vifs rayons de soleil dorèrent la crête de la falaise. On pouvait espérer que, lorsqu’il serait obliquement éclairé dans l’après-midi, l’horizon de l’est apparaîtrait avec une netteté suffisante, et c’était précisément cet horizon qu’il s’agissait d’observer. Si une ligne d’eau continue s’étendait de ce côté, c’est que cette terre était une île, et les secours ne pourraient plus venir que d’un navire qui apparaîtrait sur ces parages.</p>
<p>On ne l’a pas oublié, c’était à Briant que revenait l’idée de cette excursion au nord de la baie, et il avait résolu de la faire seul. Sans doute, il aurait volontiers consenti à être accompagné par Gordon. Mais, d’abandonner ses camarades sans que celui-ci fût là pour les surveiller, cela l’eût trop inquiété.</p>
<p>Le 15 au soir, après avoir constaté que le baromètre se tenait au beau fixe, Briant prévint Gordon qu’il partirait le lendemain, dès l’aube. Franchir une distance de dix à onze milles – aller et retour compris – n’était pas pour embarrasser un garçon vigoureux, qui ne regardait pas à la fatigue. La journée lui suffirait certainement pour mener à bien son exploration, et Gordon pouvait être assuré qu’il serait revenu avant la nuit.</p>
<p>Briant partit donc au petit jour, sans que les autres eussent connaissance de son départ. Il n’était armé que d’un bâton et d’un revolver, pour le cas où il rencontrerait quelque fauve, bien que les chasseurs n’en eussent point trouvé trace pendant leurs excursions précédentes.</p>
<p>À ces armes défensives, Briant avait joint un instrument qui devait faciliter sa tâche lorsqu’il serait à la pointe du promontoire. C’était une des lunettes du Sloughi – lunette d’une grande portée et d’une clarté remarquable. En même temps, dans une musette suspendue à sa ceinture, il emportait du biscuit, un morceau de viande salée, une gourde contenant un peu de brandy additionné d’eau, enfin de quoi faire un déjeuner et au besoin un dîner, si quelque incident retardait son retour au schooner.</p>
<p>Briant, marchant d’un bon pas, suivit d’abord le contour de la côte, que marquait, à la limite intérieure des récifs, un long cordon de varechs, encore humides des dernières eaux de la mer descendante. Au bout d’une heure, il dépassait le point extrême, atteint par Doniphan et ses compagnons, lorsqu’ils allaient faire la chasse aux pigeons de roches. Ces volatiles n’avaient rien à craindre de lui en ce moment. Il ne voulait pas se retarder afin d’arriver aussi vite que possible au pied du cap. Le temps étant clair, le ciel entièrement dégagé de brumes, il fallait en profiter. Que les vapeurs vinssent à s’accumuler vers l’est dans l’après-midi, le résultat de l’exploration aurait été nul.</p>
<p>Pendant la première heure, Briant avait pu marcher assez rapidement et franchir la moitié du parcours. Si aucun obstacle ne se présentait, il comptait avoir atteint le promontoire avant huit heures du matin. Mais, à mesure que la falaise se rapprochait du banc de récifs, la grève présentait un sol plus difficile. La bande de sable était d’autant plus réduite que les brisants gagnaient sur elle. Au lieu de ce terrain élastique et ferme qui s’étendait entre le bois et la mer, dans le voisinage du rio, Briant fut dès lors contraint de s’aventurer à travers un semis de roches glissantes, de goémons visqueux, de flaques d’eau qu’il fallait contourner, de pierres branlantes sur lesquelles il ne trouvait qu’un insuffisant point d’appui. De là, une marche très fatigante, et – ce qui fut plus regrettable – un retard de deux grandes heures.</p>
<p>« Il faut pourtant que j’arrive au cap avant la haute mer ! se disait Briant. Cette partie de la grève a été couverte par la dernière marée et le sera certainement à la marée prochaine jusqu’au pied de la falaise. Si je suis obligé, soit à rebrousser chemin, soit à me réfugier sur quelque roche, j’arriverai trop tard ! Il faut donc passer, à tout prix, avant que le flot ait envahi la plage ! »</p>
<p>Et le courageux garçon, ne voulant rien sentir de la fatigue qui commençait à lui raidir les membres, chercha à prendre au plus court. En maint endroit, il dut retirer bottes et chaussettes afin de franchir de larges flaques avec de l’eau jusqu’à mi-jambe ; puis, lorsqu’il se retrouvait à la surface des récifs, il s’y hasardait non sans redouter quelques chutes qu’il ne put éviter qu’à force d’adresse et d’agilité.</p>
<p>Ainsi qu’il le constata, c’était précisément en cette partie de la baie que le gibier aquatique se montrait avec plus d’abondance. On peut dire que les pigeons, les huîtriers, les canards y fourmillaient. Là aussi deux ou trois couples de phoques à fourrure s’ébattaient à l’accore des brisants, ne manifestant aucun effroi d’ailleurs, et sans chercher à s’enfuir sous les eaux. On pouvait en inférer que si ces amphibies ne se défiaient pas de l’homme, c’est qu’ils ne croyaient pas en avoir rien à craindre, et que, depuis bien des années, à tout le moins, aucun pêcheur n’était venu leur donner la chasse.</p>
<p>Toutefois, en y réfléchissant bien, Briant conclut aussi de la présence de ces phoques que cette côte devait être plus élevée en latitude qu’il ne l’avait cru, plus méridionale par conséquent que l’archipel Néo-Zélandais. Donc, le schooner avait dû notablement dériver vers le sud-est pendant sa traversée du Pacifique.</p>
<p>Et cela parut encore mieux confirmé, lorsque Briant, arrivé enfin au pied du promontoire, aperçut une bande de ces manchots, qui fréquentent les parages antarctiques. Ils se dandinaient par centaines, en agitant gauchement leurs ailerons, qui leur servent plutôt à nager qu’à voleter. Du reste, il n’y a rien à faire de leur chair rance et huileuse.</p>
<p>Il était alors dix heures du matin. On voit combien de temps Briant avait mis à franchir les derniers milles. Exténué, affamé, il lui parut sage de se refaire, avant de tenter l’ascension du promontoire, dont la crête s’élevait à trois cents pieds au-dessus du niveau de la mer.</p>
<p>Briant s’assit donc sur une roche, à l’abri de la marée montante, qui gagnait déjà le banc de récifs. Très certainement, une heure plus tard, il n’aurait pu passer entre les brisants et le soubassement de la falaise, sans risquer d’être cerné par le flux. Mais cela n’était plus pour l’inquiéter maintenant, et, dans l’après-midi, lorsque le jusant aurait ramené toutes ces eaux vers la mer, il retrouverait le passage libre en cet endroit.</p>
<p>Un bon morceau de viande, quelques gorgées puisées à la gourde, il n’en fallut pas davantage pour apaiser sa faim et sa soif, tandis que la halte donnait du repos à ses membres. En même temps, il se prenait à réfléchir. Seul, alors, loin de ses camarades, il cherchait à envisager froidement la situation, bien décidé à poursuivre jusqu’au bout l’œuvre du salut commun en y prenant la plus grande part. Si l’attitude de Doniphan et de quelques autres à son égard ne laissait pas de le préoccuper, c’est qu’il y voyait une cause de division très fâcheuse. Il était résolu, cependant, à opposer une résistance absolue à tout acte qui lui paraîtrait compromettant pour ses compagnons. Puis, il songeait à son frère Jacques, dont le moral lui donnait beaucoup de souci. Il lui semblait que cet enfant cachait quelque faute qu’il aurait commise – probablement avant son départ – et il se promettait de le presser si fort à ce sujet, que Jacques fût contraint de lui répondre.</p>
<p>Pendant une heure, Briant prolongea cette halte, afin de recouvrer toutes ses forces. Il ramassa alors sa musette, la rejeta sur son dos, et commença à gravir les premières roches.</p>
<p>Situé à l’extrémité même de la baie, le promontoire, que terminait une pointe aiguë, présentait une formation géologique assez bizarre. On eût dit une cristallisation d’origine ignée, qui s’était faite sous l’action des forces plutoniques.</p>
<p>Ce morne, contrairement à ce qu’il paraissait être de loin, ne se rattachait point à la falaise. Par sa nature, d’ailleurs, il en différait absolument, étant composé de roches granitiques, au lieu de ces stratifications calcaires, semblables à celles qui encadrent la Manche dans l’ouest de l’Europe.</p>
<p>C’est là ce que put observer Briant ; il remarqua aussi qu’une étroite passe séparait le promontoire de la falaise. Au delà, vers le nord, la grève s’étendait à perte de vue. Mais, en somme, puisque ce morne dominait les hauteurs avoisinantes d’une centaine de pieds, le regard pourrait embrasser une large étendue de territoire. C’était l’important.</p>
<p>L’ascension fut assez pénible. Il fallait se hisser d’une roche à l’autre – roches si hautes, parfois, que Briant n’atteignait que très difficilement leur rebord supérieur. Cependant, comme il appartenait à cette catégorie d’enfants que l’on pourrait classer dans l’ordre des grimpeurs, comme il avait toujours montré un goût prononcé pour l’escalade dès son jeune âge, comme il y avait gagné une audace, une souplesse, une agilité peu ordinaires, il mit enfin le pied sur la pointe, après avoir évité plus d’une chute qui aurait pu être mortelle.</p>
<p>Tout d’abord, sa lunette aux yeux, Briant porta ses regards dans la direction de l’est.</p>
<p>Cette région était plate jusqu’à l’extrême portée de sa vue. La falaise en formait la principale hauteur et son plateau s’abaissait légèrement vers l’intérieur. Au delà, quelques tumescences bossuaient encore le sol, sans modifier sensiblement l’aspect du pays. De vertes forêts le couvraient dans cette direction, cachant sous leurs massifs, jaunis par l’automne, le lit des rios qui devaient s’épancher vers le littoral. Ce n’était qu’une surface plane jusqu’à l’horizon, dont la distance pouvait être évaluée à une dizaine de milles. Il ne semblait donc pas que la mer bordât le territoire de ce côté, et, pour constater si c’était celui d’un continent ou d’une île, il faudrait organiser une plus longue excursion dans la direction de l’ouest.</p>
<p>En effet, vers le nord, Briant n’apercevait point l’extrémité du littoral, développé sur une ligne droite de sept à huit milles. Puis, au delà d’un nouveau cap très allongé, il se concavait en formant une immense grève sablonneuse, qui donnait l’idée d’un vaste désert.</p>
<p>Vers le sud, en arrière de l’autre cap, effilé à l’extrémité de la baie, la côte courait du nord-est au sud-ouest, délimitant un vaste marécage qui contrastait avec les grèves désertes du nord.</p>
<p>Briant avait attentivement promené l’objectif de sa lunette sur tous les points de ce large périmètre. Était-il dans une île ? était-il sur un continent ?… il n’aurait pu le dire. En tout cas, si c’était une île, elle avait une grande étendue : voilà tout ce qu’il pouvait affirmer.</p>
<p>Il se retourna ensuite du côté de l’ouest. La mer resplendissait sous les rayons obliques du soleil qui déclinait lentement vers l’horizon.</p>
<p>Tout à coup, Briant, portant vivement la lunette à son œil, la dirigea vers l’extrême ligne du large.</p>
<p>« Des navires… s’écria-t-il, des navires qui passent ! »</p>
<p>En effet, trois points noirs apparaissaient sur la périphérie des eaux étincelantes, à une distance qui ne pouvait être inférieure à quinze milles.</p>
<p>De quel trouble fut saisi Briant ! Était-il le jouet d’une illusion ? Y avait-il là trois bâtiments en vue ?</p>
<p>Briant abaissa sa lunette, il en essuya l’oculaire qui se troublait sous son haleine, il regarda de nouveau…</p>
<p>En vérité, ces trois points semblaient bien être des navires, dont la coque eût seule été visible. Quant à leur mâture, on n’en voyait rien, et, en tout cas, aucune fumée n’indiquait que ce fussent des steamers en marche.</p>
<p>Aussitôt la pensée vint à Briant que si c’étaient des navires, ils se trouvaient à une trop grande distance pour que ses signaux pussent être aperçus. Or, comme il était très admissible que ses camarades n’eussent point vu ces bâtiments, le mieux serait de regagner rapidement leSloughi, afin d’allumer un grand feu sur la grève. Et alors… après le soleil couché…</p>
<p>En réfléchissant ainsi, Briant ne cessait d’observer les trois points noirs. Quelle fut sa déconvenue, lorsqu’il eut constaté qu’ils ne se déplaçaient pas.</p>
<p>Sa lunette fut braquée de nouveau, et, pendant quelques minutes, il les tint dans le champ de l’objectif… Il ne tarda pas à le reconnaître, ce n’étaient que trois petits îlots, situés dans l’ouest du littoral, à proximité desquels le schooner avait dû passer, lorsque la tempête l’entraînait vers la côte, mais qui étaient restés invisibles au milieu des brumes.</p>
<p>La déception fut grande.</p>
<p>Il était deux heures. La mer commençait à se retirer, laissant à sec le cordon des récifs du côté de la falaise. Briant, songeant qu’il était temps de revenir au Sloughi, se prépara à redescendre au pied du morne.</p>
<p>Cependant, il voulut encore une fois parcourir l’horizon de l’est. Par suite de la position plus oblique du soleil, peut-être apercevrait-il quelque autre point du territoire qu’il ne lui avait pas été donné de voir jusqu’à ce moment.</p>
<p>Une dernière observation fut donc faite dans cette direction avec une minutieuse attention, et Briant n’eut pas à regretter d’avoir pris ce soin.</p>
<p>En effet, à la plus lointaine portée de sa vue, au delà du dernier rideau de verdure, il distingua très nettement une ligne bleuâtre, qui se prolongeait du nord au sud, sur une étendue de plusieurs milles, et dont les deux extrémités se perdaient derrière la masse confuse des arbres.</p>
<p>« Qu’est-ce donc ? » se demanda-t-il.</p>
<p>Il regarda avec plus d’attention encore.</p>
<p>« La mer !… Oui !… C’est la mer ! »</p>
<p>Et la lunette faillit lui échapper des mains.</p>
<p>Puisque la mer s’étendait à l’est, plus de doute ! Ce n’était pas un continent sur lequel le Sloughi avait fait côte, c’était une île, une île isolée sur cette immensité du Pacifique, une île dont il serait impossible de sortir !…</p>
<p>Et, alors, tous les dangers se présentèrent comme en une vision rapide à la pensée du jeune garçon. Son cœur se serra au point qu’il ne le sentit plus battre !… Mais, se raidissant contre cette involontaire défaillance, il comprit qu’il ne devait pas se laisser abattre, si inquiétant que fût l’avenir !</p>
<p>Un quart d’heure après, Briant était descendu sur la grève, et, reprenant le chemin qu’il avait suivi dans la matinée, avant cinq heures il arrivait au Sloughi, où ses camarades attendaient impatiemment son retour.</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre VI
<lb/>Discussion. – Excursion projetée et remise. – Mauvais temps. – La pêche. – Les fucus gigantesques. – Costar et Dole à cheval sur un coursier peu rapide. – Les préparatifs pour le départ. – À genoux devant la Croix du Sud.</head>
<p>Le soir même, après souper, Briant fit connaître aux grands le résultat de son exploration. Elle se résumait à ceci : dans la direction de l’est, au delà de la zone des forêts, il avait très visiblement aperçu une ligne d’eau qui se dessinait du nord au sud. Que ce fût un horizon de mer, cela ne lui paraissait pas douteux. Ainsi, c’était bien sur une île, non sur un continent, qu’était venu si malencontreusement s’échouer leSloughi !</p>
<p>Tout d’abord, Gordon et les autres accueillirent avec une vive émotion l’affirmation de leur camarade. Quoi ! ils étaient sur une île, et tout moyen leur manquait pour en sortir ! Ce projet qu’ils avaient formé d’aller chercher vers l’est la route d’un continent, il y fallait renoncer ! Ils en seraient réduits à attendre le passage d’un navire en vue de cette côte ! Était-il donc vrai que là fût désormais leur unique chance de salut ?…</p>
<p>« Mais Briant ne s’est-il pas trompé dans son observation ? fit observer Doniphan.</p>
<p>– En effet, Briant, ajouta Cross, n’as-tu pas pu prendre pour la mer une barre de nuages ?…</p>
<p>– Non, répondit Briant, je suis certain de n’avoir point fait erreur ! Ce que j’ai vu à l’est était bien une ligne d’eau, qui s’arrondissait à l’horizon !</p>
<p>– À quelle distance ?… demanda Wilcox.</p>
<p>– Environ à six milles du cap.</p>
<p>– Et, au delà, ajouta Webb, il n’y avait pas de montagnes, pas de terres élevées ?…</p>
<p>– Non !… rien que le ciel ! »</p>
<p>Briant se montrait si affirmatif qu’il n’eût pas été raisonnable de conserver le moindre doute à ce sujet.</p>
<p>Cependant, ainsi qu’il le faisait toujours quand il discutait avec lui, Doniphan s’obstina dans son idée.</p>
<p>« Et moi, je répète, reprit-il, que Briant a pu se tromper, et, tant que nous n’aurons pas vu de nos yeux…</p>
<p>– C’est ce que nous ferons, répondit Gordon, car il faut savoir à quoi s’en tenir.</p>
<p>– Et j’ajoute que nous n’avons pas un jour à perdre, dit Baxter, si nous voulons partir avant la mauvaise saison, dans le cas où nous serions sur un continent !</p>
<p>– Dès demain, à condition que le temps le permette, reprit Gordon, nous entreprendrons une excursion qui durera sans doute plusieurs jours. Je dis, s’il fait beau, car se risquer à travers ces épaisses forêts de l’intérieur, par mauvais temps, serait un acte de folie…</p>
<p>– Convenu, Gordon, répondit Briant, et, lorsque nous aurons atteint le littoral opposé de l’île…</p>
<p>– Si c’est une île !… s’écria Doniphan, qui ne se gêna pas pour hausser les épaules.</p>
<p>– C’en est une ! répliqua Briant avec un geste d’impatience. Je ne me suis pas trompé !… J’ai distinctement aperçu la mer dans la direction de l’est !… Il plaît à Doniphan de me contredire, suivant son habitude…</p>
<p>– Eh ! tu n’es pas infaillible, Briant !</p>
<p>– Non ! je ne le suis pas ! Mais, cette fois, on verra si j’ai commis une erreur ! J’irai moi-même reconnaître cette mer, et si Doniphan veut m’accompagner…</p>
<p>– Certainement, j’irai !…</p>
<p>– Et nous aussi ! s’écrièrent trois ou quatre des grands.</p>
<p>– Bon !… bon !… repartit Gordon, modérons-nous, mes camarades ! Si nous ne sommes encore que des enfants, tâchons d’agir en hommes ! Notre situation est grave, et une imprudence pourrait la rendre plus grave encore. Non ! il ne faut pas nous aventurer tous à travers ces forêts. D’abord, les petits ne pourraient nous suivre, et comment les laisser seuls au Sloughi ? Que Doniphan et Briant tentent cette excursion, que deux de leurs camarades les accompagnent…</p>
<p>– Moi ! dit Wilcox.</p>
<p>– Et moi ! dit Service.</p>
<p>– Soit, répondit Gordon. Quatre, cela suffira. Si vous tardiez à revenir, quelques-uns de nous pourraient encore aller à votre rencontre, tandis que les autres resteraient au schooner. N’oubliez pas que c’est ici notre campement, notre maison, notre « home », et il ne faudra l’abandonner que lorsque nous serons certains d’être sur un continent.</p>
<p>– Nous sommes sur une île ! répondit Briant. Pour la dernière fois, je l’affirme !…</p>
<p>– C’est ce que nous verrons ! » répliqua Doniphan.</p>
<p>Les sages conseils de Gordon avaient mis fin au désaccord de ces jeunes têtes. Évidemment – et Briant le reconnaissait lui-même – il importait de pousser une pointe à travers les forêts du centre afin d’atteindre cette ligne d’eau entrevue par lui. D’ailleurs, en admettant que ce fût bien une mer qui s’étendait à l’est, ne pouvait-il se faire que, dans cette direction, il y eût d’autres îles, séparées seulement par un canal qu’il ne serait pas impossible de franchir ? Or, si ces îles faisaient partie d’un archipel, si des hauteurs apparaissaient à l’horizon, n’était-ce pas ce qu’il fallait constater, avant de prendre une détermination dont le salut pouvait dépendre ? Ce qui était indubitable, c’est qu’il n’y avait aucune terre à l’ouest, depuis cette partie du Pacifique jusqu’aux parages de la Nouvelle-Zélande. Donc les jeunes naufragés ne pouvaient avoir quelque chance de rallier un pays habité que s’ils le cherchaient du côté où se levait le soleil.</p>
<p>Toutefois, il ne serait prudent de tenter cette exploration que par beau temps. Ainsi que Gordon venait de le dire, il ne fallait plus raisonner ni agir en enfants, mais en hommes. Dans les circonstances où ils se trouvaient, devant les éventualités menaçantes de l’avenir, si l’intelligence de ces jeunes garçons ne se développait pas prématurément, si la légèreté, l’inconséquence naturelle à leur âge, l’emportait ; si, en outre, la désunion se mettait entre eux, ce serait compromettre absolument une situation déjà bien critique. C’est pourquoi Gordon était résolu à tout faire pour maintenir l’ordre parmi ses camarades.</p>
<p>Pourtant, si pressés de partir que fussent Doniphan et Briant, un changement de temps les obligea à remettre leur départ. Dès le lendemain, une pluie froide se mit à tomber par intervalles. La baisse continue du baromètre indiquait une période de bourrasques dont on ne pouvait prévoir l’issue. Il eût été par trop téméraire de s’aventurer dans ces conditions désavantageuses.</p>
<p>En somme, y avait-il lieu de le regretter ? Non, assurément. Que tous – et encore ne s’agissait-il point des petits – eussent hâte de savoir si la mer les entourait de toutes parts, cela se conçoit. Mais, quand même ils auraient eu la certitude d’être sur un continent, est-ce qu’ils pouvaient songer à se lancer au milieu d’un pays qu’ils ne connaissaient pas, et cela, lorsque la mauvaise saison allait prochainement venir ? Si le parcours se chiffrait par des centaines de milles, est-ce qu’ils pourraient en supporter les fatigues ? Est-ce que le plus vigoureux d’entre eux aurait la force d’arriver jusqu’au but ? Non ! Pour être conduite avec sagesse, une pareille entreprise devrait être reportée à l’époque des longs jours, lorsqu’il n’y aurait plus à redouter les intempéries de l’hiver. Donc, il faudrait se résigner à passer la saison des froids au campement du Sloughi.</p>
<p>Cependant, Gordon n’était point sans avoir cherché à reconnaître en quelle partie de l’Océan avait eu lieu le naufrage. L’atlas de Stieler, qui appartenait à la bibliothèque du yacht, contenait une série de cartes du Pacifique. Or, en cherchant à fixer la route suivie depuis Auckland jusqu’au littoral de l’Amérique, on ne relevait vers le nord, au delà du groupe des Pomotou, que l’île de Pâques et cette île Juan Fernandez, dans laquelle Selkirck – un Robinson réel – avait passé une partie de son existence. Au sud, pas une terre jusqu’aux espaces sans bornes de l’Océan Antarctique. Si l’on se reportait dans l’est, il n’y avait que ces archipels des îles Chiloë ou de Madre-de-Dios, semées sur la lisière du Chili, et plus bas, ceux du détroit de Magellan et de la Terre de Feu, contre lesquels viennent se briser les terribles mers du Cap Horn.</p>
<p>Donc, si le schooner avait été jeté sur une de ces îles inhabitées qui confinent aux pampas, il y aurait des centaines de milles à faire pour atteindre les provinces habitées du Chili, de la Plata ou de la République Argentine ? Et quel secours attendre au milieu de ces immenses solitudes, où des dangers de toutes sortes menacent le voyageur ?</p>
<p>Devant de telles éventualités, il convenait de n’opérer qu’avec une extrême prudence, et ne pas s’exposer à périr misérablement en se hasardant à travers l’inconnu.</p>
<p>C’est bien ce que pensait Gordon ; Briant et Baxter partageaient sa manière de voir. Sans doute, Doniphan et ses adhérents finiraient par l’admettre.</p>
<p>Néanmoins, le projet tenait toujours d’aller reconnaître la mer entrevue dans l’est. Mais, pendant les quinze jours qui suivirent, il fut impossible de le mettre à exécution. Le temps devint abominable, journées pluvieuses du matin au soir, bourrasques qui se déchaînaient avec une extrême violence. Le passage à travers les forêts eût été impraticable. Il y eut donc nécessité de retarder l’exploration, quelque désir que l’on éprouvât d’être fixé sur cette grave question de continent.</p>
<p>Durant ces longues journées de rafales, Gordon et ses camarades restèrent confinés à bord ; mais ils n’y furent point inoccupés. Sans parler des soins qu’exigeait le matériel, il y avait à réparer incessamment les avaries du yacht qui souffrait gravement de ces intempéries. Le bordé commençait à s’ouvrir dans les hauts, et le pont n’était plus imperméable. En de certains endroits, la pluie passait à travers les coutures, dont l’étoupe s’effilochait peu à peu, et il était nécessaire de les étancher sans relâche.</p>
<p>Aussi, ce qu’il y avait de plus pressant, était-il de chercher un abri moins critique. En admettant que l’on pût remonter vers l’est, cela ne se ferait point avant cinq ou six mois, et, certainement, le Sloughi ne tiendrait pas jusque-là. Or, s’il fallait l’abandonner au milieu de la mauvaise saison, où trouverait-on un refuge, puisque le revers de la falaise, exposé à l’ouest, n’offrait pas même une anfractuosité qui aurait pu être utilisée ? C’était donc sur le revers opposé, à l’abri des vents du large, qu’il convenait d’entreprendre de nouvelles recherches, et, au besoin, bâtir une demeure assez grande pour tout ce petit monde.</p>
<p>En attendant, des réparations urgentes durent être faites afin de boucher, non plus les voies d’eau mais les voies d’air ouvertes dans la carène, et d’assujettir le vaigrage intérieur qui se disjoignait. Gordon aurait même employé les voiles de rechange à recouvrir la coque, n’eût été le regret de sacrifier ces épaisses toiles qui pourraient servir à établir une tente, si l’on était contraint de camper en plein air. On en fut réduit à étendre sur le pont des prélarts goudronnés.</p>
<p>Entre temps, la cargaison était divisée en ballots, inscrits sur le carnet de Gordon avec un numéro d’ordre, et qui, en un cas pressant, seraient plus rapidement transportés à l’abri des arbres.</p>
<p>Lorsque le temps laissait des accalmies de quelques heures, Doniphan, Webb et Wilcox allaient chasser les pigeons de roches que Moko essayait, avec plus ou moins de succès, d’accommoder de diverses manières. D’autre part, Garnett, Service, Cross, auxquels se joignaient les petits, et quelquefois Jacques, lorsque son frère l’exigeait absolument, s’occupaient de pêches. Dans ces parages poissonneux, ce que la baie donnait en abondance, au milieu des algues accrochées aux premiers récifs, c’étaient des échantillons du genre « notothenia » ainsi que des merluches de grande taille. Entre les filaments de ces fucus gigantesques, ces « kelps », qui mesurent jusqu’à quatre cents pieds de longueur, fourmillait un nombre prodigieux de petits poissons que l’on pouvait prendre à la main.</p>
<p>Il fallait entendre les mille exclamations de ces jeunes pêcheurs, lorsqu’ils halaient leurs filets ou leurs lignes sur la lisière du banc de récifs !</p>
<p>« J’en ai !… J’en ai de magnifiques ! s’écriait Jenkins. Oh ! qu’ils sont gros !</p>
<p>– Et les miens… plus gros que les tiens ! s’écriait Iverson, qui appelait Dole à son secours.</p>
<p>– Ils vont nous échapper ! » s’écriait Costar.</p>
<p>Et alors on venait à leur aide.</p>
<p>« Tenez bon !… Tenez bon !… répétaient Garnett ou Service, en allant de l’un à l’autre, et surtout, relevez vite vos filets !</p>
<p>– Mais, je ne peux pas !… Je ne peux pas !… » répétait Costar que la charge entraînait malgré lui.</p>
<p>Et tous, réunissant leurs efforts, parvenaient à ramener les filets sur le sable. Il n’était que temps, car, au milieu des eaux claires, il y avait nombre de ces hyxines, féroces lamproies qui ont vite fait de dévorer le poisson pris dans les mailles. Bien que l’on en perdît beaucoup de cette façon, le reste suffisait amplement aux besoins de la table. Les merluches, principalement, fournissaient une chair excellente, soit qu’on les mangeât fraîches, soit qu’elles fussent conservées dans le sel.</p>
<p>Quant à la pêche à l’embouchure du rio, elle ne donnait guère que de médiocres spécimens de « galaxias », sortes de goujons, dont Moko était réduit à faire des fritures.</p>
<p>Le 27 mars, une capture plus importante donna lieu à un incident assez comique.</p>
<p>Pendant l’après-midi, la pluie ayant cessé, les petits étaient allés du côté du rio avec leur attirail de pêche.</p>
<p>Soudain leurs cris retentirent – des cris de joie, il est vrai – et pourtant, ils appelaient à leur secours.</p>
<p>Gordon, Briant, Service et Moko, occupés à bord du schooner, cessèrent leur travail et, s’élançant dans la direction d’où venaient ces cris, eurent bientôt franchi les cinq ou six cents pas qui les séparaient du rio.</p>
<p>« Arrivez… arrivez !… criait Jenkins.</p>
<p>– Venez voir Costar et son coursier ! disait Iverson.</p>
<p>– Plus vite, Briant, plus vite, ou bien elle va nous échapper ! répétait Jenkins.</p>
<p>– Assez !… Assez !… Descendez-moi !… J’ai peur !… criait Costar en faisant des gestes de désespoir.</p>
<p>– Hue !… Hue !… » criait Dole, qui avait pris place en croupe de Costar sur une masse en mouvement.</p>
<p>Cette masse n’était autre qu’une tortue de grande dimension, un de ces énormes chéloniens que l’on rencontre le plus souvent endormis à la surface de la mer.</p>
<p>Cette fois, surprise sur la grève, elle cherchait à regagner son élément naturel.</p>
<p>En vain les enfants, après lui avoir passé une corde autour de son cou qui était allongé hors de la carapace, essayaient-ils de retenir le vigoureux animal. Celui-ci continuait à se déplacer, et s’il n’avançait pas vite, du moins « tirait-il » avec une force irrésistible, entraînant toute la bande à sa suite. Par espièglerie, Jenkins avait juché Costar sur la carapace, et Dole, à califourchon derrière lui, maintenait le petit garçon qui ne cessait de pousser des cris de terreur d’autant plus perçants que la tortue se rapprochait de la mer.</p>
<p>« Tiens bon !… tiens bon… Costar ! dit Gordon.</p>
<p>– Et prends garde que ton cheval ne prenne le mors aux dents ! » s’écria Service.</p>
<p>Briant ne put s’empêcher de rire, car il n’y avait aucun danger. Dès que Dole lâcherait Costar, l’enfant n’avait qu’à se laisser glisser ; il en serait quitte pour la peur.</p>
<p>Mais, ce qui était urgent, c’était de capturer l’animal. Évidemment, lors même que Briant et les autres joindraient leurs efforts à ceux des petits, ils ne parviendraient point à l’arrêter. Il y avait donc lieu d’aviser au moyen d’enrayer sa marche, avant qu’il n’eût disparu sous les eaux, où il serait en sûreté.</p>
<p>Les revolvers, dont Gordon et Briant s’étaient munis en quittant le schooner, ne pouvaient leur servir, puisque la carapace d’une tortue est à l’épreuve de la balle, et si on l’eût attaquée à coups de hache, elle aurait rentré sa tête et ses pattes pour se mettre hors d’atteinte.</p>
<p>« Il n’y a qu’un seul moyen, dit Gordon, c’est de la renverser sur le dos !</p>
<p>– Et comment ? répliqua Service. Cette bête-là pèse au moins trois cents, et nous ne pourrons jamais…</p>
<p>– Des espars !… des espars !… » répondit Briant.</p>
<p>Et, suivi de Moko, il revint à toutes jambes vers le Sloughi.</p>
<p>En ce moment, la tortue ne se trouvait plus qu’à une trentaine de pas de la mer. Aussi, Gordon se hâta-t-il d’enlever Costar et Dole cramponnés à la carapace. Alors, saisissant la corde, tous halèrent dessus autant qu’ils purent, sans parvenir à retarder la marche de l’animal, qui aurait été de force à remorquer tout le pensionnat Chairman.</p>
<p>Heureusement, Briant et Moko revinrent avant que la tortue eût atteint la mer.</p>
<p>Deux espars furent alors engagés sous son plastron, et, au moyen de ces leviers, on parvint, non sans de grands efforts, à la retourner sur le dos. Cela fait, elle était définitivement prisonnière, car il lui était impossible de se remettre sur ses pattes.</p>
<p>D’ailleurs, au moment où elle rentrait sa tête, Briant la frappa d’un coup de hache si bien ajusté qu’elle perdit la vie presque aussitôt.</p>
<p>« Eh bien, Costar, as-tu encore peur de cette grosse bête ? demanda-t-il au petit garçon.</p>
<p>– Non… non !… Briant, puisqu’elle est morte.</p>
<p>– Bon !… s’écria Service, je parie pourtant que tu n’oseras pas en manger ?</p>
<p>– Ça se mange donc ?…</p>
<p>– Certainement !</p>
<p>– Alors j’en mangerai, si c’est bon ! répliqua Costar, se pourléchant déjà.</p>
<p>– C’est excellent, » répondit Moko, qui ne s’avançait pas trop en affirmant que la chair de tortue est fort délicate.</p>
<p>Comme on ne pouvait songer à transporter cette masse jusqu’au yacht, il fallut la dépecer sur place. C’était assez répugnant, mais les jeunes naufragés commençaient à se faire aux nécessités parfois très désagréables de cette vie de Robinsons. Le plus difficile fut de briser le plastron dont la dureté métallique eût émoussé le tranchant d’une hache. On y parvint en introduisant un ciseau à froid dans les interstices des plaques. Puis, la chair, découpée en morceaux, fut apportée au Sloughi. Et ce jour-là, tous purent se convaincre que le bouillon de tortue était exquis, sans compter des grillades que l’on dévora, bien que Service les eût laissées se carboniser quelque peu sur des charbons trop ardents. Phann lui-même prouva à sa manière que les restes de l’animal n’étaient point à dédaigner pour la race canine.</p>
<p>Cette tortue avait fourni plus de cinquante livres de chair – ce qui allait permettre d’économiser les conserves du yacht.</p>
<p>Le mois de mars s’acheva dans ces conditions. Pendant ces trois semaines, depuis le naufrage du Sloughi, chacun avait travaillé de son mieux, en vue d’une prolongation de séjour sur cette partie de la côte. Restait, maintenant, avant que l’hiver eût fait son apparition, à trancher définitivement l’importante question de continent ou d’île.</p>
<p>Le 1er avril, il fut visible que le temps ne tarderait pas à se modifier. Le baromètre remontait lentement, et le vent halait la terre avec une certaine tendance à mollir. On ne pouvait se tromper à ces symptômes d’une accalmie prochaine et de longue durée peut-être. Les circonstances se prêteraient donc à une exploration dans l’intérieur du pays.</p>
<p>Les grands en causèrent ce jour-là, et, après discussion, les préparatifs furent faits en vue d’une expédition dont l’importance n’échappait à personne.</p>
<p>« Je pense, dit Doniphan, que rien ne nous empêchera de partir demain matin ?…</p>
<p>– Rien, je l’espère, répondit Briant, et il faudra se tenir prêt pour la première heure.</p>
<p>– J’ai noté, dit Gordon, que cette ligne d’eau que tu as aperçue dans l’est, se trouvait à six ou sept milles du promontoire…</p>
<p>– Oui, répondit Briant, mais, comme la baie se creuse assez profondément, il est possible que cette distance soit moindre à partir de notre campement.</p>
<p>– Et alors, reprit Gordon, votre absence pourrait ne durer que vingt-quatre heures ?</p>
<p>– Oui, Gordon, si nous étions assurés de marcher directement vers l’est. Seulement, trouverons-nous un passage à travers ces forêts, quand nous aurons tourné la falaise ?</p>
<p>– Oh ! ce n’est pas cette difficulté qui nous arrêtera ! fit observer Doniphan.</p>
<p>– Soit, répondit Briant, mais d’autres obstacles peuvent barrer la route, un cours d’eau, un marais, que sais-je ? Il sera donc prudent de se pourvoir de vivres en prévision d’un voyage de quelques jours…</p>
<p>– Et de munitions, ajouta Wilcox.</p>
<p>– Cela va sans dire, reprit Briant, et convenons bien, Gordon, que si nous n’étions pas de retour dans quarante-huit heures, tu ne devrais pas t’inquiéter…</p>
<p>– Je serais inquiet lors même que votre absence ne durerait qu’une demi-journée, répondit Gordon. Au surplus, là n’est pas la question. Puisque cette expédition a été décidée, faites-la. D’ailleurs, elle ne doit pas avoir uniquement pour but d’atteindre cette mer entrevue à l’est. Il est nécessaire également de reconnaître le pays au delà de la falaise. De ce côté-ci, nous n’avons trouvé aucune caverne, et, quand nous abandonnerons le Sloughi, ce sera pour transporter notre campement à l’abri des vents du large. Passer la mauvaise saison sur cette grève me paraît inacceptable…</p>
<p>– Tu as raison, Gordon, répondit Briant, et nous chercherons quelque endroit convenable où l’on puisse s’installer…</p>
<p>– À moins qu’il soit démontré que l’on peut quitter définitivement cette prétendue île ! fit observer Doniphan, qui en revenait toujours à son idée.</p>
<p>– C’est entendu, bien que la saison, très avancée déjà, ne s’y prête guère ! répondit Gordon. Enfin, nous ferons pour le mieux. Donc, à demain, le départ ! »</p>
<p>Les préparatifs ne tardèrent pas à être achevés. Quatre jours de vivres, disposés dans des sacs qui seraient portés en bandoulière, quatre fusils, quatre revolvers, deux petites haches de bord, une boussole de poche, une lunette assez puissante pour permettre d’observer le territoire sur un rayon de trois à quatre milles, des couvertures de voyage ; puis, accompagnant les ustensiles de poche, des mèches d’amadou, des briquets, des allumettes, cela devait être suffisant, semblait-il, aux besoins d’une expédition de peu de durée, mais non sans danger. Aussi Briant et Doniphan, ainsi que Service et Wilcox, qui allaient les accompagner, auraient-ils soin de se tenir sur leurs gardes, de n’avancer qu’avec une extrême circonspection, et de ne jamais se séparer.</p>
<p>Gordon se disait bien que sa présence n’eût pas été inutile entre Briant et Doniphan. Mais il lui parut plus sage de rester au Sloughi, afin de veiller sur ses jeunes camarades. Aussi, prenant Briant à part, obtint-il de lui la promesse d’éviter tout sujet de désaccord ou de querelle.</p>
<p>Les pronostics du baromètre s’étaient réalisés. Avant la tombée du jour, les derniers nuages avaient disparu vers l’occident. La ligne de mer s’arrondissait à l’ouest sur un horizon très pur. Les magnifiques constellations de l’hémisphère austral scintillaient au firmament, et, parmi elles, cette splendide Croix du Sud, qui brille au pôle antarctique de l’univers.</p>
<p>Gordon et ses camarades, à la veille de cette séparation, se sentaient le cœur serré. Qu’allait-il arriver pendant une expédition sujette à tant d’éventualités graves ! Tandis que leurs regards s’attachaient au ciel, ils revenaient par la pensée vers leurs parents, vers leurs familles, vers leur pays, qu’il ne leur serait peut-être jamais donné de revoir !…</p>
<p>Et alors, les petits s’agenouillèrent devant cette Croix du Sud, comme ils l’eussent fait devant la croix d’une chapelle ! Ne leur disait-elle pas de prier le tout-puissant Créateur de ces merveilles célestes et de mettre leur espoir en lui ?</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre VII
<lb/>Le bois de bouleaux. – Du haut de la falaise. – À travers la forêt. – Un barrage sur le creek. – Le rio conducteur. – Campement pour la nuit. – L’ajoupa. – La ligne bleuâtre. – Phann se désaltère.</head>
<p>Briant, Doniphan, Wilcox et Service avaient quitté le campement du Sloughi à sept heures du matin. Le soleil, montant sur un ciel sans nuages, annonçait une de ces belles journées que le mois d’octobre réserve parfois aux habitants des zones tempérées dans l’hémisphère boréal. La chaleur ni le froid n’étaient à craindre. Si quelque obstacle devait retarder ou arrêter la marche, il serait uniquement dû à la nature du sol.</p>
<p>Tout d’abord, les jeunes explorateurs prirent obliquement à travers la grève, de manière à gagner le pied de la falaise. Gordon leur avait conseillé d’emmener Phann, dont l’instinct pourrait leur être très utile, et voilà pourquoi l’intelligent animal faisait partie de l’expédition.</p>
<p>Un quart d’heure après le départ, les quatre jeunes garçons avaient disparu sous le couvert du bois, qui fut rapidement franchi. Quelque menu gibier voletait sous les arbres. Mais, comme il ne s’agissait point de perdre son temps à le poursuivre, Doniphan, résistant à ses instincts, eut la sagesse de s’abstenir. Phann, lui-même, finit par comprendre qu’il se dépensait en allées et venues inutiles, et se tint près de ses maîtres, sans s’écarter plus qu’il ne convenait à son rôle d’éclaireur.</p>
<p>Le plan consistait à longer le soubassement de la falaise jusqu’au cap, situé au nord de la baie, si, avant d’arriver à son extrémité, il avait été impossible de la franchir. On marcherait alors vers la nappe d’eau signalée par Briant. Cet itinéraire, bien qu’il ne fût pas le plus court, avait l’avantage d’être le plus sûr. Quant à s’allonger d’un ou deux milles, ce n’était pas pour gêner des garçons vigoureux et bons marcheurs.</p>
<p>Dès qu’il eut atteint la falaise, Briant reconnut l’endroit où Gordon et lui s’étaient arrêtés lors de leur première exploration. Comme dans cette portion de la muraille calcaire il ne se trouvait aucune passe en redescendant vers le sud, c’était vers le nord qu’il fallait chercher un col praticable, dût-on remonter jusqu’au cap. Cela demanderait, sans doute, toute une journée ; mais on ne pourrait procéder autrement, dans le cas où la falaise serait infranchissable sur son revers occidental.</p>
<p>C’est ce que Briant expliqua à ses camarades, et Doniphan, après avoir inutilement essayé de gravir une des pentes du talus, ne fit plus d’objection. Tous quatre suivirent alors le soubassement que bordait le dernier rang des arbres.</p>
<p>On marcha pendant une heure environ, et, comme il faudrait sans doute aller jusqu’au promontoire, Briant s’inquiétait de savoir si le passage serait libre. Avec l’heure qui s’avançait, la marée n’avait-elle pas déjà recouvert la grève ? Ce serait près d’une demi-journée à perdre, en attendant que le jusant eût laissé à sec le banc de récifs.</p>
<p>« Hâtons-nous, dit-il, après avoir expliqué quel intérêt il y avait à devancer l’arrivée du flux.</p>
<p>– Bah ! répondit Wilcox, nous en serons quittes pour nous mouiller les chevilles !</p>
<p>– Les chevilles et puis la poitrine et puis les oreilles ! répliqua Briant. La mer monte de cinq à six pieds, au moins. Vraiment, je crois que nous aurions mieux fait de gagner directement le promontoire.</p>
<p>– Il fallait le proposer, répondit Doniphan. C’est toi, Briant, qui nous sers de guide, et si nous sommes retardés, c’est à toi seul qu’on devra s’en prendre !</p>
<p>– Soit, Doniphan ! En tout cas, ne perdons pas un instant. – Où donc est Service ? »</p>
<p>Et il appela :</p>
<p>« Service ?… Service ? »</p>
<p>Le jeune garçon n’était plus là. Après s’être éloigné avec son ami Phann, il venait de disparaître derrière un saillant de la falaise, à une centaine de pas sur la droite.</p>
<p>Mais, presque aussitôt, des cris se firent entendre en même temps que les aboiements du chien. Service se trouvait-il donc en face de quelque danger ?</p>
<p>En un instant, Briant, Doniphan et Wilcox eurent rejoint leur camarade, qui s’était arrêté devant un éboulement partiel de la falaise – éboulement d’ancienne date. Par suite d’infiltrations, ou, simplement, sous l’action des intempéries qui avaient désagrégé la masse calcaire, une sorte de demi-entonnoir, la pointe en bas, s’était formé depuis à la crête de la muraille jusqu’au ras du sol. Dans le mur à pic s’ouvrait une gorge tronconique, dont les parois intérieures n’offraient pas des pentes de plus de quarante à cinquante degrés. En outre, leurs irrégularités présentaient une suite de points d’appui sur lesquels il serait facile de prendre pied. Des garçons, agiles et souples, devaient pouvoir, sans trop de peine, en atteindre l’arête supérieure, s’ils ne provoquaient pas quelque nouvel éboulement.</p>
<p>Bien que ce fût un risque, ils n’hésitèrent pas.</p>
<p>Doniphan s’élança le premier sur l’amoncellement des pierres entassées à la base.</p>
<p>« Attends !… Attends !… lui cria Briant. Il est inutile de faire une imprudence ! »</p>
<p>Mais Doniphan ne l’écouta pas, et, comme il mettait son amour-propre à devancer ses camarades – Briant surtout – il fut bientôt arrivé à mi-hauteur de l’entonnoir.</p>
<p>Ses camarades l’avaient imité en évitant de se placer directement au-dessous de lui, afin de ne point être atteints par les débris qui se détachaient du massif et rebondissaient jusqu’au sol.</p>
<p>Tout se passa bien, et Doniphan eut la satisfaction de mettre le pied sur la crête de la falaise avant les autres qui arrivèrent un peu après lui.</p>
<p>Déjà Doniphan avait tiré sa lunette de l’étui, et il la promenait à la surface des forêts qui s’étendaient à perte de vue dans la direction de l’est.</p>
<p>Là apparaissait le même panorama de verdure et de ciel que Briant avait observé du haut du cap – un peu moins profond toutefois, car ce cap dominait la falaise d’une centaine de pieds.</p>
<p>« Eh bien ? demanda Wilcox, tu ne vois rien ?…</p>
<p>– Absolument rien ! répliqua Doniphan.</p>
<p>– À mon tour de regarder, » dit Wilcox.</p>
<p>Doniphan remit la lunette à son camarade, non sans qu’une visible satisfaction se fût peinte sur son visage.</p>
<p>« Je n’aperçois pas la moindre ligne d’eau ! dit Wilcox, après avoir abaissé sa lunette.</p>
<p>– Cela tient probablement, répondit Doniphan, à ce qu’il n’y en a point de ce côté. Tu peux regarder, Briant, et je pense que tu reconnaîtras ton erreur…</p>
<p>– C’est inutile ! répondit Briant. Je suis certain de ne pas m’être trompé !</p>
<p>– Voilà qui est fort !… Nous ne voyons rien…</p>
<p>– C’est tout naturel, puisque la falaise est moins élevée que le promontoire, – ce qui diminue la portée du regard. Si nous étions à la hauteur où j’étais placé, la ligne bleue apparaîtrait à une distance de six ou sept milles. Vous verriez alors qu’elle est bien là où je l’ai signalée, et qu’il est impossible de la confondre avec une bande de nuages !</p>
<p>– C’est aisé à dire !… fit observer Wilcox.</p>
<p>– Et non moins à constater, répondit Briant. Franchissons le plateau de la falaise, traversons les forêts, et marchons devant nous jusqu’à ce que nous soyons arrivés…</p>
<p>– Bon ! répondit Doniphan, cela pourrait nous mener loin, et je ne sais vraiment pas si c’est la peine…</p>
<p>– Reste, Doniphan, répondit Briant, qui, fidèle aux conseils de Gordon, se contenait malgré le mauvais vouloir de son camarade. Reste !… Service et moi, nous irons seuls…</p>
<p>– Nous irons aussi ! répliqua Wilcox. – En route, Doniphan, en route !</p>
<p>– Quand nous aurons déjeuné ! » répondit Service.</p>
<p>En effet, il convenait de prendre un bon acompte avant de partir. C’est ce qui fut fait en une demi-heure ; puis on se remit en marche.</p>
<p>Le premier mille fut rapidement enlevé. Le sol herbeux ne présentait aucun obstacle. Çà et là, des mousses et des lichens recouvraient de petites tumescences pierreuses. Quelques arbrisseaux se groupaient de loin en loin, suivant leurs espèces : ici des fougères arborescentes ou des lycopodes ; là, des bruyères, des épines-vinettes, des bouquets de houx aux feuilles acérées, ou des touffes de ces « berbéris » à feuilles coriaces qui se multiplient même sous de plus hautes latitudes.</p>
<p>Lorsque Briant et ses camarades eurent franchi le plateau supérieur, ce ne fut pas sans peine qu’ils parvinrent à redescendre le revers opposé de la falaise, presque aussi élevé et aussi droit que du côté de la baie. Sans le lit à demi desséché d’un torrent, dont les sinuosités rachetaient la raideur des pentes, ils auraient été contraints de revenir jusqu’au promontoire.</p>
<p>La forêt une fois atteinte, la marche devint plus pénible sur un sol embarrassé de plantes vigoureuses, hérissé de hautes herbes. Fréquemment, des arbres abattus l’obstruaient, et le fourré était si épais qu’il fallait s’y frayer un chemin. Les jeunes garçons jouaient alors de la hache, comme ces pionniers qui s’aventurent à travers les forêts du Nouveau-Monde. C’étaient, à chaque instant, des arrêts, pendant lesquels les bras se fatiguaient plus que les jambes. De là, bien des retards, et le chemin, parcouru depuis le matin jusqu’au soir, ne se chiffrerait certainement pas par plus de trois à quatre milles.</p>
<p>En vérité, il semblait que jamais êtres humains n’eussent pénétré sous le couvert de ces bois. Du moins, on n’en relevait nulle trace. Le plus étroit sentier eût suffi à témoigner de leur passage, et il n’en existait aucun. L’âge ou quelque bourrasque avaient seuls renversé ces arbres, non la main de l’homme. Les herbes, foulées à de certaines places, n’indiquaient qu’une passée récente d’animaux de moyenne taille, dont on vit quelques-uns s’enfuir, sans pouvoir reconnaître à quelle espèce ils appartenaient. En tout cas, ils devaient être peu redoutables, puisqu’ils se mettaient si rapidement hors de portée.</p>
<p>Certes la main lui démangeait, à cet impatient Doniphan, de saisir son fusil et de le décharger sur ces craintifs quadrupèdes ! Mais la raison aidant, Briant n’eut point à intervenir pour empêcher son camarade de commettre une imprudence en révélant leur présence par un coup de feu.</p>
<p>Cependant, si Doniphan avait compris qu’il devait imposer silence à son arme favorite, les occasions de la faire parler auraient été fréquentes. À chaque pas s’envolaient de ces perdrix de l’espèce des tinamous, d’un goût très délicat, ou d’autres de l’espèce des endromies, plus connues sous le nom de martinettes ; puis aussi, des grives, des oies sauvages, des grouses, sans compter nombre de volatiles qu’il eût été facile d’abattre par centaines.</p>
<p>En somme, pour le cas où l’on séjournerait dans cette région, la chasse pourrait fournir une abondante nourriture. C’est ce que Doniphan se borna à constater dès le début de l’exploration, quitte à se dédommager plus tard de la réserve que lui imposaient les circonstances.</p>
<p>Les essences de ces forêts appartenaient plus particulièrement aux diverses variétés des bouleaux et des hêtres qui développaient leur ramure d’un vert tendre jusqu’à cent pieds au-dessus du sol. Parmi les autres arbres figuraient des cyprès de belle venue, des myrtacées à bois rougeâtre et très dense, et des groupes magnifiques de ces végétaux, nommés « winters », dont l’écorce répand un arôme qui se rapproche de celui de la canelle.</p>
<p>Il était deux heures, lorsqu’une seconde halte fut faite au milieu d’une étroite clairière traversée par un rio peu profond – ce qu’on appelle un « creek » dans l’Amérique du Nord. Les eaux de ce creek, d’une limpidité parfaite, coulaient doucement sur un lit de roches noirâtres. À voir son cours paisible et peu profond, que n’embarrassaient encore ni bois mort ni herbes en dérive, on pouvait croire que ses sources ne devaient pas être éloignées. Quant à le franchir, rien de plus facile en passant sur les pierres dont il était semé. Et même, en un certain endroit, des pierres plates étaient juxtaposées avec assez de symétrie pour attirer l’attention.</p>
<p>« Voilà qui est singulier ! » dit Doniphan.</p>
<p>En effet, il y avait là comme une sorte de chaussée, établie d’un bord à l’autre.</p>
<p>« On dirait un barrage ! s’écria Service, qui se disposait à le traverser.</p>
<p>– Attends !… Attends ! lui répondit Briant. Il faut nous rendre compte de l’arrangement de ces pierres !</p>
<p>– Il n’est pas admissible, ajouta Wilcox qu’elles se soient ainsi placées toutes seules !</p>
<p>– Non, dit Briant, et il semble qu’on ait voulu établir un passage en cet endroit du rio… Voyons de plus près. »</p>
<p>On examina alors avec soin chacun des éléments de cette étroite chaussée, qui n’émergeait que de quelques pouces seulement et devait être inondée pendant la saison des pluies.</p>
<p>En somme, pouvait-on dire si c’était la main de l’homme qui avait disposé ces dalles en travers du creek pour faciliter le passage du cours d’eau ? Non. Ne valait-il pas mieux croire qu’entraînées par la violence du courant à l’époque des crues, elles s’étaient peu à peu amoncelées en formant un barrage naturel ? Telle fut même la manière la plus simple d’expliquer l’existence de cette chaussée, et que Briant et ses camarades adoptèrent, après un minutieux examen.</p>
<p>Il faut ajouter que ni la rive gauche ni la rive droite ne portaient d’autres indices et rien ne prouvait que le pied d’un homme eût jamais foulé le sol de cette clairière.</p>
<p>Quant au creek, son cours se dirigeait vers le nord-est, à l’opposé de la baie. Se jetait-il donc dans cette mer que Briant affirmait avoir aperçue du haut du cap ?</p>
<p>« À moins, dit Doniphan, que ce rio ne soit tributaire d’une rivière plus importante qui reviendrait vers le couchant ?</p>
<p>– Nous le verrons bien, répondit Briant, qui trouva inutile de recommencer une discussion à ce sujet. Cependant, tant qu’il coulera vers l’est, je pense que nous ferons bien de le suivre, s’il ne fait pas trop de détours. »</p>
<p>Les quatre jeunes garçons se mirent en marche, après avoir eu soin de franchir le creek sur la chaussée, – afin de ne point avoir à le traverser en aval et peut-être dans des conditions moins favorables.</p>
<p>Il fut assez facile de suivre la berge, sauf en quelques endroits, où certains groupes d’arbres trempaient leurs racines dans l’eau vive, tandis que leurs branches se rejoignaient d’une rive à l’autre. Si le creek faisait parfois un coude brusque, sa direction générale, relevée à la boussole, était toujours vers l’est. Quant à son embouchure, elle devait être encore éloignée, puisque le courant ne gagnait pas en vitesse, ni le lit en largeur.</p>
<p>Vers cinq heures et demie, Briant et Doniphan durent constater, non sans regret, que le cours du creek prenait franchement vers le nord. Cela pouvait les entraîner loin, s’ils continuaient à le suivre comme un fil conducteur, et dans une direction qui les éloignait manifestement de leur but. Ils furent donc d’accord pour abandonner la berge et reprendre route, vers l’est, au plus épais des bouleaux et des hêtres.</p>
<p>Cheminement très pénible ! Au milieu des hautes herbes qui dépassaient parfois leur tête, ils étaient forcés de s’appeler pour ne point se perdre de vue.</p>
<p>Comme, après toute une journée de marche, rien n’indiquait encore le voisinage d’une nappe d’eau, Briant ne laissait pas d’être inquiet. Aurait-il donc été le jouet d’une illusion, quand il observait l’horizon du haut du cap ?…</p>
<p>« Non !… Non !… se répétait-il. Je ne me suis pas trompé !… Cela ne peut être !… Cela n’est pas ! »</p>
<p>Quoiqu’il en fût, vers sept heures du soir, la limite de la forêt n’avait pas même été atteinte, et l’obscurité était déjà trop grande pour permettre de se diriger.</p>
<p>Briant et Doniphan résolurent de faire halte et de passer la nuit à l’abri des arbres. Avec un bon morceau de corn-beef, on ne souffrirait pas de la faim. Avec de bonnes couvertures, on ne souffrirait pas du froid. D’ailleurs, rien n’aurait empêché d’allumer un feu de branches mortes, si cette précaution, excellente contre les animaux, n’eût été compromettante pour le cas où quelque indigène se fût approché pendant la nuit.</p>
<p>« Mieux vaut ne point courir le risque d’être découverts, » fit observer Doniphan.</p>
<p>Tous furent de son avis, et l’on ne s’occupa plus que du souper. Ce n’était pas l’appétit qui leur manquait. Après avoir fait un fort emprunt aux provisions de voyage, ils se disposaient à s’étendre au pied d’un énorme bouleau, lorsque Service montra, à quelques pas, un épais fourré. De ce fourré – autant qu’on en pouvait juger dans l’ombre – sortait un arbre de médiocre hauteur, dont les basses branches retombaient jusqu’à terre. Ce fut là, sur un amas de feuilles sèches, que tous quatre se couchèrent, après s’être enveloppés de leurs couvertures. À leur âge, le sommeil ne fait jamais défaut. Aussi dormirent-ils d’une seule traite, tandis que Phann, bien qu’il fût chargé de veiller sur eux, imitait ses jeunes maîtres.</p>
<p>Une ou deux fois, cependant, le chien fit entendre un grognement prolongé. Évidemment, quelques animaux, fauves ou autres, rôdaient dans la forêt ; mais ils ne vinrent point à proximité du campement.</p>
<p>Il était près de sept heures, lorsque Briant et ses compagnons se réveillèrent. Les rayons obliques du soleil éclairaient vaguement encore l’endroit où ils avaient passé la nuit.</p>
<p>Service fut le premier à sortir du fourré, et, alors, ses cris de retentir, ou plutôt des exclamations de surprise.</p>
<p>« Briant !… Doniphan !… Wilcox !… Venez !… venez donc !</p>
<p>– Et qu’y a-t-il ? demanda Briant.</p>
<p>– Oui ! qu’y a-t-il ? – demanda Wilcox. Avec sa manie de toujours crier, Service nous fait des peurs !…</p>
<p>– C’est bon… c’est bon !… répondit Service. En attendant, voyez où nous avons couché ! »</p>
<p>Ce n’était point un fourré, c’était une cabane de feuillage, une de ces huttes que les Indiens appellent « ajoupas » et qui sont faites de branchages entrelacés. Cet ajoupa devait être de construction ancienne, car sa toiture et ses parois ne le soutenaient guère que grâce à l’arbre contre lequel il s’appuyait et dont la ramure habillait de neuf cette hutte, semblable à celles qui servent aux indigènes du Sud-Amérique.</p>
<p>« Il y a donc des habitants ?… dit Doniphan, en jetant de rapides regards autour de lui.</p>
<p>– Ou, du moins, il y en a eu, répondit Briant, car cette cabane ne s’est pas construite toute seule !</p>
<p>– Cela expliquerait l’existence de la chaussée jetée en travers du creek ! fit observer Wilcox.</p>
<p>– Eh ! tant mieux ! s’écria Service. S’il y a des habitants, ce sont de braves gens, puisqu’ils ont bâti cette hutte tout exprès pour que nous y passions la nuit ! »</p>
<p>En réalité, rien n’était moins certain que les indigènes de ce pays fussent de braves gens, comme le disait Service. Ce qui était manifeste, c’est que des indigènes fréquentaient ou avaient fréquenté cette partie de la forêt à une époque plus ou moins éloignée. Or, ces indigènes ne pouvaient être que des Indiens, si cette contrée se rattachait au Nouveau-Continent, ou des Polynésiens et même des Cannibales, si c’était une île appartenant à l’un des groupes de l’Océanie !… Cette dernière éventualité eût été grosse de périls, et, plus que jamais, il importait que la question fût résolue.</p>
<p>Aussi Briant allait-il repartir, lorsque Doniphan proposa de visiter minutieusement cette hutte, qui, d’ailleurs, semblait avoir été abandonnée depuis longtemps.</p>
<p>Peut-être s’y trouverait-il un objet quelconque, un ustensile, un instrument, un outil, dont on parviendrait à reconnaître l’origine ?</p>
<p>La litière de feuilles sèches, étendue sur le sol de l’ajoupa, fut retournée avec soin, et, dans un coin, Service ramassa un fragment de terre cuite, qui devait provenir d’une écuelle ou d’une gourde… Nouvel indice du travail de l’homme, mais qui n’apprenait rien de plus. Il n’y avait donc qu’à se remettre en route.</p>
<p>Dès sept heures et demie, les jeunes garçons, la boussole à la main, se dirigèrent franchement vers l’est, sur un sol dont la déclivité s’accusait légèrement. Ils allèrent ainsi pendant deux heures, lentement, bien lentement, au milieu d’inextricables fouillis d’herbes et d’arbrisseaux, et, à deux ou trois reprises, ils durent se frayer un passage à la hache.</p>
<p>Enfin, un peu avant dix heures, apparut un horizon autre que l’interminable rideau des arbres. Au delà de la forêt s’étendait une large plaine, semée de lentisques, de thyms, de bruyères. À un demi-mille dans l’est, elle était circonscrite par une bande de sable que venait doucement battre le ressac de cette mer, entrevue par Briant, qui s’étendait jusqu’aux limites de l’horizon…</p>
<p>Doniphan se taisait. Il lui en coûtait, à ce vaniteux garçon, de reconnaître que son camarade n’avait point fait erreur.</p>
<p>Cependant, Briant, qui ne cherchait pas à triompher, examinait ces parages, sa lunette aux yeux.</p>
<p>Au nord, la côte, vivement éclairée par les rayons du soleil, se courbait un peu sur la gauche.</p>
<p>Au sud, même aspect, si ce n’est que le littoral s’arrondissait par une courbe plus prononcée.</p>
<p>Il n’y avait plus à douter maintenant ! Ce n’était pas un continent, c’était bien une île sur laquelle la tempête avait jeté le schooner, et il fallait renoncer à tout espoir d’en sortir, s’il ne venait aucun secours du dehors.</p>
<p>D’ailleurs, au large, pas d’autre terre en vue. Il semblait que cette île fût isolée et comme perdue au milieu des immensités du Pacifique !</p>
<p>Cependant, Briant, Doniphan, Wilcox et Service, ayant traversé la plaine, qui s’étendait jusqu’à la grève, avaient fait halte au pied d’un monticule de sable. Leur intention était de déjeuner, puis de reprendre route à travers la forêt. Peut-être, en se pressant, ne leur serait-il pas impossible d’être de retour au Sloughi avant la tombée de la nuit.</p>
<p>Pendant le repas qui fut assez triste, ils échangèrent à peine quelques paroles.</p>
<p>Enfin, Doniphan, ramassant son sac et son fusil, se releva et ne dit que ce mot :</p>
<p>« Partons ».</p>
<p>Et tous quatre, après avoir jeté un dernier regard sur cette mer, se disposaient à retraverser la plaine, lorsque Phann partit en gambadant du côté de la grève.</p>
<p>« Phann !… Ici, Phann ! » cria Service.</p>
<p>Mais le chien continua de courir en humant le sable humide. Puis, s’élançant d’un bond au milieu des petites lames du ressac, il se mit à boire avidement.</p>
<p>« Il boit !… Il boit !… » s’écria Doniphan.</p>
<p>En un instant, Doniphan eut traversé la bande de sable et porté à ses lèvres un peu de cette eau à laquelle se désaltérait Phann… Elle était douce !</p>
<p>C’était un lac qui s’étendait jusqu’à l’horizon dans l’est… Ce n’était point une mer !</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre VIII
<lb/>Reconnaissance dans l’ouest du lac. – En descendant la rive. – Autruches entrevues. – Un rio qui sort du lac. – Nuit tranquille. – Le contrefort de la falaise. – Une digue. – Débris de canot. – L’inscription. – La caverne.</head>
<p>Ainsi, l’importante question, de laquelle dépendait le salut des jeunes naufragés, n’était pas définitivement résolue. Que cette prétendue mer fût un lac, nul doute à cet égard. Mais n’était-il pas possible que ce lac appartînt à une île ? En prolongeant l’exploration au delà, ne serait-ce pas une véritable mer que l’on découvrirait – une mer qu’il n’y aurait aucun moyen de franchir ?</p>
<p>Toutefois, ce lac présentait des dimensions assez considérables, puisqu’un horizon de ciel – c’est ce que fit observer Doniphan – se dessinait sur les trois quarts de son périmètre. Il était très admissible, dès lors, qu’on devait être sur un continent non sur une île.</p>
<p>« Ce serait donc le continent américain sur lequel nous aurions fait naufrage, dit Briant.</p>
<p>– Je l’ai toujours cru, répondit Doniphan, et il paraît que je ne me trompais point !</p>
<p>– En tout cas, reprit Briant, c’était bien une ligne d’eau que j’avais aperçue dans l’est…</p>
<p>– Soit, mais ce n’est point une mer ! »</p>
<p>Et, cette réplique laissait paraître chez Doniphan une satisfaction qui prouvait plus de vanité que de cœur. Quant à Briant, il n’insista pas. D’ailleurs, dans l’intérêt commun, mieux valait qu’il se fût trompé. Sur un continent, on ne serait pas prisonnier comme on l’eut été dans une île. Cependant, il serait nécessaire d’attendre une époque plus favorable pour entreprendre un voyage vers l’est. Les difficultés éprouvées, rien que pour venir du campement au lac, durant un parcours de quelques milles seulement, seraient autrement grandes, lorsqu’il s’agirait de cheminer longtemps avec la petite troupe au complet. On était déjà au commencement d’avril, et l’hiver austral est plus précoce que celui de la zone boréale. On ne pouvait songer à partir que la belle saison fût de retour.</p>
<p>Et pourtant, sur cette baie de l’ouest, incessamment battue par les vents du large, la situation ne serait pas longtemps tenable. Avant la fin du mois, il y aurait nécessité de quitter le schooner. Aussi, puisque Gordon et Briant n’avaient pu découvrir une caverne dans le soubassement occidental de la falaise, fallait-il reconnaître si l’on ne pouvait s’établir dans de meilleures conditions du côté du lac. Il convenait donc d’en visiter soigneusement les abords. Cette exploration s’imposait, dût-elle retarder le retour d’un jour ou deux. Sans doute, ce serait causer à Gordon de vives inquiétudes ; mais Briant et Doniphan n’hésitèrent pas. Leurs provisions pouvaient durer quarante-huit heures encore, et, rien ne faisant prévoir un changement de temps, il fut décidé que l’on descendrait vers le sud en côtoyant le lac.</p>
<p>Et puis, autre motif, qui devait engager à pousser plus loin les recherches.</p>
<p>Incontestablement, cette partie du territoire avait été habitée, ou, tout au moins, fréquentée par les indigènes. La chaussée, jetée en travers du creek, l’ajoupa, dont la construction trahissait la présence de l’homme à une époque plus ou moins récente, étaient autant de preuves qui voulaient être complétées, avant de procéder à une nouvelle installation en vue de l’hiver. Peut-être d’autres indices viendraient-ils s’ajouter aux indices déjà relevés ? À défaut d’indigènes, ne pouvait-il se faire qu’un naufragé eût vécu là jusqu’au moment où il avait enfin atteint une des villes de ce continent ? Cela valait assurément la peine de prolonger l’exploration de la contrée riveraine du lac.</p>
<p>La seule question était celle-ci : Briant et Doniphan devaient-ils se diriger vers le sud ou vers le nord ? Mais, comme de descendre vers le sud les rapprochait du Sloughi, ils résolurent de se porter dans cette direction. On verrait, plus tard, s’il ne serait pas opportun de remonter vers l’extrémité du lac.</p>
<p>Cela résolu, dès huit heures et demie, tous quatre se mirent en marche, à travers les dunes herbeuses qui mamelonnaient la plaine, limitée à l’ouest par des masses de verdure.</p>
<p>Phann furetait en avant et faisait lever des bandes de tinamous, qui allaient se remiser à l’abri des bouquets de lentisques ou de fougères. Là poussaient des touffes d’une sorte de canneberge rouge et blanche et des plants de céleri sauvage, dont on pourrait faire un emploi très hygiénique ; mais les fusils devaient se garder de donner l’éveil, vu qu’il était possible que les environs du lac fussent visités par des tribus indigènes.</p>
<p>En suivant la rive, tantôt au pied des dunes, tantôt sur la bande de sable, les jeunes garçons purent, sans trop de fatigues, enlever une dizaine de milles pendant cette journée. Ils n’avaient point trouvé trace d’indigènes. Aucune fumée ne se dégageait du massif des arbres. Aucune empreinte de pas ne marquait le sable que mouillaient les ondulations de cette nappe d’eau, dont on ne voyait pas la limite au large. Il semblait seulement que sa rive occidentale s’infléchissait vers le sud comme pour se refermer en cette direction. D’ailleurs, elle était absolument déserte. Ni une voile ne se montrait sur son horizon, ni une pirogue à sa surface. Si ce territoire avait été habité, il ne paraissait plus l’être actuellement.</p>
<p>Quant aux animaux fauves ou ruminants, on n’en vit aucun. À deux ou trois reprises, dans l’après-midi, quelques volatiles apparurent à la lisière de la forêt, sans qu’il fût possible de les approcher. Ce qui n’empêcha pas Service de s’écrier :</p>
<p>« Ce sont des autruches !</p>
<p>– De petites autruches, en ce cas, répondit Doniphan, car elles sont de médiocre taille !</p>
<p>– Si ce sont des autruches, répliqua Briant, et si nous sommes sur un continent…</p>
<p>– Est-ce que tu en douterais encore ? répliqua ironiquement Doniphan.</p>
<p>– Ce doit être le continent américain où ces animaux se rencontrent en grand nombre, répondit Briant. C’est là tout ce que je voulais dire ! »</p>
<p>Vers sept heures du soir, une halte fut organisée. Le lendemain, à moins d’obstacles imprévus, la journée serait employée à regagnerSloughi-bay (baie Sloughi) – nom qui fut alors donné à cette partie du littoral où s’était perdu le schooner.</p>
<p>D’ailleurs, ce soir-là, il n’eût pas été possible d’aller plus loin dans la direction du sud. En cet endroit coulait un de ces rios par lesquels s’épanchaient les eaux du lac, et qu’il aurait fallu franchir à la nage. L’obscurité, d’ailleurs, ne permettait de voir qu’imparfaitement la disposition des lieux, et il semblait bien qu’une falaise venait border la rive droite de ce cours d’eau.</p>
<p>Briant, Doniphan, Wilcox et Service, après avoir soupé, ne songèrent plus qu’à prendre du repos, – à la belle étoile, cette fois, faute d’une hutte. Mais elles étaient si étincelantes, les étoiles qui brillaient au firmament, tandis que le croissant de la lune allait disparaître au couchant du Pacifique !</p>
<p>Tout était tranquille sur le lac et sur la grève. Les quatre garçons, nichés entre les énormes racines d’un hêtre, s’endormirent d’un sommeil si profond que les éclats de la foudre n’auraient pu l’interrompre. Pas plus que Phann, ils n’entendirent ni des aboiements assez rapprochés, qui devaient être des aboiements de chacal, ni des hurlements plus éloignés, qui devaient être des hurlements de fauves. En ces contrées, ou les autruches vivaient à l’état sauvage, on pouvait redouter l’approche des jaguars ou des couguars, qui sont le tigre et le lion de l’Amérique méridionale. Mais la nuit se passa sans incidents. Toutefois, vers quatre heures du matin, l’aube n’ayant pas encore commencé à blanchir l’horizon au-dessus du lac, le chien donna des signes d’agitation, grondant sourdement, flairant le sol comme s’il eût voulu se mettre en quête.</p>
<p>Il était près de sept heures, lorsque Briant réveilla ses camarades, étroitement blottis sous leurs couvertures.</p>
<p>Tous furent aussitôt sur pied, et, tandis que Service grignotait un morceau de biscuit, les trois autres vinrent prendre un premier aperçu de la contrée au delà du cours d’eau.</p>
<p>« En vérité, s’écria Wilcox, nous avons joliment fait de ne point chercher hier soir à franchir ce rio, nous serions tombés en plein marécage !</p>
<p>– En effet, répondit Briant, c’est un marais qui s’étend vers le sud, et dont on n’aperçoit pas la fin !</p>
<p>– Voyez ! s’écria Doniphan, voyez les nombreuses bandes de canards, de sarcelles, de bécassines qui volent à sa surface ! Si l’on pouvait s’installer ici pour l’hiver, on serait assuré de ne jamais manquer de gibier !</p>
<p>– Et pourquoi pas ? » répondit Briant, qui se dirigea vers la rive droite du rio.</p>
<p>En arrière se dressait une haute falaise que terminait un contrefort coupé à pic. De ses deux revers, qui se rejoignaient presque à angle droit, l’un se dirigeait latéralement à la berge de la petite rivière, tandis que l’autre faisait face au lac. Cette falaise, était-ce la même qui encadrait Sloughi-bay en se prolongeant vers le nord-ouest ? C’est ce qu’on ne saurait qu’après avoir fait une reconnaissance plus complète de la région.</p>
<p>Quant au rio, si sa rive droite, large d’une vingtaine de pieds, longeait la base des hauteurs avoisinantes, sa rive gauche, très basse, se distinguait à peine des entailles, des flaques, des fondrières de cette plaine marécageuse qui se développait à perte de vue vers le sud. Pour relever la direction du cours d’eau, il serait nécessaire de gravir la falaise, et Briant se promettait bien de ne pas reprendre la route de Sloughi-bay qu’il n’eût accompli cette ascension.</p>
<p>En premier lieu, il s’agissait d’examiner le rio à l’endroit où les eaux du lac se déversaient dans son lit. Il ne mesurait là qu’une quarantaine de pieds de large, mais devait gagner en largeur comme en profondeur, à mesure qu’il se rapprochait de son embouchure, pour peu qu’il reçût quelque affluent, soit du marécage, soit des plateaux supérieurs.</p>
<p>« Eh ! voyez donc ! » s’écria Wilcox, au moment où il venait d’atteindre le pied du contrefort.</p>
<p>Ce qui attirait son attention, c’était un entassement de pierres, formant une sorte de digue – disposition analogue à celle qui avait été déjà observée dans la forêt.</p>
<p>« Plus de doute, cette fois ! dit Briant.</p>
<p>– Non !… plus de doute ! » répondit Doniphan, en montrant des débris de bois, à l’extrémité de la digue.</p>
<p>Ces débris étaient certainement ceux d’une coque d’embarcation, entre autres, une pièce de bois à demi pourrie et verte de mousse, dont la courbure indiquait un morceau d’étrave, auquel pendait encore un anneau de fer, rongé par la rouille.</p>
<p>« Un anneau !… un anneau ! » s’écria Service.</p>
<p>Et tous, immobiles, regardaient autour d’eux, comme si l’homme qui s’était servi de ce canot, qui avait élevé cette digue, eût été sur le point d’apparaître !</p>
<p>Non !… Personne ! Bien des années s’étaient écoulées depuis que cette embarcation avait été délaissée sur le bord du rio. Ou l’homme, dont la vie s’était passée là avait revu ses semblables, ou sa misérable existence s’était éteinte sur cette terre, sans qu’il eût pu la quitter.</p>
<p>On comprend donc l’émotion de ces jeunes garçons devant ces témoignages d’une intervention humaine qu’il n’était plus permis de contester !</p>
<p>C’est alors qu’ils remarquèrent les singulières allures du chien. Phann était certainement tombé sur une piste. Ses oreilles se redressaient, sa queue s’agitait violemment, son museau humait le sol, en se fourrant sous les herbes.</p>
<p>« Voyez donc Phann ! dit Service.</p>
<p>– Il a senti quelque chose ! » répondit Doniphan, qui s’avança vers le chien.</p>
<p>Phann venait de s’arrêter, une patte levée, la gueule tendue. Puis, brusquement, il s’élança vers un bouquet d’arbres qui se groupaient au pied de la falaise du côté du lac.</p>
<p>Briant et ses camarades le suivirent. Quelques instants après, ils faisaient halte devant un vieux hêtre, sur l’écorce duquel étaient gravées deux lettres et une date, disposées de cette façon :</p>
<p>F B</p>
<p>1807</p>
<p>Briant, Doniphan, Wilcox et Service seraient longtemps restés muets et immobiles devant cette inscription, si Phann, revenant sur ses pas, n’eût disparu à l’angle du contrefort.</p>
<p>« Ici, Phann, ici !… » cria Briant.</p>
<p>Le chien ne revint pas, mais ses aboiements précipités se firent entendre.</p>
<p>« Attention, nous autres ! dit Briant. Ne nous séparons pas, et soyons sur nos gardes ! »</p>
<p>En effet, on ne pouvait agir avec trop de circonspection. Peut-être une bande d’indigènes se trouvait-elle dans le voisinage, et leur présence eût été plus à craindre qu’à désirer, si c’étaient de ces farouches Indiens qui infestent les pampas du Sud-Amérique.</p>
<p>Les fusils furent armés, les revolvers tenus à la main, prêts pour la défensive.</p>
<p>Les jeunes garçons se portèrent en avant ; puis, ayant tourné le contrefort, ils se glissèrent le long de la berge resserrée du rio. Ils n’avaient pas fait vingt pas, que Doniphan se baissait pour ramasser un objet sur le sol.</p>
<p>C’était une pioche, dont le fer tenait à peine à un manche à demi pourri, – une pioche d’origine américaine ou européenne, non un de ces outils grossiers fabriqués par des sauvages polynésiens. Comme l’anneau de l’embarcation, elle était profondément oxydée, et nul doute que, depuis bien des années, elle eût été abandonnée en cet endroit.</p>
<p>Là aussi, au pied de la falaise, se voyaient des traces de culture, quelques sillons irrégulièrement tracés, un petit carré d’ignames que le défaut de soins avait ramenés à l’état sauvage.</p>
<p>Tout à coup, un lugubre aboiement traversa l’air. Presque aussitôt, Phann reparut, en proie à une agitation plus inexplicable encore. Il tournait sur lui-même, il courait au-devant de ses jeunes maîtres, il les regardait, il les appelait, il semblait les inviter à le suivre.</p>
<p>« Il y a certainement quelque chose d’extraordinaire ! dit Briant, qui cherchait vainement à calmer le chien.</p>
<p>– Allons où il veut nous mener ! » répondit Doniphan, en faisant signe à Wilcox et à Service de le suivre.</p>
<p>Dix pas plus loin, Phann vint se dresser devant un amas de broussailles et d’arbustes, dont les branches s’enchevêtraient à la base même de la falaise.</p>
<p>Briant s’avança pour voir si cet amas ne cachait pas le cadavre d’un animal ou même celui d’un homme, sur la piste duquel Phann serait tombé… Et voilà qu’en écartant les broussailles, il aperçut une étroite ouverture.</p>
<p>« Y a-t-il donc là une caverne ? s’écria-t-il en reculant de quelques pas.</p>
<p>– C’est probable, répondit Doniphan. Mais qu’y a-t-il dans cette caverne.</p>
<p>– Nous le saurons ! » dit Briant.</p>
<p>Et, avec sa hache, il se mit à tailler largement dans les branchages qui obstruaient l’orifice. Cependant, en prêtant l’oreille, on n’entendait aucun bruit suspect.</p>
<p>Aussi Service se disposait-il à se glisser par l’orifice qui avait été rapidement dégagé, lorsque Briant lui dit :</p>
<p>« Voyons d’abord ce que Phann va faire ! »</p>
<p>Le chien laissait toujours échapper de sourds aboiements qui n’étaient pas faits pour rassurer.</p>
<p>Et pourtant, si un être vivant eût été caché dans cette caverne, il en fût déjà sorti !…</p>
<p>Il fallait savoir à quoi s’en tenir. Toutefois, comme il se pouvait que l’atmosphère fût viciée à l’intérieur de la caverne, Briant lança à travers l’ouverture une poignée d’herbes sèches qu’il venait d’allumer. Ces herbes, en s’éparpillant sur le sol, brûlèrent vivement, preuve que l’air était respirable.</p>
<p>« Entrons-nous ?… demanda Wilcox.</p>
<p>– Oui, répondit Doniphan.</p>
<p>– Attendez au moins que nous y voyions clair ! » dit Briant.</p>
<p>Et, ayant coupé une branche résineuse à l’un des pins qui poussaient sur le bord du rio, il l’enflamma ; puis, suivi de ses camarades, il se glissa entre les broussailles.</p>
<p>À l’entrée, l’orifice mesurait cinq pieds de haut sur deux de large ; mais il s’élargissait brusquement pour former une excavation haute d’une dizaine de pieds sur une largeur double, et dont le sol était formé d’un sable très sec et très fin.</p>
<p>En y pénétrant, Wilcox heurta un escabeau de bois, placé près d’une table, sur laquelle se voyaient quelques ustensiles de ménage, une cruche de grès, de larges coquilles qui avaient dû servir d’assiettes, un couteau à lame ébréchée et rouillée, deux ou trois hameçons de pêche, une tasse de fer-blanc, vide ainsi que la cruche. Près de la paroi opposée se trouvait une sorte de coffre, fait de planches grossièrement ajustées, et qui contenait des lambeaux de vêtements.</p>
<p>Ainsi, nul doute que cette excavation eût été habitée. Mais à quelle époque, et par qui ? L’être humain qui avait vécu là, gisait-il dans quelque coin ?…</p>
<p>Au fond était dressé un misérable grabat que recouvrait une couverture de laine en lambeaux. À son chevet, sur un banc, il y avait une seconde tasse et un chandelier de bois, dont le godet ne conservait plus qu’un bout de mèche carbonisée.</p>
<p>Les jeunes garçons reculèrent tout d’abord à la pensée que cette couverture cachait un cadavre.</p>
<p>Briant, maîtrisant sa répugnance, la releva…</p>
<p>Le grabat était vide.</p>
<p>Un instant après, très vivement impressionnés, tous quatre avaient rejoint Phann, qui, resté dehors, faisait toujours entendre de lamentables aboiements.</p>
<p>Ils redescendirent alors la berge du rio pendant une vingtaine de pas, et s’arrêtèrent brusquement. Un sentiment d’horreur les clouait sur place !</p>
<p>Là, entre les racines d’un hêtre, les débris d’un squelette gisaient sur le sol.</p>
<p>Ainsi, à cette place, était venu mourir le malheureux qui avait vécu dans cette caverne, pendant bien des années sans doute, et ce sauvage abri, dont il avait fait sa demeure, n’avait pas même été son tombeau !</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre IX
<lb/>Visite à la caverne. – Meubles et ustensiles. – Les bolas et le lazo. – La montre. – Le cahier presque illisible. – La carte du naufragé. – Où l’on est. – Retour au campement. – La rive droite du rio. – La fondrière. – Les signaux de Gordon.</head>
<p>Briant, Doniphan, Wilcox et Service gardaient un profond silence. Quel était l’homme qui était venu mourir en cet endroit ? Était-ce un naufragé, auquel les secours avaient manqué jusqu’à sa dernière heure ? À quelle nation appartenait-il ? Était-il arrivé jeune sur ce coin de terre ? Y était-il mort vieux ? Comment avait-il pu subvenir à ses besoins ? Si c’était un naufrage qui l’avait jeté là, d’autres que lui avaient-ils survécu à la catastrophe ? Puis, était-il resté seul après la mort de ses compagnons d’infortune ? Les divers objets, trouvés dans la caverne, provenaient-ils de son bâtiment, ou les avait-il fabriqués de ses mains ?</p>
<p>Que de questions dont la solution resterait peut-être à jamais ignorée !</p>
<p>Et, entre toutes, une des plus graves ! Puisque c’était sur un continent que cet homme avait trouvé refuge, pourquoi n’avait-il pas gagné quelque ville de l’intérieur, quelque port du littoral ? Le rapatriement présentait-il donc de telles difficultés, de tels obstacles, qu’il n’avait pu les vaincre ? La distance à parcourir était-elle si grande qu’il fallût la considérer comme infranchissable ? Ce qui était certain, c’est que ce malheureux était tombé, affaibli par la maladie ou par l’âge, qu’il n’avait pas eu la force de regagner sa caverne, qu’il était mort au pied de cet arbre !… Et si les moyens lui avaient manqué pour aller chercher le salut vers le nord ou vers l’est de ce territoire, ne manqueraient-ils pas également aux jeunes naufragés du Sloughi ?</p>
<p>Quoi qu’il en fût, il était nécessaire de visiter la caverne avec le plus grand soin. Qui sait si on n’y trouverait pas un document donnant quelque éclaircissement sur cet homme, sur son origine, sur la durée de son séjour !… À un autre point de vue, d’ailleurs, il convenait de reconnaître si l’on pourrait s’y installer pendant l’hiver, après l’abandon du yacht.</p>
<p>« Venez ! » dit Briant.</p>
<p>Et, suivis de Phann, ils se glissèrent par l’orifice, à la clarté d’une seconde branche résineuse.</p>
<p>Le premier objet qu’ils aperçurent sur une planchette fixée à la paroi de droite, fut un paquet de grossières chandelles, fabriquées avec de la graisse et des effilés d’étoupe. Service se hâta d’allumer une de ces chandelles qu’il plaça dans le chandelier de bois, et les recherches commencèrent.</p>
<p>Avant tout, il fallait examiner la disposition de la caverne, puisqu’il n’y avait plus de doute sur son habitabilité. C’était un large évidement qui devait remonter à l’époque des formations géologiques. Il ne présentait aucune trace d’humidité, bien que l’aération ne se fît que par l’unique orifice ouvert sur la berge. Ses parois étaient aussi sèches que l’eussent été des parois de granit, sans la moindre trace de ces infiltrations cristallisées, de ces chapelets de gouttelettes qui, dans certaines grottes de porphyre ou de basalte, forment des stalactites. D’ailleurs, son orientation la mettait à l’abri des vents de mer. À vrai dire, le jour n’y pénétrait qu’à peine ; mais, en creusant une ou deux ouvertures dans la paroi, il serait aisé de remédier à cet inconvénient et d’aérer l’intérieur pour les besoins de quinze personnes.</p>
<p>Quant à ses dimensions – vingt pieds de largeur sur trente de longueur – cette caverne serait certainement insuffisante pour servir à la fois de dortoir, de réfectoire, de magasin général et de cuisine. En somme, il ne s’agissait que d’y passer cinq ou six mois d’hiver – après quoi, on prendrait la route du nord-est pour atteindre quelque ville de la Bolivie ou de la République Argentine. Évidemment, dans le cas où il eût été indispensable de s’installer d’une façon définitive, on aurait cherché à s’aménager plus à l’aise en creusant le massif, qui était d’un calcaire assez tendre. Mais telle qu’était cette excavation, on devrait s’en contenter jusqu’au retour de la saison d’été.</p>
<p>Ceci reconnu, Briant fît un minutieux inventaire des objets qu’elle contenait. En vérité, c’était bien peu de choses ! Ce malheureux avait dû y arriver dans un dénûment presque complet. De son naufrage, qu’avait-il pu recueillir ? Rien que d’informes épaves, des espars brisés, des fragments de bordages, qui lui avaient servi à fabriquer ce grabat, cette table, ce coffre, ce banc, ces escabeaux – unique mobilier de sa misérable demeure. Moins favorisé que les survivants du Sloughi, il n’avait pas eu tout un matériel à sa disposition. Quelques outils, une pioche, une hache, deux ou trois ustensiles de cuisine, un petit tonneau qui avait dû contenir de l’eau-de-vie, un marteau, deux ciseaux à froid, une scie – ce fut seulement ce que l’on trouva en premier lieu. Ces ustensiles avaient été sauvés, évidemment, dans cette embarcation dont il ne restait plus que des débris près de la digue du rio.</p>
<p>C’est à quoi songeait Briant, c’est ce qu’il expliquait à ses camarades. Et alors, après le sentiment d’horreur qu’ils avaient ressenti à la vue du squelette, en songeant qu’ils étaient peut-être destinés à mourir dans le même abandon, la pensée leur vint que rien ne leur manquait de ce qui avait manqué à cet infortuné, et ils se sentaient portés à reprendre confiance.</p>
<p>Maintenant, quel était cet homme ? Quelle était son origine ? À quelle époque remontait son naufrage ? Nul doute que bien des années se fussent écoulées depuis qu’il avait succombé. L’état des ossements, qui avaient été trouvés au pied de l’arbre, ne l’indiquait que trop ! En outre, le fer de la pioche et l’anneau de l’embarcation rongés par la rouille, l’épaisseur du fourré qui obstruait l’entrée de la caverne, tout ne tendait-il pas à démontrer que la mort du naufragé datait de loin déjà ?</p>
<p>Par suite, quelque nouvel indice ne permettrait-il pas de changer cette hypothèse en certitude ?</p>
<p>Les recherches continuant, d’autres objets furent encore découverts – un second couteau dont plusieurs lames étaient cassées, un compas, une bouilloire, un cabillot de fer, un épissoir, sorte d’outil de matelots. Mais, il n’y avait aucun instrument de marine, ni lunette, ni boussole, pas même une arme à feu pour chasser le gibier, pour se défendre contre les animaux ou les indigènes !</p>
<p>Cependant, comme il avait fallu vivre, cet homme avait certainement été réduit à tendre des pièges. Au reste, un éclaircissement fut donné à ce sujet, lorsque Wilcox s’écria :</p>
<p>« Qu’est-ce que cela ?</p>
<p>– Cela ? répondit Service.</p>
<p>– C’est un jeu de boules, répondit Wilcox.</p>
<p>– Un jeu de boules ? » dit Briant, non sans surprise.</p>
<p>Mais il reconnut aussitôt à quel usage avaient dû être employées les deux pierres rondes que Wilcox venait de ramasser. C’était un de ces engins de chasse, appelés « bolas », qui se composent de deux boules reliées l’une à l’autre par une corde, et qu’emploient les Indiens de l’Amérique du Sud. Lorsqu’une main habile lance ces bolas, elles s’enroulent autour des jambes de l’animal, dont les mouvements sont paralysés et qui devient facilement la proie du chasseur.</p>
<p>Indubitablement, c’était l’habitant de cette caverne qui avait fabriqué cet engin, et aussi un lazo, longue lanière de cuir qui se manœuvre comme les bolas, mais à plus courte distance.</p>
<p>Tel fut l’inventaire des objets recueillis dans la caverne, et, à cet égard, Briant et ses camarades étaient incomparablement plus riches. Ils n’étaient que des enfants, il est vrai, et l’autre était un homme.</p>
<p>Quant à cet homme, était-ce un simple matelot ou un officier qui avait pu mettre à profit son intelligence préalablement développée par l’étude ? C’est ce qui eût été très difficile à établir, sans une découverte qui permit de s’avancer avec plus d’assurance dans la voie des certitudes.</p>
<p>Au chevet du grabat, sous un pan de la couverture que Briant avait rejetée, Wilcox découvrit une montre accrochée à un clou fixé dans la muraille.</p>
<p>Cette montre, moins commune que les montres de matelots, était de fabrication assez fine ; elle se composait d’un double boîtier d’argent, auquel pendait une clef, attachée par une chaîne de même métal.</p>
<p>« L’heure !… Voyons l’heure ! s’écria Service.</p>
<p>– L’heure ne nous apprendrait rien, répondit Briant. Probablement, cette montre a dû s’arrêter bien des jours, avant la mort de ce malheureux ! »</p>
<p>Briant ouvrit le boîtier, avec quelque peine, car les jointures en étaient oxydées, et il put voir que les aiguilles marquaient trois heures vingt-sept minutes.</p>
<p>« Mais, fit observer Doniphan, cette montre porte un nom… Cela peut nous fixer…</p>
<p>– Tu as raison, » répondit Briant.</p>
<p>Et, après avoir regardé à l’intérieur du boîtier, il parvint à lire ces mots, gravés sur la plaque :</p>
<p>– Delpeuch, Saint-Malo – le nom du fabricant et son adresse.</p>
<p>« C’était un Français, un compatriote à moi ! » s’écria Briant avec émotion.</p>
<p>Il n’y avait plus à en douter, un Français avait vécu dans cette caverne, jusqu’à l’heure où la mort était venue mettre un terme à ses misères !</p>
<p>À cette preuve s’en joignit bientôt une autre, non moins décisive, lorsque Doniphan, qui avait déplacé le grabat, eut ramassé sur le sol un cahier, dont les pages jaunies étaient couvertes de lignes tracées au crayon.</p>
<p>Par malheur, la plupart de ces lignes étaient à peu près illisibles. Quelques mots, cependant, purent être déchiffrés, et entre autres, ceux-ci : François Baudoin.</p>
<p>Deux noms, et c’étaient bien ceux dont le naufragé avait gravé les initiales sur l’arbre ! Ce cahier, c’était le journal quotidien de sa vie, depuis le jour où il avait échoué sur cette côte ! Et, dans des fragments de phrases que le temps n’avait pas complètement effacés, Briant parvint à lire encore ces mots : Duguay-Trouin – évidemment le nom du navire qui s’était perdu dans ces lointains parages du Pacifique.</p>
<p>Puis, au début, une date : – la même qui était inscrite au-dessous des initiales, et, sans doute, celle du naufrage !</p>
<p>Il y avait donc cinquante-trois ans que François Baudoin avait atterri sur ce littoral. Pendant toute la durée de son séjour il n’avait reçu aucun secours du dehors !</p>
<p>Or, si François Baudoin n’avait pu se porter sur quelque autre point de ce continent, était-ce donc parce que d’infranchissables obstacles s’étaient dressés devant lui ?…</p>
<p>Plus que jamais, les jeunes garçons se rendirent compte de la gravité de leur situation. Comment viendraient-ils à bout de ce qu’un homme, un marin, habitué aux rudes travaux, rompu aux dures fatigues, n’avait pu accomplir ?</p>
<p>D’ailleurs, une dernière trouvaille allait leur apprendre que toute tentative pour quitter cette terre serait vaine.</p>
<p>En feuilletant le cahier, Doniphan aperçut un papier plié entre les pages. C’était une carte, tracée avec une sorte d’encre, probablement faite d’eau et de suie.</p>
<p>« Une carte !… s’écria-t-il.</p>
<p>– Que François Baudoin a vraisemblablement dessinée lui-même ! répondit Briant.</p>
<p>– Si cela est, cet homme ne devait pas être un simple matelot, fit observer Wilcox, mais un des officiers du Duguay-Trouin, puisqu’il était capable de dresser une carte…</p>
<p>– Est-ce que ce serait ?… » s’écria Doniphan.</p>
<p>Oui ! C’était la carte de cette contrée ! Du premier coup d’œil, on y reconnaissait Sloughi-bay, le banc de récifs, la grève sur laquelle avait été établi le campement, le lac dont Briant et ses camarades venaient de redescendre la rive occidentale, les trois îlots, situés au large, la falaise qui s’arrondissait jusqu’au bord du rio, les forêts dont toute la région centrale était couverte !</p>
<p>Au delà de la rive opposée du lac, c’étaient encore d’autres forêts, qui s’étendaient jusqu’à la lisière d’un autre littoral, et ce littoral… la mer le baignait sur tout son périmètre.</p>
<p>Ainsi tombaient ces projets de remonter vers l’est pour chercher le salut dans cette direction ! Ainsi Briant avait eu raison contre Doniphan ! Ainsi la mer entourait de toute part ce prétendu continent… C’était une île, et voilà pourquoi François Baudoin n’avait pu en sortir !</p>
<p>Il était aisé de voir, sur cette carte, que les contours généraux de l’île avaient été reproduits assez exactement. Assurément, les longueurs n’avaient dû être relevées qu’à l’estime, par le temps employé à les parcourir et non par des mesures de triangulation ; mais, à en juger d’après ce que Briant et Doniphan connaissaient déjà de la partie comprise entre Sloughi-bay et le lac, les erreurs ne pouvaient être importantes.</p>
<p>Il était démontré, en outre, que le naufragé avait parcouru toute son île, puisqu’il en avait noté les principaux détails géographiques, et, sans doute, l’ajoupa comme la chaussée du creek devaient être son ouvrage.</p>
<p>Voici les dispositions que présentait l’île, telle que l’avait dessinée François Baudoin :</p>
<p>Elle était de forme oblongue et ressemblait à un énorme papillon, aux ailes déployées. Rétrécie dans sa partie centrale entre Sloughi-bay et une autre baie qui se creusait à l’est, elle en présentait une troisième beaucoup plus ouverte dans sa partie méridionale. Au milieu d’un cadre de vastes forêts se développait le lac, long de dix-huit milles environ et large de cinq – dimensions assez considérables pour que Briant, Doniphan, Service et Wilcox, arrivés sur son bord occidental, n’eussent rien aperçu des rives du nord, du sud et de l’est. C’est ce qui expliquait comment, au premier abord, ils l’avaient pris pour une mer. Plusieurs rios sortaient de ce lac, et, notamment, celui qui, coulant devant la caverne, allait se jeter dans Sloughi-bay près du campement.</p>
<p>La seule hauteur un peu importante de cette île paraissait être la falaise, obliquement disposée depuis le promontoire, au nord de la baie, jusqu’à la rive droite du rio. Quant à sa région septentrionale, la carte l’indiquait comme étant aride et sablonneuse, tandis qu’au delà du rio se développait un immense marécage, qui s’allongeait en un cap aigu vers le sud. Dans le nord-est et le sud-est se succédaient de longues lignes de dunes, lesquelles donnaient à cette partie du littoral un aspect très différent de celui de Sloughi-bay.</p>
<p>Enfin, si l’on s’en rapportait à l’échelle tracée au bas de la carte, l’île devait mesurer environ cinquante milles dans sa plus grande longueur du nord au sud, sur vingt-cinq dans sa plus grande largeur de l’ouest à l’est. En tenant compte des irrégularités de sa configuration, c’était un développement de cent cinquante milles de circonférence.</p>
<p>Quant à savoir à quel groupe de la Polynésie appartenait cette île, si elle se trouvait ou non isolée au milieu du Pacifique, il était impossible de formuler de sérieuses conjectures à ce sujet.</p>
<p>Quoi qu’il en fût, c’était une installation définitive, et non provisoire, qui s’imposait aux naufragés du Sloughi. Et, puisque la caverne leur offrait un excellent refuge, il conviendrait d’y transporter le matériel, avant que les premières bourrasques de l’hiver eussent achevé de démolir le schooner.</p>
<p>Il s’agissait maintenant de revenir au campement et sans retard. Gordon devait être très inquiet – trois jours s’étant écoulés depuis le départ de Briant et de ses camarades – et il pouvait craindre qu’il leur fût arrivé malheur.</p>
<p>Sur le conseil de Briant, on décida que le départ s’effectuerait le jour même, à onze heures du matin. Il était inutile de gravir la falaise, puisque la carte indiquait que le plus court serait de suivre la rive droite du rio qui courait de l’est à l’ouest. C’était au plus sept milles à faire jusqu’à la baie, et ils pouvaient être franchis en quelques heures.</p>
<p>Mais, avant de partir, les jeunes garçons voulurent rendre les derniers devoirs au naufragé français. La pioche servit à creuser une tombe au pied même de l’arbre sur lequel François Baudoin avait gravé les lettres de son nom, et dont une croix de bois marqua la place.</p>
<p>Cette pieuse cérémonie terminée, tous quatre revinrent vers la caverne, et ils en bouchèrent l’orifice, afin que les animaux n’y pussent pénétrer. Après avoir achevé ce qui restait des provisions, ils descendirent la rive droite du rio, en longeant la base de la falaise. Une heure plus tard, ils arrivaient à l’endroit où le massif s’écartait pour prendre une direction oblique vers le nord-ouest.</p>
<p>Tant qu’ils suivirent le cours du rio, leur marche fut assez vive, car la berge n’était que peu encombrée d’arbres, d’arbrisseaux et d’herbes.</p>
<p>Tout en cheminant, dans la prévision que le rio servait de communication entre le lac et Sloughi-bay, Briant ne cessait de l’examiner avec attention. Il lui sembla que, sur la partie supérieure de son cours tout au moins, une embarcation ou un radeau pourraient être halés à la cordelle ou poussés à la gaffe – ce qui faciliterait le transport du matériel, à condition d’utiliser la marée dont l’action se faisait sentir jusqu’au lac. L’important était que ce cours ne se changeât pas en rapides, et que le manque de profondeur ou de largeur ne le rendît point impraticable. Il n’en était rien ; et, sur un espace de trois milles depuis sa sortie du lac, le rio parut être dans d’excellentes conditions de navigabilité.</p>
<p>Cependant, vers quatre heures du soir, le chemin de la berge dut être abandonné. En effet, la rive droite était coupée par une large et molle fondrière sur laquelle on n’aurait pu s’engager sans risques. Aussi, le plus sage fut-il de se porter à travers la forêt.</p>
<p>Sa boussole à la main, Briant se dirigea alors vers le nord-ouest, de manière à gagner Sloughi-bay par le plus court. Il y eut alors des retards considérables, car les hautes herbes formaient à la surface du sol d’inextricables fouillis. En outre, sous le dôme épais des bouleaux, des pins et des hêtres, l’obscurité se fit presque avec le coucher du soleil.</p>
<p>Deux milles furent parcourus dans ces conditions très fatigantes. Quand on eut contourné la fondrière, qui s’étendait assez profondément vers le nord, le mieux, certainement, eût été de rejoindre le cours du rio, puisque, à s’en rapporter à la carte, il se jetait dans Sloughi-bay. Mais le détour aurait été si long que Briant et Doniphan ne voulurent point perdre de temps à revenir dans sa direction. Ils continuèrent à s’engager sous bois, et, vers sept heures du soir, ils eurent la certitude qu’ils s’étaient égarés.</p>
<p>Seraient-ils donc contraints à passer la nuit sous les arbres ? Il n’y aurait eu que demi-mal, si les provisions n’eussent manqué, au moment où la faim se faisait vivement sentir.</p>
<p>« Allons toujours, dit Briant. En marchant du côté de l’ouest, il faudra bien que nous arrivions au campement…</p>
<p>– À moins que cette carte ne nous ait donné de fausses indications, répondit Doniphan, et que ce rio ne soit pas celui qui se jette dans la baie !</p>
<p>– Pourquoi cette carte serait-elle inexacte, Doniphan ?</p>
<p>– Et pourquoi ne le serait-elle pas, Briant ? »</p>
<p>On le voit, Doniphan, qui n’avait pas digéré sa déconvenue, s’obstinait à n’accorder qu’une médiocre confiance à la carte du naufragé. Il avait tort, néanmoins, car, dans la partie de l’île déjà reconnue, on ne pourrait nier que le travail de François Baudoin ne présentât une réelle exactitude.</p>
<p>Briant jugea inutile de discuter là-dessus, et l’on se remit résolument en route.</p>
<p>À huit heures, impossible de s’y reconnaître, tant l’obscurité était profonde. Et la limite de cette interminable forêt qu’on n’atteignait point !</p>
<p>Soudain, par une trouée des arbres, apparut une vive lueur qui se propageait à travers l’espace.</p>
<p>« Qu’est-ce que cela ?… dit Service.</p>
<p>– Une étoile filante, je suppose ? dit Wilcox.</p>
<p>– Non, c’est une fusée !… répliqua Briant, une fusée qui a été lancée du Sloughi.</p>
<p>– Et, par conséquent, un signal de Gordon !… s’écria Doniphan, qui y répondit par un coup de fusil.</p>
<p>Un point de repère ayant été pris sur une étoile, au moment où une seconde fusée montait dans l’ombre, Briant et ses camarades se dirigèrent dessus, et, trois quarts d’heure après, ils arrivaient au campement du Sloughi.</p>
<p>C’était Gordon, en effet, qui, dans la crainte qu’ils ne se fussent égarés, avait imaginé de lancer quelques fusées afin de leur signaler la position du schooner.</p>
<p>Excellente idée, sans laquelle cette nuit-là, Briant, Doniphan, Wilcox et Service n’auraient pu se reposer de leurs fatigues dans les couchettes du yacht.</p>
</div>
<div type="chapter">
<head>Chapitre X
<lb/>Récit de l’exploration. – On se décide à quitter le Sloughi. – Déchargement et démolition du yacht. – Une bourrasque qui l’achève. – Campés sous la tente. – Construction d’un radeau. – Chargement et embarquement. – Deux nuits sur le rio. – Arrivée à French-den.</head>
<p>On se figure aisément quel accueil fut fait à Briant et à ses trois compagnons. Gordon, Cross, Baxter, Garnett et Webb leur ouvrirent les bras, tandis que les petits leur sautaient au cou. Ce fut un échange de cris de joie et de bonnes poignées de main. Phann prit sa part de cette cordiale réception en mêlant ses aboiements aux hurrahs des enfants. Oui ! cette absence avait paru longue !</p>
<p>« Se sont-ils donc égarés ?… Sont-ils tombés entre les mains des indigènes ?… Ont-ils été attaqués par quelques carnassiers ! » Voilà ce que se demandaient ceux qui étaient restés au campement du Sloughi.</p>
<p>Mais Briant, Doniphan, Wilcox et Service étaient de retour ; il n’y avait plus qu’à connaître les incidents de leur expédition. Néanmoins, comme ils étaient très fatigués par cette longue journée de marche, le récit fut remis au lendemain.</p>
<p>« Nous sommes dans une île ! »</p>
<p>Ce fut tout ce que Briant se contenta de dire, et c’était suffisant pour que l’avenir apparût avec ses nombreuses et inquiétantes éventualités. Malgré cela, Gordon accueillit la nouvelle sans montrer trop de découragement.</p>
<p>« Bon ! je m’y attendais, semblait-il dire, et cela ne me trouble pas autrement ! »</p>
<p>Le lendemain, dès l’aube – 5 avril – les grands, Gordon, Briant, Doniphan, Baxter, Cross, Wilcox, Service, Webb, Garnett – et aussi Moko, qui était de bon conseil – se réunirent sur l’avant du yacht, tandis que les autres dormaient encore. Briant et Doniphan prirent tour à tour la parole et mirent leurs camarades au courant de ce qui s’était passé. Ils dirent comment une chaussée de pierre, jetée en travers d’un ruisseau, les restes d’un ajoupa, enfoui sous un épais fourré, leur avaient donné à croire que le pays était ou avait été habité. Ils expliquèrent comment cette vaste étendue d’eau, qu’ils avaient d’abord prise pour une mer, n’était qu’un lac, comment de nouveaux indices les avaient conduits jusqu’à la caverne, près de l’endroit où le rio sortait du lac, comment les ossements de François Baudoin, français d’origine, avaient été découverts, comment enfin la carte, dressée par le naufragé, indiquait que c’était une île sur laquelle était venu se perdre le Sloughi.</p>
<p>Ce récit fut fait minutieusement, sans que Briant ni Doniphan omissent le moindre détail. Et tous, maintenant, regardant cette carte, comprenaient bien que le salut ne pouvait leur venir que du dehors !</p>
<p>Cependant, si l’avenir se présentait sous les plus sombres couleurs, si les jeunes naufragés n’avaient plus à mettre leur espoir qu’en Dieu, celui qui s’effraya le moins – il convient d’insister sur ce point – ce fut Gordon. Le jeune Américain n’avait point de famille qui l’attendît en Nouvelle-Zélande. Aussi, avec son esprit pratique, méthodique, organisateur, la tâche de fonder pour ainsi dire une petite colonie n’avait-elle rien pour l’effrayer. Il voyait là une occasion d’exercer ses goûts naturels, et il n’hésita pas à remonter le moral de ses camarades en leur promettant une existence supportable, s’ils voulaient le seconder.</p>
<p>Tout d’abord, puisque l’île présentait des dimensions assez considérables, il semblait impossible qu’elle ne fût point marquée sur la carte du Pacifique, dans le voisinage du continent sud-américain. Après examen minutieux, on reconnut que l’atlas de Stieler n’indiquait aucune île de quelque importance en dehors des archipels, dont l’ensemble comprend les terres fuégiennes ou magellaniques, celles de la Désolation, de la Reine Adélaïde, de Clarence, etc. Or, si l’île eût fait partie de ces archipels, qui ne sont séparés du continent que par d’étroits canaux, François Baudoin l’aurait certainement indiqué sur sa carte – ce qu’il n’avait pas fait. Donc, c’était une île isolée et on devait en conclure qu’elle se trouvait plus au nord ou plus au sud de ces parages. Mais, sans les données suffisantes, sans les instruments nécessaires, il était impossible d’en relever la situation dans le Pacifique.</p>
<p>Il n’y avait plus qu’à s’installer définitivement, avant que la mauvaise saison eût rendu tout déplacement impraticable.</p>
<p>« Le mieux sera de faire notre demeure de cette caverne que nous avons découverte sur les bords du lac, dit Briant. Elle nous offrira un excellent abri.</p>
<p>– Est-elle assez grande pour que nous puissions y loger tous ? demanda Baxter.</p>
<p>– Non, évidemment, répondit Doniphan ; mais je crois qu’on pourra l’agrandir, en creusant une seconde cavité dans le massif ! Nous avons des outils…</p>
<p>– Prenons-la d’abord telle qu’elle est, répliqua Gordon, lors même que nous y serions à l’étroit…</p>
<p>– Et surtout, ajouta Briant, tâchons de nous y transporter dans le plus bref délai ! »</p>
<p>En effet, c’était urgent. Ainsi que le fit observer Gordon, le schooner devenait moins habitable de jour en jour. Les dernières pluies, suivies de chaleurs assez fortes, avaient beaucoup contribué à ouvrir les coutures de la coque et du pont. Les toiles déchirées laissaient pénétrer l’air et l’eau à l’intérieur. En outre, certains affouillements se creusaient sous les fonds, des infiltrations couraient à travers le sable de la grève, et la bande du yacht s’accentuait, en même temps qu’il s’enfonçait visiblement dans un sol devenu très meuble. Qu’une bourrasque, comme il s’en produit à la période de l’équinoxe qui durait encore, se déchaînât sur cette côte, et le Sloughi risquait d’être démembré en quelques heures. Dès lors il s’agissait non seulement de l’abandonner sans retard, mais aussi de le démolir méthodiquement, de manière à en retirer tout ce qui pourrait être utile, poutres, planches, fer, cuivre, en vue de l’aménagement de French-den (Grotte française) – nom qui fut donné à la caverne en souvenir du naufragé français.</p>
<p>« Et, en attendant que nous ayons pu nous y réfugier, demanda Doniphan, où demeurerons-nous ?</p>
<p>– Sous une tente, répondit Gordon, – une tente que nous dresserons sur la rive du rio, entre les arbres.</p>
<p>– C’est le meilleur parti à prendre, dit Briant, et sans perdre une heure ! »</p>
<p>En effet, la démolition du yacht, le déchargement du matériel et des provisions, la construction d’un radeau pour le transport de cette cargaison, cela demanderait au moins un mois de travail, et, avant de quitter Sloughi-bay, on serait aux premiers jours de mai, qui correspondent aux premiers jours de novembre dans l’hémisphère boréal, c’est-à-dire au début de l’hiver.</p>
<p>C’était avec raison que Gordon avait choisi la rive du rio pour établir le nouveau campement, puisque le transport devait s’effectuer par eau. Aucune autre voie n’eût été ni plus directe ni plus commode. Charrier à travers la forêt ou sur la berge du rio tout ce qui resterait du yacht après démolition, c’eût été une besogne presque irréalisable. Au contraire, en utilisant, pendant plusieurs marées, le flux qui se faisait sentir jusqu’au lac, un radeau arriverait à destination sans trop de peine.</p>
<p>On le sait, dans son cours supérieur – Briant l’avait constaté – le rio n’offrait aucun obstacle, ni chutes, ni rapides, ni barrages. Une nouvelle exploration, qui eut pour objet d’en reconnaître le cours inférieur depuis la fondrière jusqu’à son embouchure, fut faite avec la yole. Briant et Moko purent s’assurer que ce cours était également navigable. Ainsi il y avait là une voie de communication toute indiquée entreSloughi-bay et French-den.</p>
<p>Les jours suivants furent employés à disposer le campement au bord du rio. Les basses branches de deux hêtres, reliées par de longs espars aux branches d’un troisième, servirent de soutien à la grande voile de rechange du yacht, dont on fit retomber les côtés jusqu’à terre. Ce fut sous l’abri de cette tente, solidement fixée par des amarrages, que l’on transporta la literie, les ustensiles de première nécessité, les armes, les munitions, les ballots de provisions. Comme le radeau devait être construit avec les débris du yacht, il fallait attendre que sa démolition fût achevée.</p>
<p>On n’eut point à se plaindre du temps, qui se maintenait au sec. S’il y eut parfois du vent, il venait de terre, et le travail put se faire dans de bonnes conditions.</p>
<p>Vers le 15 avril, il ne restait plus rien à bord du schooner, si ce n’est les objets trop pesants, qui ne pourraient être retirés qu’après le dépeçage – entre autres, les gueuses de plomb servant de lest, les pièces à eau engagées dans la cale, le guindeau, la cuisine, trop lourds pour être enlevés sans un appareil. Quant au gréement, mât de misaine, vergues, haubans et galhaubans de fer, chaînes, ancres, cordages, amarres, cordelles, fils de caret et autres, dont il existait un approvisionnement considérable, tout avait été peu à peu transporté dans le voisinage de la tente.</p>
<p>Il va sans dire que, si pressé que fût ce travail, on ne négligeait point de subvenir aux besoins de chaque jour. Doniphan, Webb et Wilcox consacraient quelques heures à la chasse aux pigeons de roche et aux autres volatiles venant du marécage. Les petits, eux, s’occupaient de récolter des mollusques, dès que la marée laissait le banc de récifs à découvert. C’était plaisir de voir Jenkins, Iverson, Dole et Costar grouiller comme une nichée de poussins à travers les flaques d’eau. Par exemple, ils se mouillaient un peu plus que les jambes – ce qui les faisait gronder par le sévère Gordon, tandis que Briant les excusait de son mieux. Jacques travaillait aussi avec ses jeunes camarades, mais sans jamais se mêler à leurs éclats de rire.</p>
<p>Ainsi le travail marchait à souhait, et avec une méthode où l’on sentait l’intervention de Gordon, dont le sens pratique n’était jamais en défaut. Évidemment, ce que Doniphan admettait de lui, il ne l’eût point admis de Briant ni d’aucun autre. En somme, l’accord régnait dans tout ce petit monde.</p>
<p>Cependant il importait de se hâter. La seconde quinzaine d’avril fut moins belle. La moyenne de la température s’abaissa sensiblement. Plusieurs fois, de grand matin, la colonne thermométrique tomba à zéro. L’hiver s’annonçait, et avec lui allait apparaître son cortège de grêle, de neige, de rafales, si redoutable dans les hauts parages du Pacifique.</p>
<p>Par précaution, petits et grands durent se vêtir plus chaudement et prendre les tricots épais, les pantalons de grosse étoffe, les vareuses de laine, préparés en prévision d’un hiver rigoureux. Il n’y eut qu’à consulter le carnet de Gordon pour savoir où trouver ces vêtements, classés par qualité et par taille. C’était des plus jeunes que se préoccupait surtout Briant. Il prenait garde à ce qu’ils n’eussent point les pieds froids, à ce qu’ils ne s’exposassent point à l’air vif, lorsqu’ils étaient en nage. Au moindre rhume, il les consignait ou même les contraignait à se coucher près d’un bon brasier qui était entretenu nuit et jour. À plusieurs reprises, Dole et Costar durent être retenus à la tente, sinon à la chambre, et Moko ne leur épargna pas la tisane, dont les ingrédients étaient fournis par la pharmacie du bord.</p>
<p>Depuis que le yacht avait été vidé de son entier contenu, on s’était attaqué à sa coque, qui, d’ailleurs, craquait de toutes parts.</p>
<p>Les feuilles du doublage de cuivre furent enlevées avec soin, pour servir à l’aménagement de French-den. Les tenailles, les pinces et le marteau firent ensuite leur office afin de détacher le bordage que les clous et les gournables retenaient à la membrure. Il y eut là un gros travail, qui donna bien du mal à ces mains inexpérimentées, à ces bras peu vigoureux encore. Aussi le dépeçage marchait-il lentement, quand, le 25 avril, une bourrasque vint en aide aux travailleurs.</p>
<p>Pendant la nuit, bien que l’on fût déjà dans la saison froide, il s’éleva un orage très violent, qui avait été annoncé par le trouble du storm-glass. Les éclairs embrasèrent largement l’espace ; les roulements de la foudre ne discontinuèrent pas de minuit jusqu’au lever du jour – à la grande épouvante des petits. Il ne plut pas, fort heureusement ; mais, à deux ou trois reprises, il fut nécessaire de maintenir la tente contre la furie du vent.</p>
<p>Si elle résista, grâce aux arbres entre lesquels elle était amarrée, il n’en fut pas ainsi du yacht, directement exposé aux coups du large, et que vinrent battre d’énormes lames déferlantes.</p>
<p>La démolition fut complète. Le bordage arraché, la membrure disloquée, la quille rompue par quelques violents coups de talon, se trouvèrent bientôt réduits à l’état d’épaves. Il n’y eut pas lieu de s’en plaindre, car les lames, en se retirant, n’entraînèrent qu’une partie de ces épaves, qui, pour la plupart, furent retenues par les têtes de récifs. Quant aux ferrures, il ne serait pas difficile de les retrouver sous les plis du sable.</p>
<p>Ce fut la besogne à laquelle tout le monde s’appliqua pendant les jours suivants. Les poutres, les planches, les gueuses de la cale, les objets qui n’avaient pu être enlevés, gisaient çà et là. Il ne s’agissait plus que de les transporter sur la rive droite du rio, à quelques pas de la tente.</p>
<p>Gros ouvrage, en vérité, mais qui, avec du temps, non sans grande fatigue, fut conduit à bonne fin. C’était curieux de les voir tous, attelés à quelque pesante pièce de bois, halant avec ensemble et s’excitant par mille cris. On s’aidait au moyen d’espars qui faisaient office de leviers, ou de morceaux de bois ronds qui facilitaient le roulement des lourdes pièces. Le plus dur, ce fut de conduire à destination le guindeau, le fourneau de cuisine, les caisses à eau en tôle dont le poids était assez considérable. Pourquoi leur manquait-il, à ces enfants, quelque homme pratique qui les eût guidés ! Si Briant avait eu près de lui son père, Garnett le sien, l’ingénieur et le capitaine auraient su leur épargner bien des fautes qu’ils commirent et qu’ils devaient commettre encore. Toutefois, Baxter, d’une intelligence très ouverte aux choses de la mécanique, déploya beaucoup d’adresse et de zèle. C’est par ses soins, avec les conseils de Moko, que des palans furent fixés à des pieux enfoncés dans le sable – ce qui décupla les forces de cette équipe de jeunes garçons et les mit à même d’achever leur besogne.</p>
<p>Bref, le 28 au soir, tout ce qui restait du Sloughi avait été conduit au lieu d’embarquement. Et, dès lors, le plus difficile était fait, puisque ce serait le rio lui-même qui se chargerait de transporter ce matériel à French-den.</p>
<p>« Dès demain, dit Gordon, nous nous mettrons à la construction de notre radeau…</p>
<p>– Oui, dit Baxter, et pour ne point avoir la peine de le lancer, je propose de le construire à la surface du rio…</p>
<p>– Ce ne sera pas commode ! fit observer Doniphan.</p>
<p>– N’importe, essayons ! répondit Gordon. S’il nous donne plus de mal à établir, du moins n’aurons-nous pas à nous inquiéter de le mettre à l’eau. »</p>
<p>Cette façon de procéder était, en effet, préférable, et voici comment dès le lendemain, on disposa les fondements de ce radeau, qui devait avoir des dimensions assez grandes pour recevoir une lourde et encombrante cargaison.</p>
<p>Les poutres arrachées au schooner, la quille rompue en deux morceaux, le mât de misaine, le tronçon du grand mât, brisé à trois pieds au-dessus du pont, les barreaux et le maître-bau, le beaupré, la vergue de misaine, le gui, la corne de brigantine, avaient été transportés sur un endroit de la rive que la marée ne recouvrait qu’à l’heure de la haute mer. On attendit ce moment, et, lorsque ces pièces eurent été soulevées par le flux, elles furent envoyées à la surface du rio. Là, les plus longues, assemblées, puis réunies l’une à l’autre par les plus petites mises en travers, furent amarrées solidement.</p>
<p>On obtint ainsi une assise solide, mesurant à peu près trente pieds de long sur quinze de large. On travailla sans relâche pendant toute la journée, et le bâti était achevé lorsque la nuit vint. Briant prit alors la précaution de l’attacher aux arbres de la rive, afin que la marée montante ne pût l’entraîner en amont, du côté de French-den, ni la marée descendante, en aval, du côté de la mer.</p>
<p>Tous, rompus de fatigue, après une journée si laborieuse, soupèrent avec un appétit formidable et ne firent qu’un somme jusqu’au matin.</p>
<p>Le lendemain, 30, dès l’aube naissante, chacun se remit à la besogne.</p>
<p>Il s’agissait maintenant de dresser une plate-forme sur la membrure du radeau. C’est à cela que servirent les planches du pont et les bordages de la coque du Sloughi. Des clous, enfoncés à grands coups de marteau, des cordes, liées sous les pièces, formèrent de solides amarrages qui consolidèrent tout l’ensemble.</p>
<p>Ce travail demanda trois jours, bien que chacun s’y hâtât, car il n’y avait pas une heure à perdre. Quelques cristallisations se montraient déjà à la surface des flaques, entre les récifs, et aussi sur les bords du rio. L’abri de la tente commençait à devenir insuffisant, malgré la chaleur du brasier. C’est à peine si, en se pressant les uns contre les autres, en s’enveloppant de leurs couvertures, Gordon et ses camarades arrivaient à combattre l’abaissement de la température. Donc, nécessité d’activer la besogne pour commencer l’installation définitive à French-den. Là, on l’espérait du moins, il serait possible de braver les rigueurs de l’hiver, qui sont si rudes sous ces hautes latitudes.</p>
<p>Il va sans dire que la plate-forme avait été établie aussi solidement que possible, afin qu’elle ne pût se disloquer en route – ce qui eût amené l’engloutissement du matériel dans le lit du rio. Aussi, pour parer à une telle catastrophe, mieux eût valu retarder le départ de vingt-quatre heures.</p>
<p>« Cependant, fit observer Briant, nous avons intérêt à ne pas attendre au delà du 6 mai.</p>
<p>– Et pourquoi ? demanda Gordon.</p>
<p>– Parce que, c’est après-demain nouvelle lune, répondit Briant, et que les marées vont croître pendant quelques jours. Or, plus elles seront fortes, plus elles nous aideront à remonter le cours du rio. Penses-y donc, Gordon ! Si nous étions forcés de haler ce lourd radeau à la cordelle ou de le pousser à la gaffe, nous n’arriverions jamais à vaincre le courant !…</p>
<p>– Tu as raison, répondit Gordon, et il faut partir dans trois jours au plus tard ! »</p>
<p>Tous convinrent donc de ne point prendre de repos, avant que la besogne fût achevée.</p>
<p>Le 3 mai, on s’occupa du chargement qu’il importait d’arrimer avec soin, afin que le radeau fût convenablement équilibré. Chacun suivant ses forces, s’employa à ce travail. Jenkins, Iverson, Dole et Costar furent chargés de transporter les menus objets, ustensiles, outils, instruments, sur la plate-forme, où Briant et Baxter les disposaient méthodiquement de la façon qu’indiquait Gordon. Pour les objets d’un poids plus considérable, le fourneau, les caisses à eau, le guindeau, les ferrures, les feuilles de doublage, etc. ; enfin, le reste des épaves du Sloughi, les courbes de la membrure, les bordages, les barreaux de pont, les capots, ce fut aux grands qu’incomba la rude tâche de les embarquer. De même pour les ballots de provisions, les tonneaux de vin, d’ale et d’alcool, sans oublier plusieurs sacs de sel qui avait été recueilli entre les roches de la baie. Pour faciliter l’embarquement, Baxter fit dresser deux espars qui furent maintenus au moyen de quatre cordages. À l’extrémité de cette sorte de chèvre, on frappa un palan dont le bout fut garni à l’un des virevaux – petit treuil horizontal du yacht – ce qui permit de prendre les objets à terre, de les soulever et de les déposer sans choc sur la plate-forme.</p>
<p>Bref, tous procédèrent avec tant de prudence et de zèle que, dans l’après-midi du 5 mai, chaque objet était en place. Il n’y avait plus qu’à larguer les amarres du radeau. Cela, on le ferait le lendemain matin, vers huit heures, dès que la marée montante se manifesterait à l’embouchure du rio.</p>
<p>Peut-être s’étaient-ils imaginé, ces jeunes garçons, que, leur travail achevé, ils allaient pouvoir jouir jusqu’au soir d’un repos bien mérité. Il n’en fut rien, et une proposition de Gordon leur donna encore de l’ouvrage.</p>
<p>« Mes camarades, dit-il, puisque nous allons nous éloigner de la baie, nous ne serons plus à même de surveiller la mer, et si quelque navire venait de ce côté en vue de l’île, nous ne pourrions lui faire des signaux. Ainsi il serait donc opportun, je pense, d’établir un mât sur la falaise et d’y hisser un de nos pavillons à demeure. Cela suffirait, j’espère, pour attirer l’attention des bâtiments du large. »</p>
<p>La proposition ayant été adoptée, le mât de hune du schooner, qui n’avait point été employé dans la construction du radeau, fut traîné jusqu’au pied de la falaise, dont le talus, près de la rive du rio, offrait une pente assez praticable. Néanmoins, il y eut là de grands efforts à faire pour monter ce raidillon sinueux, qui aboutissait à la crête.</p>
<p>On y parvint cependant, et le mât fut implanté solidement dans le sol. Après quoi, au moyen d’une drisse, Baxter hissa le pavillon anglais, en même temps que Doniphan le saluait d’un coup de fusil.</p>
<p>« Eh ! eh ! fit observer Gordon à Briant, voilà Doniphan qui vient de prendre possession de l’île au nom de l’Angleterre !</p>
<p>– Je serais bien étonné si elle ne lui appartenait pas déjà ! » répondit Briant.</p>
<p>Et Gordon ne put s’empêcher de faire la moue, car, à la manière dont il parlait parfois de « son île », il semblait bien qu’il la tînt pour américaine.</p>
<p>Le lendemain, au lever du soleil, tout le monde était debout. On se hâta de démonter la tente et de transporter la literie sur le radeau, où des voiles furent étendues pour la protéger jusqu’à destination. Il ne semblait pas, d’ailleurs, qu’il y eût rien à craindre du temps. Toutefois, un changement dans la direction du vent aurait pu ramener sur l’île les vapeurs du large.</p>
<p>À sept heures, les préparatifs étaient terminés. On avait aménagé la plate-forme de manière que l’on pût s’y installer pour deux ou trois jours, au besoin. Quant aux provisions de bouche, Moko avait mis à part ce qui serait nécessaire pendant la traversée, sans qu’il fût obligé de faire du feu.</p>
<p>À huit heures et demie, chacun prit place sur le radeau. Les grands se tenaient en abord, armés de gaffes ou d’espars – seul moyen qu’ils eussent de le diriger, puisqu’un gouvernail n’aurait pas eu d’action sur le courant.</p>
<p>Un peu avant neuf heures, la marée s’étant fait sentir, un sourd craquement courut à travers la charpente du radeau, dont les pièces jouaient dans leurs amarrages. Mais, après ce premier effort, il n’y eut plus de dislocation à craindre.</p>
<p>« Attention ! cria Briant.</p>
<p>– Attention ! » cria Baxter.</p>
<p>Tous deux étaient postés aux amarres, qui retenaient l’embarcation par l’avant et par l’arrière, et dont le double revenait entre leurs mains.</p>
<p>« Nous sommes prêts ! » cria Doniphan, lequel se tenait avec Wilcox à la partie antérieure de la plate-forme.</p>
<p>Après avoir constaté que le radeau dérivait sous l’action de la marée :</p>
<p>« Larguez ! » cria Briant.</p>
<p>L’ordre fut exécuté sans délai, et l’appareil, devenu libre, remonta lentement entre les deux rives, entraînant la yole qu’il avait à la remorque.</p>
<p>Ce fut une joie générale quand tous virent leur lourde machine en mouvement. Ils auraient construit un vaisseau de haut-bord qu’ils n’eussent pas été plus satisfaits d’eux-mêmes ! Qu’on leur pardonne ce petit sentiment de vanité !</p>