diff --git a/src/translation/translation_de_DE.ts b/src/translation/translation_de_DE.ts
index 38d47a1765..daf81579fb 100644
--- a/src/translation/translation_de_DE.ts
+++ b/src/translation/translation_de_DE.ts
@@ -33,14 +33,23 @@
Qt plattformübergreifender Anwendungsrahmen
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneHalleffekt von Perry R. Cook und Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Einige Bilder sind von
+ Einige Bilder sind vonCountry flag icons from Mark James
@@ -57,7 +66,7 @@
Es gibt einen Server, der die Audiodaten von allen Musikern sammelt, zusammen mischt und wieder an alle verbundenen Musiker zurück schickt.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Diese Applikation verwendet die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel:
@@ -70,87 +79,96 @@
Die Details über die Codebeiträge findet man in der
-
+ Flag icons by Mark JamesDie Bilder der Länderflaggen sind von Mark James
- Some sound samples are from
- Einige Audio samples sind von
+ Einige Audio samples sind von
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Details über Codebeiträge findet man in der %1
-
+ Github Contributors listGithub Liste der Mitwirkenden
-
+ SpanishSpanisch
-
+ FrenchFranzösisch
-
+ PortuguesePortugiesisch
-
+ DutchHolländisch
-
+ ItalianItalienisch
-
+ GermanDeutsch
-
+ PolishPolnisch
-
+ SwedishSchwedisch
-
+ KoreanKoreanisch
-
+ SlovakSlowakisch
-
+ Simplified ChineseVereinfachtes Chinesisch
-
+ Norwegian BokmålNorwegisch (Bokmål)
-
+ About %1Über %1
@@ -1608,97 +1626,117 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Verzeichnisserveradresse Combo-Box
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream RateAudio-Upstream Rate
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Hängt von der aktuellen Audio-Paketgröße und den Kompressionseinstellungen ab. Stelle sicher, dass die Upstream-Rate nicht höher ist als Deine verfügbare Internet Upload Geschwindigkeit ist (das kann z.B. mit einem Service wie speedtest.net überprüft werden).
-
+ Number of Mixer Panel RowsAnzahl der Mischpult-Reihen
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Anzahl der Reihen des Mischpults einstellen.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxAnzahl Mischpult Reihen spin box
-
+ Feedback ProtectionFeedback-Schutz
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Aktiviere den Feedback-Schutz, um ein akustisches Feedback zwischen Mikrofon und Lautsprechern zu erkennen.
-
+ Feedback Protection check boxFeedback-Erkennungs check box
-
+ Audio AlertsAudiohinweise
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Aktiviert Audiohinweise beim Empfang einer Chat-Nachricht bzw. wenn ein neuer Client beitritt. Möglicherweise ist ein zweites Audiogerät erforderlich, um die Hinweise zu hören.
-
+ Audio Alerts check boxAudiohinweise Checkbox
-
+ ASIO Device SettingsASIO-Geräte-Einstellungen
-
+ FancySchick
-
+ CompactKompakt
-
+ Bar (narrow)Balken (schmal)
-
+ Bar (wide)Balken (breit)
-
+ LEDs (stripe)LEDs (Streifen)
-
+ LEDs (round, small)LEDs (rund, klein)
-
+ LEDs (round, big)LEDs (rund, groß)
@@ -1723,35 +1761,35 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Kleine LEDs
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNichts
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Setze hier deinen Namen oder ein Pseudonym, damit andere Musiker wissen, wer Du bist. Du kannst auch ein Bild deines Instruments und die Flagge deines Landes oder der Region, in der du dich befindest, hinzufügen. Auch Deine Stadt und die Spielstärke deines Instruments kannst du angeben.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Was Du hier einträgst erscheint in Deinem Schieberegler auf dem Mischpult, sobald Du mit einem %1 Server verbunden bist. Diese Kennung wird auch in jedem Client angezeigt, der mit dem selben Server wie Du verbunden ist.
-
+ Country/region flag buttonLand/Regionsflaggenknopf
-
+ CenterMitte
-
+ RR
@@ -1959,7 +1997,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
-
+ Mono
@@ -1979,24 +2017,23 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Benutzerdefinierte Verzeichnisse
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Um einen weiteren Verzeichnisserver im Verbinden-Dialog Drop-Down anzuzeigen, kann hier eine Adresse eingetragen werden.<br>Um einen Eintrag zu löschen, muss der Wert in der Textbox markiert und gelöscht werden. Sobald der Fokus aus der Textbox ist, taucht der Server nicht mehr auf.
+ Um einen weiteren Verzeichnisserver im Verbinden-Dialog Drop-Down anzuzeigen, kann hier eine Adresse eingetragen werden.<br>Um einen Eintrag zu löschen, muss der Wert in der Textbox markiert und gelöscht werden. Sobald der Fokus aus der Textbox ist, taucht der Server nicht mehr auf.
-
+ Custom Directories combo boxBenutzerdefinierte Verzeichnisserveradresse Combo-Box
-
+ Mono-in/Stereo-outMono-In/Stereo-Out
-
+ Stereo
@@ -2018,7 +2055,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
-
+ LL
@@ -2164,18 +2201,18 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Die Upload-Rate hängt von der Soundkartenpuffergröße und die Audiokomprimierung ab. Man muss sicher stellen, dass die Upload-Rate immer kleiner ist als die Rate, die die Internetverbindung zur Verfügung stellt (man kann die Upload-Rate des Internetproviders z.B. mit speedtest.net überprüfen).
-
+ LowNiedrig
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighHoch
@@ -2248,7 +2285,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
bevorzugt
-
+ Musician ProfileMusiker-Profil
@@ -2261,12 +2298,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Was man hier sieht wird auch am Fader im Mixer angezeigt, wenn du mit einem Server verbunden bist. Dieses Schild wird auch bei allen anderen Musikern, die mit dem gleichen Server verbunden sind, angezeigt.
-
+ Alias or name edit boxAlias oder Name Eingabefeld
-
+ Instrument picture buttonInstrumentenbild Knopf
@@ -2275,43 +2312,43 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Landesflagge Knopf
-
+ City edit boxStadt Eingabefeld
-
+ Skill level combo boxFähigkeit Auswahlbox
-
+ BeginnerAnfänger
-
+ IntermediateMittlere Spielstärke
-
+ ExpertExperte
-
-
+
+ Size: Größe:
-
+ Buffer DelayPuffergröße
-
+ Buffer Delay: Puffergröße:
@@ -2328,247 +2365,247 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Der vorherige Treiber wird wieder ausgewählt.
-
+ Drum SetSchlagzeug
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarE-Gitarre
-
+ Acoustic GuitarAkustikgitarre
-
+ Bass GuitarE-Bass
-
+ KeyboardKeyboard
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoFlügel
-
+ AccordionAkkordeon
-
+ VocalGesang
-
+ MicrophoneMikrofon
-
+ HarmonicaMundharmonika
-
+ TrumpetTrompete
-
+ TrombonePosaune
-
+ French HornWaldhorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxophon
-
+ ClarinetKlarinette
-
+ FluteFlöte
-
+ ViolinVioline
-
+ CelloCello
-
+ Double BassKontrabass
-
+ RecorderBlockflöte
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerZuhörer
-
+ Guitar+VocalGitarre+Gesang
-
+ Keyboard+VocalKeyboard+Gesang
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagott
-
+ OboeOboe
-
+ HarpHarfe
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongos
-
+ Vocal BassGesang Bass
-
+ Vocal TenorGesang Tenor
-
+ Vocal AltoGesang Alt
-
+ Vocal SopranoGesang Sopran
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleBass Ukulele
-
+ Vocal BaritoneGesang Bariton
-
+ Vocal LeadGesang Lead
-
+ Mountain DulcimerMountain Dulcimer
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRapper
-
+ VibraphoneVibraphon
-
+ ConductorDirigent
@@ -2746,12 +2783,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Benutzerdefinierte Verzeichnisse:
-
+ Input BoostEingangsverstärkung
-
+ Feedback ProtectionFeedback-Schutz
@@ -2760,17 +2797,17 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Aktivieren
-
+ Input BalanceEingangs-Balance
-
+ PanPan
-
+ CenterMitte
@@ -2802,7 +2839,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Benutzerdefinierte Verzeichnisserver-Adresse
-
+ New Client LevelPegel für neuen Teilnehmer
@@ -2817,7 +2854,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Sprache
-
+ %
@@ -2935,6 +2972,21 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Enthält die aktuelle Serveradresse. Außerdem werden alte Adressen in der Combo-Box gespeichert.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the Die IP-Adresse oder URL des Servers, auf der die
@@ -3013,7 +3065,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Wenn Du die IP-Adresse oder URL eines Servers kennst, kannst du über das Feld "Severadresse" eine Verbindung zu ihm herstellen. Nach der IP-Adresse oder URL kann eine optionale Portnummer mit einem Doppelpunkt als Trennzeichen eingefügt werden, z.B. %1. In diesem Feld wird auch eine Liste der zuletzt verwendeten Serveradressen angezeigt.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFilter Text, oder # für belegte Server
@@ -3074,12 +3126,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Serveradresse
-
+ C&ancelA&bbrechen
-
+ &Connect&Verbinden
@@ -3087,33 +3139,33 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
CHelpMenu
-
+ &Help&Hilfe
-
-
+
+ Getting &Started...&Erste Schritte...
-
+ Software &Manual...Software&handbuch...
-
+ What's &ThisKonte&xthilfe
-
+ &About Jamulus...Ü&ber Jamulus...
-
+ About &Qt...Über &Qt...
@@ -3130,12 +3182,12 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredNeustart erforderlich
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Bitte starte die Applikation neu um die Änderung der Spracheinstellung anzuwenden.
@@ -3147,22 +3199,22 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Ich &stimme den Lizenzbedingungen zu
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Dieser Server verlangt, dass man Bedingungen akzeptiert, bevor man sich verbinden kann. Bitte ließ die Bedingungen im Chat-Fenster.
-
+ I have read the conditions and &agree.Ich h&abe die Bedingungen gelesen und ich stimme zu.
-
+ AcceptEinwilligen
-
+ DeclineAblehnen
@@ -3508,7 +3560,7 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Rapper
-
+ No NameKein Name
@@ -4740,16 +4792,46 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Internet Jam Session Software
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Version %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Veröffentlicht unter der GNU General Public License version 2 oder später (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Diese Applikation verwendet die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt plattformübergreifender Anwendungsrahmen
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ Using the following libraries, resources or code snippets:Die folgenden Bibliotheken, Ressourcen oder Codeschnipsel werden verwendet:
@@ -4763,16 +4845,18 @@ Wir haben Deinen Kanal stummgeschaltet und die Funktion 'Stummschalten&apos
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Halleffekt von Perry R. Cook und Gary P. Scavone
+ Halleffekt von Perry R. Cook und Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Manche Pixmaps sind aus der Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark James
+ Die Bilder der Länderflaggen sind von Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_es_ES.ts b/src/translation/translation_es_ES.ts
index 16d728e7ce..8558da9e18 100644
--- a/src/translation/translation_es_ES.ts
+++ b/src/translation/translation_es_ES.ts
@@ -37,14 +37,23 @@
Marco de la aplicación multiplataforma Qt
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneCódigo de reverberación de audio de Perry R. Cook y Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Algunos pixmaps son del
+ Algunos pixmaps son delCountry flag icons from Mark James
@@ -61,7 +70,7 @@
Hay un servidor que recoge el audio de cada cliente, los combina y envía la mezcla de vuelta a cada cliente.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Esta aplicación utiliza las siguientes librerías, recursos o fragmentos de código:
@@ -74,87 +83,96 @@
Para más detalles sobre los contribuidores consulta la
-
+ Flag icons by Mark JamesIconos de banderas de Mark James
- Some sound samples are from
- Algunas muestras de audio son de
+ Algunas muestras de audio son de
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Para detalles sobre las contribuciones mira la %1
-
+ Github Contributors listlista de Contribuidores en Github
-
+ SpanishEspañol
-
+ FrenchFrancés
-
+ PortuguesePortugués
-
+ DutchNeerlandés
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanAlemán
-
+ PolishPolaco
-
+ SwedishSueco
-
+ KoreanCoreano
-
+ SlovakEslovaco
-
+ Simplified ChineseChino Simplificado
-
+ Norwegian BokmålNoruego bokmål
-
+ About %1Acerca de %1
@@ -1632,97 +1650,117 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Campo para dirección servidor de directorio
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream RateTasa de Subida de Audio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Depende del tamaño actual de paquetes de audio y la configuración de compresión de audio. Asegúrate de que la tasa de subida no es mayor que la velocidad de subida disponible (comprueba la tasa de subida de tu conexión a internet, por ej. con speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsNúmero de Filas Panel del Mezclador
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Ajusta el número de filas utilizado para organizar el panel del mezclador.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxCasilla para Número de Filas Panel del Mezclador
-
+ Feedback ProtectionProtección contra Retroalimentación
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Evita la retroalimentación acústica entre el micrófono y los altavoces.
-
+ Feedback Protection check boxCasilla para Protección contra Retroalimentación
-
+ Audio AlertsAlertas Sonoras
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Activa la alerta sonora al recibir un mensaje de chat y cuando un nuevo cliente se une a la sesión. Para escuchar las alertas puede ser necesario un segundo dispositivo de audio.
-
+ Audio Alerts check boxCasilla Alertas Sonoras
-
+ ASIO Device SettingsConfiguración Dispositivo ASIO
-
+ FancyOscuro
-
+ CompactCompacto
-
+ Bar (narrow)Barra (estrecha)
-
+ Bar (wide)Barra (ancha)
-
+ LEDs (stripe)LEDs (franja)
-
+ LEDs (round, small)LEDs (redondos, pequeños)
-
+ LEDs (round, big)LEDs (redondos, grandes)
@@ -1747,35 +1785,35 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
LEDs Pequeños
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNinguno
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Escribe tu nombre o un alias aquí para que otros músicos con quien quieras tocar sepan quién eres. Puedes además añadir una imagen del instrumento que tocas y la bandera del país o la región donde te ubicas. Tu ciudad y tu nivel de habilidad con el instrumento también pueden añadirse.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor %1. Esta etiqueta también se mostrará a cada cliente que se conecte al mismo servidor que tú.
-
+ Country/region flag buttonBotón bandera país/región
-
+ CenterCentro
-
+ RR
@@ -1983,7 +2021,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
-
+ MonoMono
@@ -2003,24 +2041,23 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Directorios Personalizados
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Si necesitas añadir directorios adicionales a la lista de Directorios en la ventana de Conectar, puedes escribir las direcciones aquí <br>Para eliminar un valor, selecciónalo, borra el texto en el campo y haz clic fuera del campo.
+ Si necesitas añadir directorios adicionales a la lista de Directorios en la ventana de Conectar, puedes escribir las direcciones aquí <br>Para eliminar un valor, selecciónalo, borra el texto en el campo y haz clic fuera del campo.
-
+ Custom Directories combo boxCasilla Directorios Personalizados
-
+ Mono-in/Stereo-outEntrada mono/Salida estéreo
-
+ StereoEstéreo
@@ -2042,7 +2079,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
-
+ LL
@@ -2188,18 +2225,18 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
La Tasa de Subida de Audio depende del tamaño actual de paquetes de audio y la configuración de compresión de audio. Asegúrate de que la tasa de subida no es mayor que la velocidad de subida disponible (comprueba la tasa de subida de tu conexión a internet, por ej. con speedtest.net).
-
+ LowBaja
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
@@ -2272,7 +2309,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
aconsejado
-
+ Musician ProfilePerfil Músico
@@ -2285,12 +2322,12 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Lo que introduzcas aquí aparecerá en tu fader del mezclador cuando te conectes a un servidor Jamulus. Esta etiqueta también se mostrará en cada cliente conectado al mismo servidor que tú.
-
+ Alias or name edit boxCampo para alias o nombre
-
+ Instrument picture buttonBotón imagen instrumento
@@ -2299,43 +2336,43 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Botón bandera país
-
+ City edit boxCasilla para editar ciudad
-
+ Skill level combo boxCasilla para nivel de habilidad
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermedio
-
+ ExpertExperto
-
-
+
+ Size: Tamaño:
-
+ Buffer DelayRetardo Buffer
-
+ Buffer Delay: Retardo Buffer:
@@ -2356,247 +2393,247 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Ok
-
+ Drum SetBatería
-
+ DjembeDjembé
-
+ Electric GuitarGuitarra Eléctrica
-
+ Acoustic GuitarGuitarra Acústica
-
+ Bass GuitarBajo Eléctrico
-
+ KeyboardTeclado
-
+ SynthesizerSintetizador
-
+ Grand PianoPiano de Cola
-
+ AccordionAcordeón
-
+ VocalVoz
-
+ MicrophoneMicrófono
-
+ HarmonicaArmónica
-
+ TrumpetTrompeta
-
+ TromboneTrombón
-
+ French HornTrompa
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofón
-
+ ClarinetClarinete
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinViolín
-
+ CelloViolonchelo
-
+ Double BassContrabajo
-
+ RecorderGrabadora
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerOyente
-
+ Guitar+VocalGuitarra+Voz
-
+ Keyboard+VocalTeclado+Voz
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeOboe
-
+ HarpArpa
-
+ ViolaViola
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoz Bajo
-
+ Vocal TenorVoz Tenor
-
+ Vocal AltoVoz Alto
-
+ Vocal SopranoVoz Soprano
-
+ BanjoBanyo
-
+ MandolinMandolina
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleUkulele Barítono
-
+ Vocal BaritoneVoz Barítono
-
+ Vocal LeadVoz Principal
-
+ Mountain DulcimerDulcémele de Montaña
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRapeo
-
+ VibraphoneVibráfono
-
+ ConductorDirector
@@ -2773,12 +2810,12 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
ms
-
+ Input BoostAumento de Entrada
-
+ Feedback ProtectionProtección contra Retroalimentación
@@ -2787,17 +2824,17 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Activar
-
+ Input BalanceBalance Entrada
-
+ PanPaneo
-
+ CenterCentro
@@ -2829,7 +2866,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Dirección Personalizada Servidor Central:
-
+ New Client LevelNivel Cliente Nuevo
@@ -2849,7 +2886,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Directorios Personalizados:
-
+ %%
@@ -2967,6 +3004,21 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Contiene la dirección del servidor actual. También guarda direcciones antiguas en la lista desplegable.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the La dirección IP o URL del servidor ejecutando el software del servidor
@@ -3053,7 +3105,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Si conoces la dirección IP o la URL de un servidor, puedes conectarte a él utilizando el campo de Nombre/Dirección Servidor. Se puede añadir opcionalmente un número de puerto tras la dirección IP utilizando dos puntos como separador, por ej. %1. El campo tambień mostrará una lista de las direcciones de servidores utilizadas más recientemente.
-
+ Filter text, or # for occupied serversTexto de filtrado, o # para servidores ocupados
@@ -3114,12 +3166,12 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Dirección Servidor
-
+ C&ancelC&ancelar
-
+ &Connect&Conectar
@@ -3127,33 +3179,33 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
CHelpMenu
-
+ &HelpA&yuda
-
-
+
+ Getting &Started...&Cómo Empezar...
-
+ Software &Manual...Manual del &Software...
-
+ What's &ThisQué es &Esto
-
+ &About Jamulus...&Acerca de Jamulus...
-
+ About &Qt...Acerca de &Qt...
@@ -3170,12 +3222,12 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredReinicio Necesario
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Por favor reinicia la aplicación para que el cambio de idioma surta efecto.
@@ -3187,22 +3239,22 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
&Acepto los términos de la licencia arriba expuestos
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Este servidor requiere que aceptes ciertas condiciones antes de unirte. Por favor léelas en la ventana del chat.
-
+ I have read the conditions and &agree.He leído las condiciones y las &acepto.
-
+ AcceptAcepto
-
+ DeclineNo Acepto
@@ -3572,7 +3624,7 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Rapeo
-
+ No NameSin Nombre
@@ -4796,16 +4848,46 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Internet Jam Session Software
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Versión %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Publicado bajo la GNU General Public License versión 2 o posterior (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Esta aplicación utiliza las siguientes librerías, recursos o fragmentos de código:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Marco de la aplicación multiplataforma Qt
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ the terms of the GNU General Public License as published by the Free Softwarelos términos de la GNU General Public License tal como lo publica la Free Software
@@ -4831,16 +4913,18 @@ Hemos silenciado tu canal y activado 'Silenciarme Yo'. Por favor resue
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Código de reverberación de audio de Perry R. Cook y Gary P. Scavone
+ Código de reverberación de audio de Perry R. Cook y Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Algunos pixmaps son de la Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Iconos de banderas de Mark James
+ Iconos de banderas de Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_fr_FR.ts b/src/translation/translation_fr_FR.ts
index de875721f5..b363caf00c 100644
--- a/src/translation/translation_fr_FR.ts
+++ b/src/translation/translation_fr_FR.ts
@@ -9,14 +9,23 @@
Cadriciel d'application multiplateforme Qt
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneCode de réverbération audio par Perry R. Cook et Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Certaines images sont issues de
+ Certaines images sont issues de
@@ -29,7 +38,7 @@
Il y a un serveur qui collecte les données audio de chaque client, les mixe et renvoie le résultat à chaque client.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Cette application utilise les bibliothèques, ressources ou extraits de code suivants :
@@ -42,87 +51,96 @@
Pour plus de détails sur les contributions, consultez la
-
+ Flag icons by Mark JamesIcônes de drapeaux par Mark James
- Some sound samples are from
- Certains échantillons sonores sont issus de
+ Certains échantillons sonores sont issus de
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Pour plus de détails sur les contributions, consultez le site %1
-
+ Github Contributors listListe de contributeurs sur GitHub
-
+ SpanishEspagnol
-
+ FrenchFrançais
-
+ PortuguesePortugais
-
+ DutchNéerlandais
-
+ ItalianItalien
-
+ GermanAllemand
-
+ PolishPolonais
-
+ SwedishSuédois
-
+ KoreanCoréen
-
+ SlovakSlovaque
-
+ Simplified ChineseChinois simplifié
-
+ Norwegian BokmålNorvégien Bokmål
-
+ About %1À propos de %1
@@ -1364,7 +1382,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
-
+ MonoMono
@@ -1374,14 +1392,19 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
mode augmentera le débit de données de votre flux. Assurez-vous que votre taux montant ne dépasse pas la vitesse d'envoi disponible de votre connexion internet.
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Mono-in/Stereo-outEntrée-mono/sortie-stéréo
-
+ StereoStéréo
@@ -1403,7 +1426,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
-
+ LG
@@ -1682,123 +1705,137 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Annuaires personnalisés
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Si vous devez ajouter des annuaires supplémentaires à la liste déroulante de l'annuaire de la boîte de dialogue Connexion, vous pouvez saisir les adresses ici.<br>Pour supprimer une valeur, sélectionnez-la, supprimez le texte dans la zone de saisie, puis déplacez le focus hors du contrôle.
+ Si vous devez ajouter des annuaires supplémentaires à la liste déroulante de l'annuaire de la boîte de dialogue Connexion, vous pouvez saisir les adresses ici.<br>Pour supprimer une valeur, sélectionnez-la, supprimez le texte dans la zone de saisie, puis déplacez le focus hors du contrôle.
-
+ Custom Directories combo boxChoix déroulant des annuaires personnalisés
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream RateDébit montant du flux audio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Cela dépend de la taille actuelle des paquets audio et du paramètre de compression. Assurez-vous que le débit en amont n'est pas supérieur à votre vitesse de téléversement sur Internet (vérifiez-le avec un service tel que speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsNombre de rangées du panneau de mixeur
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Ajustez le nombre de rangées utilisées pour arranger le panneau du mixeur.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxListe de choix du nombre de rangées de panneaux de mixeurs
-
+ Feedback ProtectionProtection larsen
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Protection larsen acoustique entre le microphone et les enceintes.
-
+ Feedback Protection check boxCase à cocher protection anti-larsen
-
+ Audio AlertsAlertes audio
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Active une alerte audio lors de la réception d'un message de tchate et lorsqu'un nouveau client rejoint la session. Un deuxième périphérique sonore pourrait être nécessaire pour entendre les alertes.
-
+ Audio Alerts check boxCase-à-cocher alertes audio
-
+ ASIO Device SettingsParamètres du périphérique ASIO
-
+ LowBasse
-
-
+
+ NormalNormale
-
+ HighHaute
-
+ FancyFantaisie
-
+ CompactCompacte
-
+ Bar (narrow)Barres (étroites)
-
+ Bar (wide)Barres (larges)
-
+ LEDs (stripe)Diodes lumineuses (bandes)
-
+ LEDs (round, small)Diodes lumineuses (rondes, petites)
-
+ LEDs (round, big)Diodes lumineuses (rondes, grandes)
@@ -1823,35 +1860,35 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Petites diodes lumineuses
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneAucune
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Inscrivez ici votre nom ou un pseudonyme pour que les autres musiciens avec lesquels vous voulez jouer sachent qui vous êtes. Vous pouvez également ajouter une illustration de l'instrument dont vous jouez et un drapeau du pays ou de la région où vous vous trouvez. Votre ville et votre niveau de compétence sur votre instrument peuvent également être ajoutés.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Ce que vous définissez ici apparaîtra sur votre chariot sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur %1. Cette information sera également affichée sur chaque client connecté au même serveur que vous.
-
+ Country/region flag buttonBouton de drapeau de pays/région
-
+ CenterCentre
-
+ RD
@@ -1900,7 +1937,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
préféré
-
+ Musician ProfileProfil de musicien
@@ -1913,12 +1950,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Ce que vous réglez ici apparaîtra au niveau de votre chariot sur la table de mixage lorsque vous serez connecté à un serveur Jamulus. Cette étiquette sera également affichée dans chaque client qui est connecté au même serveur que vous.
-
+ Alias or name edit boxBoîte d'édition de pseudo ou de nom
-
+ Instrument picture buttonBouton d'image d'instrument
@@ -1927,288 +1964,288 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Bouton de drapeau de pays
-
+ City edit boxBoîte d'édition de la ville
-
+ Skill level combo boxChoix déroulant de niveau de compétence
-
+ BeginnerDébutant
-
+ IntermediateIntermédiaire
-
+ ExpertExpert
-
-
+
+ Size: Taille :
-
+ Buffer DelayRetard de temporisation
-
+ Buffer Delay: Retard de temporisation :
-
+ Drum SetBatterie
-
+ DjembeDjembé
-
+ Electric GuitarGuitare électrique
-
+ Acoustic GuitarGuitare acoustique
-
+ Bass GuitarGuitare basse
-
+ KeyboardClavier
-
+ SynthesizerSynthétiseur
-
+ Grand PianoPiano à queue
-
+ AccordionAccordéon
-
+ VocalVoix
-
+ MicrophoneMicrophone
-
+ HarmonicaHarmonica
-
+ TrumpetTrompette
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornCor d'harmonie
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxophone
-
+ ClarinetClarinette
-
+ FluteFlûte
-
+ ViolinViolon
-
+ CelloVioloncelle
-
+ Double BassContrebasse
-
+ RecorderEnregistreur
-
+ StreamerDiffuseur
-
+ ListenerAuditeur
-
+ Guitar+VocalGuitare+voix
-
+ Keyboard+VocalClavier+voix
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonBasson
-
+ OboeHautbois
-
+ HarpHarpe
-
+ ViolaAlto
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoix basse
-
+ Vocal TenorVoix ténor
-
+ Vocal AltoVoix alto
-
+ Vocal SopranoVoix soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
-
+ UkuleleUkulélé
-
+ Bass UkuleleUkulélé basse
-
+ Vocal BaritoneVoix baryton
-
+ Vocal LeadVoix principale
-
+ Mountain DulcimerDulcimer de montagne
-
+ ScratchingScratch
-
+ RappingRap
-
+ VibraphoneVibraphone
-
+ ConductorChef d'orchestre
@@ -2385,12 +2422,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
ms
-
+ Input BoostAmplification de l'entrée
-
+ Feedback ProtectionProtection larsen
@@ -2399,17 +2436,17 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Activer
-
+ Input BalanceBalance d'entrée
-
+ PanPanoramique
-
+ CenterCentre
@@ -2441,7 +2478,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Adresse personnalisée du serveur annuaire :
-
+ New Client LevelNiveau des nouveaux clients
@@ -2461,7 +2498,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Annuaires personnalisés :
-
+ %%
@@ -2559,6 +2596,21 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Contient l'adresse du serveur actuel. Il stocke également les anciennes adresses dans la liste déroulante.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.La fenêtre de configuration de la connexion affiche une liste des serveurs disponibles. Les opérateurs de serveurs peuvent, en option, lister leurs serveurs par genre musical. Utilisez le menu déroulant Liste pour sélectionner un genre, cliquez sur le serveur que vous souhaitez rejoindre et appuyez sur le bouton Connexion pour vous y connecter. Vous pouvez également double-cliquer sur le nom du serveur. Les serveurs permanents (ceux qui ont été listés pendant plus de 48 heures) sont indiqués en gras.
@@ -2625,7 +2677,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Si vous connaissez l'adresse IP ou l'URL d'un serveur, vous pouvez vous y connecter à l'aide du champ Nom/adresse du serveur. Un numéro de port facultatif peut être ajouté après l'adresse IP ou l'URL en utilisant les deux points comme séparateur, par exemple, %1. Le champ affichera également une liste des adresses de serveur les plus récemment utilisées.
-
+ Filter text, or # for occupied serversTexte du filtre, ou # pour les serveurs occupés
@@ -2686,12 +2738,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Adresse du serveur
-
+ C&ancel&Annuler
-
+ &ConnectSe &connecter
@@ -2699,33 +2751,33 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
CHelpMenu
-
+ &Help&Aide
-
-
+
+ Getting &Started...&Configuration...
-
+ Software &Manual...&Manuel du logiciel...
-
+ What's &ThisQu'est-ce que c'es&t
-
+ &About Jamulus...À &propos de Jamulus...
-
+ About &Qt...À propos de &Qt...
@@ -2742,12 +2794,12 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredRedémarrage nécessaire
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Veuillez relancer l'application pour que le changement de langue soit pris en compte.
@@ -2755,22 +2807,22 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
CLicenceDlg
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Ce serveur exige que vous acceptiez des conditions avant de pouvoir le rejoindre. Veuillez les lire dans la fenêtre de tchate.
-
+ I have read the conditions and &agree.J'ai lu les conditions et les &accepte.
-
+ AcceptAccepter
-
+ DeclineDécliner
@@ -3056,7 +3108,7 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Rap
-
+ No NameSans nom
@@ -4176,16 +4228,46 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Logiciel de bœuf sur internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, version %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Publié sous la licence publique générale GNU (GPL) version 2 ou ultérieure (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Cette application utilise les bibliothèques, ressources ou extraits de code suivants :
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Cadriciel d'application multiplateforme Qt
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underCe programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier dans les conditions suivantes
@@ -4215,16 +4297,18 @@ Nous avons coupé votre canal et activé "Me silencer". Veuillez d&apo
Codec audio interactif Opus
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Code de réverbération audio par Perry R. Cook et Gary P. Scavone
+ Code de réverbération audio par Perry R. Cook et Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Certains pixmaps proviennent de l'Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Icônes de drapeaux par Mark James
+ Icônes de drapeaux par Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_it_IT.ts b/src/translation/translation_it_IT.ts
index a1bd1145a3..1298c090ae 100644
--- a/src/translation/translation_it_IT.ts
+++ b/src/translation/translation_it_IT.ts
@@ -33,14 +33,23 @@
Framework per applicazioni multipiattaforma Qt
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneAudio reverberation sviluppato da Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Alcune pixmaps provengono da
+ Alcune pixmaps provengono daCountry flag icons from Mark James
@@ -57,7 +66,7 @@
Il server acquisisce i dati audio di ogni client, mixa i dati audio e li rimanda ad ogni client connesso.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Questa applicazione usa le seguenti librerie, risorse e parti di codice:
@@ -70,87 +79,96 @@
Per maggiori informazioni su chi ha contribuito, visitare
-
+ Flag icons by Mark JamesBandiere create da Mark James
- Some sound samples are from
- Alcuni campioni audio provengono da
+ Alcuni campioni audio provengono da
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Per maggiorni dettagli su chi contribuisce al progetto visitare %1
-
+ Github Contributors listLista dei collaboratori su Github
-
+ SpanishSpagnolo
-
+ FrenchFrancese
-
+ PortuguesePortoghese
-
+ DutchOlandese
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanTedesco
-
+ PolishPolacco
-
+ SwedishSvedese
-
+ KoreanCoreano
-
+ SlovakSlovacco
-
+ Simplified ChineseCinese Semplificato
-
+ Norwegian BokmålBokmal norvegese
-
+ About %1Informazioni su %1
@@ -1638,7 +1656,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
-
+ MonoMono
@@ -1653,14 +1671,19 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
modalità che aumenterà la velocità dei dati del tuo stream. Assicurati che la tua velocità di upload non superi la velocità di upload disponibile per la tua connessione Internet.
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Mono-in/Stereo-outMono-in/Stereo-out
-
+ StereoStereo
@@ -1682,7 +1705,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
-
+ LL
@@ -2003,123 +2026,137 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Cartella predefinita
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Se devi aggiungere altri indirizzi al menu a discesa della finestra di dialogo Connetti, puoi inserire gli indirizzi qui.<br>Per rimuovere un valore, selezionalo, elimina il testo nella casella di input, quindi clicca su qualsiasi area della finesta.
+ Se devi aggiungere altri indirizzi al menu a discesa della finestra di dialogo Connetti, puoi inserire gli indirizzi qui.<br>Per rimuovere un valore, selezionalo, elimina il testo nella casella di input, quindi clicca su qualsiasi area della finesta.
-
+ Custom Directories combo boxCombo box della Cartella Predefinita
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream RateVelocità upstream audio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Dipende dalla dimensione del pacchetto audio e dall'impostazione di compressione. Assicurati che la velocità di upstream non sia superiore alla velocità di upload disponibile dal tuo provider (verificalo con un servizio come speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsNumero di Righe su cui disporre il Mixer
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Regola il numero di righe su cui saranno disposti i controlli del mixer.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxBox Numero di Righe su cui disporre il Mixer
-
+ Feedback ProtectionProtezione dai Larser
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Abilita la protezione dai larsen tra il microfono e gli altoparlanti.
-
+ Feedback Protection check boxCasella Protezione dai Larser
-
+ Audio AlertsAvvisi Audio
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Abilita gli avvisi audio quando ricevi un messaggio in chat e quando un nuovo utente entra nella sessione. Sarà necessario un secondo device audio per ascoltare questi avvisi.
-
+ Audio Alerts check boxCheckBox Avvisi Audio
-
+ ASIO Device SettingsConfigurasione driver ASIO
-
+ LowLow
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighHigh
-
+ FancyFantasia
-
+ CompactCompatto
-
+ Bar (narrow)Barre (Sottili)
-
+ Bar (wide)Barre (larghe)
-
+ LEDs (stripe)LED (strip)
-
+ LEDs (round, small)LED (Piccoli, rotondi)
-
+ LEDs (round, big)LED (Rotondi, grandi)
@@ -2144,20 +2181,20 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
LED Piccoli
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNullo
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Scrivi qui il tuo nome o uno pseudonimo in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare sappiano chi sei. Puoi anche aggiungere un'immagine dello strumento che suoni e una bandiera del paese o della regione in cui ti trovi. Potrebbero anche essere aggiunti la tua città e il livello di abilità nel suonare il tuo strumento.
-
+ Country/region flag buttonBandiera del paese o della regione
@@ -2166,7 +2203,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
consigliato
-
+ Musician ProfileProfilo musicista
@@ -2175,7 +2212,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Scrivi qui il tuo nome o un alias in modo che gli altri musicisti con cui vuoi suonare sappiano chi sei. Puoi anche aggiungere una foto dello strumento che suoni e una bandiera del paese in cui ti trovi. Puoi anche aggiungere la tua città e il tuo livello di abilità nel suonare il tuo strumento.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Quello che imposti qui apparirà sul tuo fader sulla scheda del mixer quando sei connesso a un server %1. Questo tag verrà mostrato anche su ogni client connesso al tuo stesso server.
@@ -2184,12 +2221,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Ciò che hai impostato apparirà sul tuo fader sulla scheda del mixer quando sei collegato a un server Jamulus. Questo tag verrà mostrato anche su ogni client collegato allo stesso server.
-
+ Alias or name edit boxBox di modifica Nome o Alias
-
+ Instrument picture buttonPulsante Immagine dello strumento
@@ -2198,53 +2235,53 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Pulsante bandiera del paese
-
+ City edit boxBox di modifica Città
-
+ Skill level combo boxLivello di Abilità
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermedio
-
+ ExpertEsperto
-
-
+
+ Size: Livello:
-
+ Buffer DelayRitardo del Buffer
-
+ Buffer Delay: Ritardo buffer:
-
+ CenterCentro
-
+ RR
@@ -2317,247 +2354,247 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Default
-
+ Drum SetBatteria
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarChitarra elettrica
-
+ Acoustic GuitarChitarra Acustica
-
+ Bass GuitarBasso Elettrico
-
+ KeyboardTastiera
-
+ SynthesizerSintetizzatore
-
+ Grand PianoGrand Piano
-
+ AccordionFisarmonica
-
+ VocalVoce
-
+ MicrophoneMicrofono
-
+ HarmonicaArmonica
-
+ TrumpetTromba
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornCorno Francese
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSassofono
-
+ ClarinetClarinetto
-
+ FluteFlauto
-
+ ViolinViolino
-
+ CelloVioloncello
-
+ Double BassContrabbasso
-
+ RecorderRegistratore
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerAscoltatore
-
+ Guitar+VocalChitarra+Voce
-
+ Keyboard+VocalTastiera+Voce
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagotto
-
+ OboeOboe
-
+ HarpArpa
-
+ ViolaViola
-
+ CongasConga
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoce Basso
-
+ Vocal TenorVoce Tenore
-
+ Vocal AltoVoce Alto
-
+ Vocal SopranoVoce Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolino
-
+ UkuleleUculele
-
+ Bass UkuleleUculele Basso
-
+ Vocal BaritoneVoce Baritono
-
+ Vocal LeadVocal Lead
-
+ Mountain DulcimerDulcimer
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRapping
-
+ VibraphoneVibrafono
-
+ ConductorConduttore
@@ -2735,12 +2772,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Directory personalizzata:
-
+ Input BoostGain Ingresso
-
+ Feedback ProtectionProtezione dai Larsen
@@ -2749,17 +2786,17 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Abilita
-
+ Input BalanceBilanciamento Ingresso
-
+ PanBilanciamento
-
+ CenterCentro
@@ -2791,7 +2828,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Indirizzo server centrale personalizzato:
-
+ New Client LevelLivello Nuovo Client
@@ -2806,7 +2843,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Lingua
-
+ %%
@@ -2924,6 +2961,21 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Contiene l'indirizzo del server a cui connettersi. Memorizza anche i vecchi indirizzi, che compariranno nel menù a tendina.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the L'indirizzo IP o l'URL del server in cui è attivo
@@ -3002,7 +3054,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Se si conosce l'indirizzo IP o l'URL di un server, è possibile connettersi ad esso utilizzando il campo Nome/Indirizzo server. È possibile aggiungere un numero di porta facoltativo dopo l'indirizzo IP o l'URL utilizzando i due punti come separatore, ad esempio %1. Il campo mostrerà anche un elenco degli indirizzi del server utilizzati di recente.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFiltro con testo, oppure # per visualizzare solo i server con utenti attivi
@@ -3067,12 +3119,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Nome server/Indirizzo
-
+ C&ancelC&ancella
-
+ &Connect&Connetti
@@ -3080,33 +3132,33 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
CHelpMenu
-
+ &Help&Aiuto
-
-
+
+ Getting &Started...&Introduzione...
-
+ Software &Manual...&Manuale Software...
-
+ What's &This&Cos'è Questo
-
+ &About Jamulus...I&nformazioni su Jamulus...
-
+ About &Qt...Informazioni su &Qt...
@@ -3123,12 +3175,12 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredRiavvio Richiesto
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Perfavore Riavvia il programma oer rendere effettive le modifiche.
@@ -3140,22 +3192,22 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
&Accetto i termini di licenza
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Il server richiede che tu accetti le condizioni prima di accedere. Leggi il regolamento nella finestra di chat.
-
+ I have read the conditions and &agree.Ho letto ed &accetto.
-
+ AcceptAccetto
-
+ DeclineDeclino
@@ -3521,7 +3573,7 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Rapping
-
+ No NameSenza Nome
@@ -4737,16 +4789,46 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Programma per Jam Session su Internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Versione %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Rilasciato sotto la GNU General Public License versione 2 o successive (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Questa applicazione usa le seguenti librerie, risorse e parti di codice:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Framework per applicazioni multipiattaforma Qt
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underQuesto programma è un software gratuito; puoi ridistribuirlo e/o modificarlo in
@@ -4776,16 +4858,18 @@ E' stato disattivato l'audio del tuo canale ed inserito il "Disat
Codec audio interattivo Opus
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Audio reverberation sviluppato da Perry R. Cook and Gary P. Scavone
+ Audio reverberation sviluppato da Perry R. Cook and Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Alcune pixmap provengono dalla Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Iconde delle Bandiere di Mark James
+ Iconde delle Bandiere di Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_ko_KR.ts b/src/translation/translation_ko_KR.ts
index af21bf82f8..27e05e6ba5 100644
--- a/src/translation/translation_ko_KR.ts
+++ b/src/translation/translation_ko_KR.ts
@@ -9,14 +9,23 @@
Qt 크로스 플랫폼 애플리케이션 프레임워크
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavonePerry R. Cook 및 Gary P. Scavone의 오디오 잔향 코드
- Some pixmaps are from the
- 일부 픽스 맵은
+ 일부 픽스 맵은
@@ -29,7 +38,7 @@
각 클라이언트에서 오디오 데이터를 수집하고 오디오 데이터를 믹싱하고 믹스를 다시 각 클라이언트로 보내는 서버가 있습니다.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:이 앱은 다음의 라이브러리, 리소스 또는 코드 스니펫을 사용합니다:
@@ -42,87 +51,96 @@
기여에 대한 자세한 내용은 다음을 확인하세요
-
+ Flag icons by Mark James깃발 아이콘 by Mark James
- Some sound samples are from
- 일부 사운드 샘플은
+ 일부 사운드 샘플은
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1기여에 대한 자세한 내용은 %1에서 확인하세요
-
+ Github Contributors listGithub 기여자 목록
-
+ Spanish스페인어
-
+ French프랑스어
-
+ Portuguese포르투갈어
-
+ Dutch네델란드어
-
+ Italian이태리어
-
+ German독일어
-
+ Polish폴란드어
-
+ Swedish스웨덴어
-
+ Korean한국어
-
+ Slovak슬로바키아어
-
+ Simplified Chinese중국어 간체
-
+ Norwegian Bokmål노르웨이 부크몰어
-
+ About %1%1 정보
@@ -1364,7 +1382,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ Mono모노
@@ -1374,14 +1392,19 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
모드는 스트림 데이터 속도를 높입니다. 업로드 속도가 인터넷 연결의 사용 가능한 업로드 속도를 초과하지 않는지 확인하세요.
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Mono-in/Stereo-out모노-입력/스테레오-출력
-
+ Stereo스테레오
@@ -1403,7 +1426,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ LL
@@ -1682,123 +1705,137 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
사용자 지정 디렉터리
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- 연결 대화상자 하위 디렉터리에 디렉터리를 추가해야 하는 경우 여기에 주소를 입력할 수 있습니다.<br>값을 제거하려면 값을 선택하고 입력 상자에서 텍스트를 삭제한 다음 컨트롤 밖으로 포커스를 이동하세요.
+ 연결 대화상자 하위 디렉터리에 디렉터리를 추가해야 하는 경우 여기에 주소를 입력할 수 있습니다.<br>값을 제거하려면 값을 선택하고 입력 상자에서 텍스트를 삭제한 다음 컨트롤 밖으로 포커스를 이동하세요.
-
+ Custom Directories combo box사용자 정의 디렉터리 콤보 박스
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream Rate오디오 업스트림 속도
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).현재 오디오 패킷 크기 및 압축 설정에 따라 다릅니다. 업스트림 속도가 사용 가능한 인터넷 업로드 속도보다 높지 않은지 확인합니다(speedtest.net과 같은 서비스에서 확인).
-
+ Number of Mixer Panel Rows믹서 패널 줄 수
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.믹서 패널을 정렬하는 데 사용되는 줄 수를 조정합니다.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin box믹서 패널 줄 수 스핀 박스
-
+ Feedback Protection피드백 보호
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.마이크와 스피커 간의 음향 피드백을 방지합니다.
-
+ Feedback Protection check box피드백 보호 체크 박스
-
+ Audio Alerts오디오 경고
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.대화 메시지를 수신할 때와 새 클라이언트가 세션에 참여할 때 오디오 경고를 트리거합니다. 경고를 들으려면 두 번째 사운드 장치가 필요할 수 있습니다.
-
+ Audio Alerts check box오디오 경고 확인란
-
+ ASIO Device SettingsASIO 장치 설정
-
+ Low낮음
-
-
+
+ Normal보통
-
+ High높음
-
+ Fancy훌륭함
-
+ Compact콤팩트
-
+ Bar (narrow)바 (좁음)
-
+ Bar (wide)바 (넓음)
-
+ LEDs (stripe)LED (줄무늬)
-
+ LEDs (round, small)LED (둥근, 소형)
-
+ LEDs (round, big)LED (둥근, 대형)
@@ -1823,35 +1860,35 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
소형 LED
-
-
-
-
+
+
+
+ None없음
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.여기에 여러분의 이름이나 가명을 적어서 함께 연주하고 싶은 다른 뮤지션들이 여러분이 누구인지 알 수 있도록 하세요. 연주하는 악기의 사진과 여러분이 위치한 국가 또는 지역의 국기를 추가할 수도 있습니다. 여러분의 도시 및 악기 연주 기술 수준도 추가할 수 있습니다.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.여기에서 설정한 내용은 %1 서버에 연결할 때 믹서 보드의 페이더에 나타납니다. 이 태그는 여러분과 동일한 서버에 연결한 각 클라이언트에도 표시됩니다.
-
+ Country/region flag button국가/지역 깃발 버튼
-
+ Center가운데
-
+ RR
@@ -1900,7 +1937,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
선호
-
+ Musician Profile뮤지션 프로필
@@ -1913,12 +1950,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
여기에서 설정한 내용은 Jamulus 서버에 연결될 때 믹서 보드의 페이더에 나타납니다. 이 태그는 여러분과 같은 서버에 연결한 클라이언트에도 표시됩니다.
-
+ Alias or name edit box가명 또는 이름 편집 상자
-
+ Instrument picture button악기 사진 버튼
@@ -1927,288 +1964,288 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
국기 버튼
-
+ City edit box도시 편집 박스
-
+ Skill level combo box스킬 레벨 콤보 박스
-
+ Beginner초보
-
+ Intermediate중급
-
+ Expert전문가
-
-
+
+ Size: 크기:
-
+ Buffer Delay버퍼 딜레이
-
+ Buffer Delay: 버퍼 딜레이:
-
+ Drum Set드럼 세트
-
+ Djembe젬베
-
+ Electric Guitar일렉트릭 기타
-
+ Acoustic Guitar어쿠스틱 기타
-
+ Bass Guitar베이스 기타
-
+ Keyboard키보드
-
+ Synthesizer신디사이저
-
+ Grand Piano그랜드 피아노
-
+ Accordion아코디언
-
+ Vocal보컬
-
+ Microphone마이크
-
+ Harmonica하모니카
-
+ Trumpet트럼펫
-
+ Trombone트롬본
-
+ French Horn호른
-
+ Tuba튜바
-
+ Saxophone색소폰
-
+ Clarinet클라리넷
-
+ Flute플루트
-
+ Violin바이올린
-
+ Cello첼로
-
+ Double Bass콘트라베이스
-
+ Recorder리코더
-
+ Streamer스트리머
-
+ Listener청취자
-
+ Guitar+Vocal기타+보컬
-
+ Keyboard+Vocal키보드+보컬
-
+ Bodhran보란
-
+ Bassoon바순
-
+ Oboe오보에
-
+ Harp하프
-
+ Viola비올라
-
+ Congas콩가
-
+ Bongo봉고
-
+ Vocal Bass보컬 베이스
-
+ Vocal Tenor보컬 테너
-
+ Vocal Alto보컬 알토
-
+ Vocal Soprano보컬 소프라노
-
+ Banjo벤조
-
+ Mandolin만돌린
-
+ Ukulele우쿨렐레
-
+ Bass Ukulele베이스 우쿨렐레
-
+ Vocal Baritone보컬 바리톤
-
+ Vocal Lead리드 보컬
-
+ Mountain Dulcimer마운틴 덜시머
-
+ Scratching스크래치
-
+ Rapping랩핑
-
+ Vibraphone비브라폰
-
+ Conductor지휘자
@@ -2385,12 +2422,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
ms
-
+ Input Boost입력 부스트
-
+ Feedback Protection피드백 보호
@@ -2399,17 +2436,17 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
활성화
-
+ Input Balance입력 밸런스
-
+ Pan팬
-
+ Center가운데
@@ -2441,7 +2478,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
사용자 지정 중앙 서버 주소:
-
+ New Client Level새 클라이언트 레벨
@@ -2461,7 +2498,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
사용자 지정 디렉터리:
-
+ %%
@@ -2559,6 +2596,21 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.현재 서버 주소를 보유하고 콤보 상자 목록에 이전 주소를 저장합니다.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.연결 설정 창에 사용 가능한 서버 목록이 표시됩니다. 서버 운영자는 선택적으로 음악 장르별로 서버를 나열할 수 있습니다. 목록 드롭 다운을 사용하여 장르를 선택하고 참여하려는 서버를 클릭한 다음 연결 버튼을 눌러 연결합니다. 또는 서버 이름을 두 번 클릭합니다. 영구 서버(48시간 이상 나열된 서버)는 굵게 표시됩니다.
@@ -2625,7 +2677,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
서버의 IP 주소 또는 URL을 알고 있는 경우 서버 이름/주소 필드를 사용하여 연결할 수 있습니다. 콜론을 구분 기호로 사용하여 IP 주소 또는 URL 뒤에 선택적 포트 번호를 추가할 수 있습니다. 예) %1. 이 필드에는 가장 최근에 사용한 서버 주소 목록도 표시됩니다.
-
+ Filter text, or # for occupied servers필터 텍스트 또는 점유 서버의 경우 #
@@ -2686,12 +2738,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
서버 주소
-
+ C&ancel취소(&A)
-
+ &Connect연결(&C)
@@ -2699,33 +2751,33 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CHelpMenu
-
+ &Help도움말 (&H)
-
-
+
+ Getting &Started...시작하기(&S)...
-
+ Software &Manual...소프트웨어 설명서(&M)...
-
+ What's &This이게 뭘까요(&T)
-
+ &About Jamulus...Jamulus 정보(&A)...
-
+ About &Qt...Qt 정보(&Q)...
@@ -2742,12 +2794,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLanguageComboBox
-
+ Restart Required다시 시작 필요
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.언어의 변경 사항을 적용하려면 애플리케이션을 다시 시작하세요.
@@ -2755,22 +2807,22 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLicenceDlg
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.이 서버는 참여하기 전에 역관에 동의해야 합니다. 채팅창에서 읽어주세요.
-
+ I have read the conditions and &agree.약관을 읽었으며 동의합니다(&A).
-
+ Accept수락
-
+ Decline거절
@@ -3056,7 +3108,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
래퍼
-
+ No Name이름 없음
@@ -4172,16 +4224,46 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
인터넷 잼 세션 소프트웨어
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, 버전 %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)GNU 일반 공중 허가서 버전 2 또는 이후 버전에 따라 출시됨 (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ 이 앱은 다음의 라이브러리, 리소스 또는 코드 스니펫을 사용합니다:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt 크로스 플랫폼 애플리케이션 프레임워크
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under이 프로그램은 자유 소프트웨어입니다
@@ -4211,16 +4293,18 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)일부 픽스맵은 OCAL(Open Clip Art Library)에서 가져온 것입니다
+ Flag icons by Mark James
- 깃발 아이콘 by Mark James
+ 깃발 아이콘 by Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_nb_NO.ts b/src/translation/translation_nb_NO.ts
index 1d47b4e8a0..f3483dfb15 100644
--- a/src/translation/translation_nb_NO.ts
+++ b/src/translation/translation_nb_NO.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
Det er en server som samler inn lyddataene fra hver klient, blander lyddataene og sender miksen tilbake til hver klient.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Denne appen bruker følgende biblioteker, ressurser eller kodebiter:
@@ -24,97 +24,115 @@
Rammeverk for Qt-applikasjoner på tvers av plattformer
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneEtterklangskode for lyd av Perry R. Cook og Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Noen pixmaps er fra
+ Noen pixmaps er fra
-
+ Flag icons by Mark JamesFlaggikoner av Mark James
- Some sound samples are from
- Noen lydeksempler er fra
+ Noen lydeksempler er fra
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Detaljer om bidragsyterne er å finne i %1
-
+ Github Contributors listGitHub-bidragsyterlisten
-
+ SpanishSpansk
-
+ FrenchFransk
-
+ PortuguesePortugisisk
-
+ DutchHollandsk
-
+ ItalianItaliensk
-
+ GermanTysk
-
+ PolishPolsk
-
+ SwedishSvensk
-
+ KoreanKoreansk
-
+ SlovakSlovakisk
-
+ Simplified ChineseForenklet kinesisk
-
+ Norwegian BokmålNorsk bokmål
-
+ About %1Om %1
@@ -1012,7 +1030,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ LV
@@ -1289,7 +1307,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ MonoMono
@@ -1301,7 +1319,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ StereoStereo
@@ -1392,461 +1410,476 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
-
+ Custom Directories combo boxKomboboks for egendefinerte mapper
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream Rate
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsAntall mikserpanelrader
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Juster antall rader brukt i mikserpanelet.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin box
-
+ Feedback ProtectionBeskyttelse mot tilbakekobling
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.
-
+ Feedback Protection check boxAvkryssningsboks for tilbakekoblingsbeskyttelse
-
+ Audio AlertsLydvarsler
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.
-
+ Audio Alerts check box
-
+ ASIO Device SettingsASIO-enhetsinnstillinger
-
+ Mono-in/Stereo-outMono inn/stereo ut
-
+ LowLav
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighHøy
-
+ FancyStilig
-
+ CompactKompakt
-
+ Bar (narrow)Bjelke (tynn)
-
+ Bar (wide)Bjelke (bred)
-
+ LEDs (stripe)LED-lys (stripe)
-
+ LEDs (round, small)LED-lys (runde, små)
-
+ LEDs (round, big)LED-lys (runde, store)
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneIngen
-
+ Musician ProfileMusikerprofil
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Skriv navnet ditt eller et kallenavn her slik at andre musikere du vil spille med vet hvem du er. Du kan også legge til et bilde av instrumentet du spiller, eller flagget for landet eller regionen du befinner deg i. By og ferdighetsnivå for instrumentet ditt kan også legges til.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.
-
+ Alias or name edit boxRedigeringsfelt for alias eller navn
-
+ Instrument picture buttonInstrumentbildeknapp
-
+ Country/region flag buttonLand/region-flaggknapp
-
+ City edit boxRedigeringsfelt for by
-
+ Skill level combo boxFerdighetsnivå-kombinasjonsboks
-
+ BeginnerNybegynner
-
+ IntermediateErfaren
-
+ ExpertEkspert
-
-
+
+ Size: Størrelse:
-
+ Buffer DelayHurtiglagringsforsinkelse
-
+ Buffer Delay: Hurtiglagringsforsinkelse:
-
+ CenterMidten
-
+ RH
-
+ Drum SetSlagverk
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarElektrisk gitar
-
+ Acoustic GuitarAkustisk gitar
-
+ Bass GuitarBassgitar
-
+ KeyboardKlaviatur
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoFlygel
-
+ AccordionTrekkspill
-
+ VocalVokal
-
+ MicrophoneMikrofon
-
+ HarmonicaMunnspill
-
+ TrumpetTrompet
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornValthorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaksofon
-
+ ClarinetKlarinett
-
+ FluteFløyte
-
+ ViolinFiolin
-
+ CelloCello
-
+ Double BassKontrabass
-
+ RecorderBlokkfløyte
-
+ StreamerStrømmer
-
+ ListenerLytter
-
+ Guitar+VocalGitar+vokal
-
+ Keyboard+VocalKlaviatur+vokal
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagott
-
+ OboeObo
-
+ HarpHarpe
-
+ ViolaBratsj
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongoer
-
+ Vocal Bass
-
+ Vocal Tenor
-
+ Vocal Alto
-
+ Vocal Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolin
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass Ukulele
-
+ Vocal Baritone
-
+ Vocal Lead
-
+ Mountain Dulcimer
-
+ Scratching
-
+ RappingRapping
-
+ VibraphoneVibrafon
-
+ ConductorDirigent
@@ -2091,37 +2124,37 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Egendefinerte mapper:
-
+ New Client LevelNytt klientnivå
-
+ %%
-
+ Input Boost
-
+ Feedback ProtectionTilbakekoblingsbeskyttelse
-
+ Input BalanceInngangsbalanse
-
+ PanPanorering
-
+ CenterMidten
@@ -2219,7 +2252,22 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+
+
+ Filter text, or # for occupied serversFiltrer tekst, eller # for tjenere som ikke er tomme
@@ -2272,12 +2320,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Tjeneradresse
-
+ C&ancel&Avbryt
-
+ &Connect&Koble til
@@ -2285,33 +2333,33 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CHelpMenu
-
+ &Help&Hjelp
-
-
+
+ Getting &Started...&Begynn...
-
+ Software &Manual...&Programvaremanual...
-
+ What's &ThisHva er &dette
-
+ &About Jamulus...&Om Jamulus...
-
+ About &Qt...Om &Qt...
@@ -2324,12 +2372,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredProgramomstart kreves
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Start programmet på ny for å bruke det nye språket.
@@ -2337,22 +2385,22 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLicenceDlg
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Tjeneren krever at du godtar vilkårene før du kobler til. Les disse i sludringsvinduet.
-
+ I have read the conditions and &agree.Jeg har lest vilkårene og &samtykker.
-
+ AcceptGodta
-
+ DeclineAvslå
@@ -2378,7 +2426,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CMusProfDlg
-
+ No NameUten navn
@@ -3154,16 +3202,56 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
QCoreApplication
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, versjon %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Lisensiert GPLv2+
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Denne appen bruker følgende biblioteker, ressurser eller kodebiter:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Rammeverk for Qt-applikasjoner på tvers av plattformer
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
+ Etterklangskode for lyd av Perry R. Cook og Gary P. Scavone
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Flag icons by Mark James
+ Flaggikoner av Mark James
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ global
diff --git a/src/translation/translation_nl_NL.ts b/src/translation/translation_nl_NL.ts
index 6d5c69c53e..63f1e1ae31 100644
--- a/src/translation/translation_nl_NL.ts
+++ b/src/translation/translation_nl_NL.ts
@@ -33,14 +33,23 @@
Qt cross-platform applicatieframework
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneAudio reverberatiecode door Perry R. Cook en Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Sommige pixmaps zijn van de
+ Sommige pixmaps zijn van deCountry flag icons from Mark James
@@ -57,7 +66,7 @@
Een server verzamelt de audiodata van elke client, mixt deze en stuurt de mix weer terug naar iedere client.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Deze applicatie gebruikt de volgende libraries, bronnen of code snippets:
@@ -70,87 +79,96 @@
Voor details over de bijdragen, zie de
-
+ Flag icons by Mark JamesVlag-iconen van Mark James
- Some sound samples are from
- Sommige geluiden komen van
+ Sommige geluiden komen van
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Voor details over de bijdragen, zie de %1
-
+ Github Contributors listGithub bijdragerslijst
-
+ SpanishSpaans
-
+ FrenchFrans
-
+ PortuguesePortugees
-
+ DutchNederlands
-
+ ItalianItaliaans
-
+ GermanDuits
-
+ PolishPools
-
+ SwedishZweeds
-
+ KoreanKoreaans
-
+ SlovakSlowaaks
-
+ Simplified ChineseChinees (vereenvoudigd)
-
+ Norwegian BokmålNoors (Bokmål)
-
+ About %1Over %1
@@ -1485,12 +1503,17 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
en
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Audio Upstream RateAudio upstream snelheid
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Deze is afhankelijk van de huidige audio pakket grootte en compressie instelling. Zorg ervoor dat de upstream snelheid niet groter is dan uw beschikbare internet upload snelheid (controleer dit met een service zoals speedtest.net).
@@ -1515,35 +1538,35 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Kleine LED's
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneGeen
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Stel hier uw naam of een alias in zodat de andere muzikanten met wie u wilt spelen weten wie u bent. Daarnaast kunt u een afbeelding toevoegen van het instrument dat u bespeelt en een vlag van het land of regio waarin u zich bevindt. De stad waar u woont en uw vaardigheidsniveau kunnen ook worden toegevoegd.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Wat u hier instelt verschijnt bij uw fader op het mengpaneel indien u verbonden met een %1 server. Deze tag zal ook worden getoond aan andere muzikanten die met deze server verbonden zijn.
-
+ Country/region flag buttonLand/regio vlag knop
-
+ CenterMidden
-
+ RR
@@ -1747,7 +1770,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ MonoMono
@@ -1757,14 +1780,14 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
modus verhoogt de bandbreedte van de audiostream. Zorg ervoor dat deze niet hoger staat dan de beschikbare bandbreedte van uw internetverbinding.
-
+ Mono-in/Stereo-outMono-in/stereo-uit
-
+ StereoStereo
@@ -1786,7 +1809,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
-
+ LL
@@ -2053,113 +2076,127 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Eigen adresboeken
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Als u extra adresboeken wilt toevoegen aan de adresboek keuze in het verbindingsvenster, dan kunt u hier de adressen invoeren.<br>Als u een waarde wilt verwijderen, selecteert u deze, verwijdert u de tekst in het invoervak en verplaatst u de focus uit de vak.
+ Als u extra adresboeken wilt toevoegen aan de adresboek keuze in het verbindingsvenster, dan kunt u hier de adressen invoeren.<br>Als u een waarde wilt verwijderen, selecteert u deze, verwijdert u de tekst in het invoervak en verplaatst u de focus uit de vak.
-
+ Custom Directories combo boxEigen adresboeken combobox
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Number of Mixer Panel RowsAantal mengpaneel rijen
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Stel het aantal rijen in dat gebruikt wordt in het mengpaneel.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxAantal rijen in het mengpaneel spinbox
-
+ Feedback ProtectionFeedback bescherming
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Voorkomt akoestische terugkoppeling tussen microfoon en luidsprekers.
-
+ Feedback Protection check boxFeedback bescherming selectievakje
-
+ Audio AlertsAudiowaarschuwingen
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Krijg een audiowaarschuwing bij ontvangst van een chatbericht en wanneer een nieuwe client deelneemt aan de sessie. Er kan een tweede geluidsapparaat nodig zijn om de waarschuwingen te horen.
-
+ Audio Alerts check boxAudiowaarschuwingen selectievakje
-
+ ASIO Device SettingsASIO Apparaatinstellingen
-
+ LowLaag
-
-
+
+ NormalNormaal
-
+ HighHoog
-
+ FancyFancy
-
+ CompactCompact
-
+ Bar (narrow)Balk (smal)
-
+ Bar (wide)Balk (breed)
-
+ LEDs (stripe)LED's (streep)
-
+ LEDs (round, small)LED's (rond, klein)
-
+ LEDs (round, big)LED's (rond, groot)
@@ -2228,7 +2265,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
voorkeur
-
+ Musician ProfileMuzikantenprofiel
@@ -2241,12 +2278,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Wat u hier instelt verschijnt bij uw fader op het mengpaneel indien verbonden met een Jamulus-server. Deze tag zal ook worden getoond aan andere muzikanten die met deze server verbonden zijn.
-
+ Alias or name edit boxAlias of naam bewerkingsvak
-
+ Instrument picture buttonAfbeelding van het instrument
@@ -2255,43 +2292,43 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Landvlag knop
-
+ City edit boxStad bewerkingsvak
-
+ Skill level combo boxVaardigheidsniveau combobox
-
+ BeginnerBeginner
-
+ IntermediateGemiddeld
-
+ ExpertGevorderd
-
-
+
+ Size: Grootte:
-
+ Buffer DelayBuffervertraging
-
+ Buffer Delay: Buffervertraging:
@@ -2308,247 +2345,247 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Ok
-
+ Drum SetDrumstel
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarElektrische gitaar
-
+ Acoustic GuitarAkoestische gitaar
-
+ Bass GuitarBasgitaar
-
+ KeyboardToetsenbord
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoPiano
-
+ AccordionAccordeon
-
+ VocalZang
-
+ MicrophoneMicrofoon
-
+ HarmonicaHarmonica
-
+ TrumpetTrompet
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornHoorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofoon
-
+ ClarinetKlarinet
-
+ FluteFluit
-
+ ViolinViool
-
+ CelloCello
-
+ Double BassContrabas
-
+ RecorderOpnemer
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerLuisteraar
-
+ Guitar+VocalGitaar+zang
-
+ Keyboard+VocalToetsenbord+zang
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeHobo
-
+ HarpHarp
-
+ ViolaAltviool
-
+ CongasConga's
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassBas (stem)
-
+ Vocal TenorTenor (stem)
-
+ Vocal AltoAlt (stem)
-
+ Vocal SopranoSopraan (stem)
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandoline
-
+ UkuleleUkelele
-
+ Bass UkuleleUkelele-bas
-
+ Vocal BaritoneBariton (stem)
-
+ Vocal LeadLeadzanger
-
+ Mountain DulcimerDulcimer
-
+ ScratchingScratchen
-
+ RappingRappen
-
+ VibraphoneVibrafoon
-
+ ConductorDirigent
@@ -2725,12 +2762,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
ms
-
+ Input BoostIngangsversterking
-
+ Feedback ProtectionFeedback bescherming
@@ -2739,17 +2776,17 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Inschakelen
-
+ Input BalanceIngangsbalans
-
+ PanBalans
-
+ CenterMidden
@@ -2781,7 +2818,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Eigen adresboek server adres:
-
+ New Client LevelNieuw client-niveau
@@ -2801,7 +2838,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Eigen adresboeken
-
+ %%
@@ -2919,6 +2956,21 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Bevat het huidige serveradres. Het slaat ook oude adressen op in de keuzelijst.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the Het IP-adres of de URL van de server waarop de
@@ -2997,7 +3049,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Als u het IP-adres of de URL van de server weet, dan kunt u daar verbinding mee maken door deze in te voeren in het Servernaam/Adres veld. Een optioneel poortnummer kan worden toegevoegd na het IP-adres of de URL met een dubbele punt als scheidingsteken, b.v. %1. Het veld laat ook een lijst zien met de meest recent gebruikte serveradressen.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFilter op tekst of gebruik # voor bezette servers
@@ -3062,12 +3114,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Servernaam/Adres
-
+ C&ancel&Annuleren
-
+ &Connect&Verbinden
@@ -3075,33 +3127,33 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
CHelpMenu
-
+ &Help&Hulp
-
-
+
+ Getting &Started...&Aan de slag...
-
+ Software &Manual...Gebruikers&handleiding...
-
+ What's &ThisWat Is &Dit
-
+ &About Jamulus...&Over Jamulus...
-
+ About &Qt...Over &Qt...
@@ -3118,12 +3170,12 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredHerstart noodzakelijk
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Start de applicatie opnieuw om de taalwijziging door te voeren.
@@ -3135,22 +3187,22 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Ik &stem in met bovenstaande licentievoorwaarden
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Deze server vereist dat u voorwaarden accepteert voor het verbinen. Lees deze in het chatvenster.
-
+ I have read the conditions and &agree.Ik heb de voorwaarden gelezen en &stem in.
-
+ AcceptAccepteer
-
+ DeclineNiet akkoord
@@ -3516,7 +3568,7 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Rappen
-
+ No NameGeen naam
@@ -4744,16 +4796,46 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Internet Jamsessie Software
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, versie %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Gereleased onder de GNU General Public License versie 2 of recenter (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Deze applicatie gebruikt de volgende libraries, bronnen of code snippets:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt cross-platform applicatieframework
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underDit programma is gratis software; u kunt het herdistribueren en/of wijzigen onder
@@ -4783,16 +4865,18 @@ We hebben uw kanaal gedempt en 'Demp mijzelf' geactiveerd. Los eerst h
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Audio reverberatiecode door Perry R. Cook en Gary P. Scavone
+ Audio reverberatiecode door Perry R. Cook en Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Sommige pixmaps zijn van de Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Vlag-iconen van Mark James
+ Vlag-iconen van Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_pl_PL.ts b/src/translation/translation_pl_PL.ts
index d972236ed9..2b64aec066 100644
--- a/src/translation/translation_pl_PL.ts
+++ b/src/translation/translation_pl_PL.ts
@@ -9,14 +9,23 @@
Qt - między-platformowe szablony aplikacji
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneKod algorytmu pogłosu: Perry R. Cook i Gary P Scavone
- Some pixmaps are from the
- Niektóre obrazki pochodzą z
+ Niektóre obrazki pochodzą z
@@ -29,7 +38,7 @@
To jest serwer, który zbiera dane audio każdego uczestnika i już zmiksowane odsyła do każdego.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Aplikacja korzysta z następująuch bibliotek, źródeł lub fragmentów kodu:
@@ -42,87 +51,96 @@
Aby znaleźć szczegółowe informacje o współtwórcach sprawdź
-
+ Flag icons by Mark JamesIkony flag: Mark James
- Some sound samples are from
- Niektóre próbki dźwiękowe pochodzą z
+ Niektóre próbki dźwiękowe pochodzą z
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Aby znaleźć szczegółowe informacje o współtwórcach sprawdź %1
-
+ Github Contributors listLista współautorów na Github-ie
-
+ Spanishhiszpański
-
+ Frenchfrancuski
-
+ Portugueseportugalski
-
+ Dutchholenderski
-
+ Italianwłoski
-
+ Germanniemiecki
-
+ Polishpolski
-
+ Swedishszwedzki
-
+ Koreankoreański
-
+ Slovaksłowacki
-
+ Simplified ChineseChiński uproszczony
-
+ Norwegian BokmålNorweski Bokmål
-
+ About %1O programie %1
@@ -1333,22 +1351,21 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Własne serwery
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Jeżeli potrzebujesz dodać dodatkowe serwery do listy w oknie połączeń, wpisz adresy tutaj.<br>Żeby usunąć wartość, zaznacz ją i skasuj, a następnie kliknij poza elementem listy.
+ Jeżeli potrzebujesz dodać dodatkowe serwery do listy w oknie połączeń, wpisz adresy tutaj.<br>Żeby usunąć wartość, zaznacz ją i skasuj, a następnie kliknij poza elementem listy.
-
+ Custom Directories combo boxLista wyboru własnych serwerów
-
+ Audio Upstream RateSzybkość wysyłania audio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Zależy od aktualnego rozmiaru bufora audio i wybranej jakości dźwięku. Upewnij się, że szybkość wysyłania nie jest wyższa niż dostępna u ciebie prędkość wychodząca (upload) połączenia internetowego (można to sprawdzić np. na speedtest.net).
@@ -1373,35 +1390,35 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Małe diody
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneBrak
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Wpisz swoje imię lub przezwisko, żeby inni muzycy, z którymi chesz grać wiedzieli kim jesteś. Możesz także dodać ikonę instrumentu, na którym grasz oraz flagę kraju/regionu i miasto, z którego pochodzisz, a także poziom umiejętności.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.To co zostanie tu wpisane pojawi się na suwaku miksera podczas połączenia z serwerem %1. Ta etykieta będzie także wyświetlana u innych muzyków podłączonych do tego samego serwera.
-
+ Country/region flag buttonPrzycisk wyboru flagi kraju/regionu
-
+ CenterŚrodek
-
+ RP
@@ -1410,12 +1427,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Przycisk ustawień ASIO
-
+ FancyFantazyjna
-
+ CompactKompaktowa
@@ -1528,42 +1545,62 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Pole edycji poziomu nowego klienta
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio AlertsAlarmy dźwiękowe
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Wyzwalanie alertu dźwiękowego po otrzymaniu wiadomości lub po dołączeniu nowego klienta do sesji. Do usłyszenia alertów może być wymagane drugie urządzenie dźwiękowe.
-
+ Audio Alerts check boxPole wyboru dla alarmów dźwiękowych
-
+ Bar (narrow)Pasek (zwężony)
-
+ Bar (wide)Pasek (szeroki)
-
+ LEDs (stripe)Diody (pasek)
-
+ LEDs (round, small)Diody (małe, zaokrąglone)
-
+ LEDs (round, big)Diody (zaokrąglone, duże)
@@ -1594,7 +1631,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
-
+ LL
@@ -1660,19 +1697,19 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
-
+ MonoMono
-
+ Mono-in/Stereo-outMono-in/Stereo-out
-
+ StereoStereo
@@ -1821,53 +1858,53 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Całkowite opóźnienie jest obliczane na podstawie bieżącego czasu ping i opóźnienia wprowadzonego przez bieżące ustawienia bufora.
-
+ Number of Mixer Panel RowsLiczba rzędów panelu miksera
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Dostosuj liczbę rzędów w panelu miksera.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxPole wyboru liczby rzędów panelu miksera
-
+ Feedback ProtectionOchrona przed sprzężeniem zwrotnym
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Zapobiega sprzężeniu akustycznemu między mikrofonem a głośnikami.
-
+ Feedback Protection check boxPole wyboru wykrywania sprzężeń
-
+ ASIO Device SettingsUstawienia urządzeń ASIO
-
+ LowNiska
-
-
+
+ NormalStandardowa
-
+ HighWysoka
@@ -1928,7 +1965,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
preferowany
-
+ Musician ProfileProfil muzyka
@@ -1941,12 +1978,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Podane tutaj informacje pojawią się przy twoim suwaku na mikserze w czasie połączenia z serwerem Jamulus-a. Taka etykieta pokaże się także u każdego uczestnika podłączonego do tego samego serwera.
-
+ Alias or name edit boxPole edycji nazwy lub pseudonimu
-
+ Instrument picture buttonPrzycisk wyboru instrumentu
@@ -1955,43 +1992,43 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Przycisk wyboru flagi
-
+ City edit boxPole edycji miasta
-
+ Skill level combo boxLista wyboru poziomu umiejętności
-
+ BeginnerPoczątkujący
-
+ IntermediateŚredniozaawansowany
-
+ ExpertEkspert
-
-
+
+ Size: Rozmiar:
-
+ Buffer DelayOpóźnienie bufora
-
+ Buffer Delay: Opóźnienie bufora:
@@ -2008,247 +2045,247 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Ok
-
+ Drum SetZestaw perkusyjny
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarGitara elektryczna
-
+ Acoustic GuitarGitara akustyczna
-
+ Bass GuitarGitara basowa
-
+ KeyboardKlawisze
-
+ SynthesizerSyntezator
-
+ Grand PianoFortepian
-
+ AccordionAkordeon
-
+ VocalŚpiew
-
+ MicrophoneMikrofon
-
+ HarmonicaHarmonijka ustna
-
+ TrumpetTrąbka
-
+ TrombonePuzon
-
+ French HornWaltornia
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaksofon
-
+ ClarinetKlarnet
-
+ FluteFlet
-
+ ViolinSkrzypce
-
+ CelloWiolonczela
-
+ Double BassKontrabas
-
+ RecorderRejestrator
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerSłuchacz
-
+ Guitar+VocalGitara+Śpiew
-
+ Keyboard+VocalKeyboard+Śpiew
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeObój
-
+ HarpHarfa
-
+ ViolaAltówka
-
+ CongasKongi
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassBas
-
+ Vocal TenorTenor
-
+ Vocal AltoAlt
-
+ Vocal SopranoSopran
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolina
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleUkulele basowe
-
+ Vocal BaritoneBaryton
-
+ Vocal LeadWokal prowadzący
-
+ Mountain DulcimerCymbały górskie
-
+ ScratchingScratch
-
+ RappingRapowanie
-
+ VibraphoneWibrafon
-
+ ConductorDyrygent
@@ -2426,12 +2463,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Serwery zbiorcze:
-
+ Input BoostWzmocnienie wejścia
-
+ Feedback ProtectionOchrona przed sprzężeniem zwrotnym
@@ -2440,17 +2477,17 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Zastosuj
-
+ Input BalanceBalans wejściowy
-
+ PanPanorama
-
+ CenterŚrodek
@@ -2482,7 +2519,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Własny Adres Serwera Zbiorczego:
-
+ New Client LevelPoziom dołączającego się uczestnika
@@ -2497,7 +2534,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Język
-
+ %%
@@ -2595,6 +2632,21 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Zatrzymuje aktualny adres serwera. Przechowuje również stare adresy na liście.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.*nie jestem pewna
@@ -2668,7 +2720,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Jeżeli znasz adres IP lub URL serwera możesz podłączyć się do niego podając te dane w polu nazwa/adres serwera. Dodatkowo może być podany numer portu - po dwukropku za adresem/numerem IP, np. %1. To pole tekstowe będzie także wyświetlać listę ostatnio używanych adresów.
-
+ Filter text, or # for occupied serversTekst filtra lub # żeby widzieć używane serwery
@@ -2729,12 +2781,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Adres serwera
-
+ C&ancel&Anuluj
-
+ &Connect&Połącz
@@ -2742,33 +2794,33 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
CHelpMenu
-
+ &HelpP&omoc
-
-
+
+ Getting &Started...&Zaczynajmy...
-
+ Software &Manual...&Instrukcja programu...
-
+ What's &This&Co to jest
-
+ &About Jamulus...&O programie Jamulus...
-
+ About &Qt...O &Qt...
@@ -2785,12 +2837,12 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredWymagany restart
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Aby wprowadzić zmianę języka, proszę uruchomić program ponownie.
@@ -2798,22 +2850,22 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
CLicenceDlg
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Zanim dołączysz, ten serwer wymaga akceptacji warunków korzystania. Proszę je przeczytać w oknie czatu.
-
+ I have read the conditions and &agree.Zapoznałem się z zasadami i &akceptuję.
-
+ AcceptZgadzam się
-
+ DeclineOdrzucam
@@ -3099,7 +3151,7 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Rapowanie
-
+ No NameBrak nazwy
@@ -4231,16 +4283,46 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Program do sesji dźwiękowych przez internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Wersja %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Wydane na zasadach licencji GNU General Public License wersja 2 lub następne (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Aplikacja korzysta z następująuch bibliotek, źródeł lub fragmentów kodu:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt - między-platformowe szablony aplikacji
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underTen program jest wolnym oprogramowaniem; możesz go rozprowadzać dalej i/lub modyfikować na warunkach
@@ -4270,16 +4352,18 @@ Twój kanał został wyciszony i włączono „Wycisz mnie”. Napraw przyczynę
Kodek Opus Audio
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Kod algorytmu pogłosu: Perry R. Cook i Gary P Scavone
+ Kod algorytmu pogłosu: Perry R. Cook i Gary P ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Niektóre obrazki są z Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Ikony flag: Mark James
+ Ikony flag: Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_pt_BR.ts b/src/translation/translation_pt_BR.ts
index 68a57b087b..9adfb3e9c5 100644
--- a/src/translation/translation_pt_BR.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_BR.ts
@@ -37,14 +37,23 @@
Estrutura de aplicações multiplataforma Qt
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneCódigo de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Alguns pixmaps são do
+ Alguns pixmaps são doCountry flag icons from Mark James
@@ -61,7 +70,7 @@
Existe um servidor que reúne os dados de áudio de cada cliente, mixa e envia a mixagem de volta para cada cliente.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:
@@ -74,87 +83,96 @@
Para detalhes sobre as contribuições, consulte a
-
+ Flag icons by Mark JamesÍcones de bandeiras por Mark James
- Some sound samples are from
- Algumas amostras de som provenientes de
+ Algumas amostras de som provenientes de
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Para detalhes sobre as contribuições, consulte a %1
-
+ Github Contributors listlista de colaboradores do Github
-
+ SpanishEspanhol
-
+ FrenchFrancês
-
+ PortuguesePortuguês
-
+ DutchHolandês
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanAlemão
-
+ PolishPolonês
-
+ SwedishSuíço
-
+ KoreanCoreano
-
+ SlovakEslovaco
-
+ Simplified ChineseChinês Simplificado
-
+ Norwegian BokmålNorueguês Bokmål
-
+ About %1Sobre %1
@@ -1512,12 +1530,17 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
e
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Audio Upstream RateTaxa de Transmissão de Áudio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração de compactação de áudio. Certifique-se de que a taxa de transmissão não é maior que a taxa de upload de internet disponível (verifique isso em um serviço como o speedtest.net).
@@ -1542,35 +1565,35 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
LEDs Pequenos
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNenhum
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Escreva o seu nome ou um apelido aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode também definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país ou região onde vive. A cidade e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.O que definir aqui aparecerá abaixo do seu fader no mixer quando estiver conectado a um servidor %1. Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver conectado ao mesmo servidor.
-
+ Country/region flag buttonBotão da bandeira do país/região
-
+ CenterCentro
-
+ RR
@@ -1778,7 +1801,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ MonoMono
@@ -1792,14 +1815,14 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
A taxa de transmissão do áudio depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração de compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a taxa disponível (verifique a taxa de upload da sua conexão à Internet usando, por exemplo, o speedtest.net).
-
+ Mono-in/Stereo-outEntrada Mono/Saída Estéreo
-
+ StereoEstéreo
@@ -1821,7 +1844,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
-
+ LL
@@ -2086,114 +2109,128 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Diretórios Personalizados
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Se você precisa acrescentar diretórios adicionais no menu suspenso Diretório da caixa de diálogo Conectar, insira os endereços aqui.<br>Para remover um valor, selecione-o, exclua o texto na caixa de entrada e mova o foco para fora do controle.
+ Se você precisa acrescentar diretórios adicionais no menu suspenso Diretório da caixa de diálogo Conectar, insira os endereços aqui.<br>Para remover um valor, selecione-o, exclua o texto na caixa de entrada e mova o foco para fora do controle.
-
+ Custom Directories combo boxSeletor de Diretório Personalizado
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Number of Mixer Panel RowsNúmero de Linhas do Painel do Mixer
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Ajusta o número de linhas usadas para organizar o painel do mixer.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxSpinner Número de Linhas do Painel do Mixer
-
+ Feedback ProtectionMicrofonia ou realimentação? TBDProteção de Microfonia
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Permite a proteção de microfonia detectar realimentação acústica entre microfone e falantes.
-
+ Feedback Protection check boxCaixa de seleção Proteção de Microfonia
-
+ Audio AlertsAlertas de Áudio
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Ative o alerta de áudio ao receber uma mensagem de bate-papo e quando um novo cliente ingressar na sessão. Um segundo dispositivo de som pode ser necessário para ouvir os alertas.
-
+ Audio Alerts check boxCaixa de seleção de Alertas de Áudio
-
+ ASIO Device SettingsDefinições de Dispositivo ASIO
-
+ LowBaixa
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ FancySofisticada
-
+ CompactCompacta
-
+ Bar (narrow)Barra (estreita)
-
+ Bar (wide)Barra (larga)
-
+ LEDs (stripe)LEDs (faixa)
-
+ LEDs (round, small)LEDs (redondo, pequeno)
-
+ LEDs (round, big)LEDs (redondo, grande)
@@ -2266,7 +2303,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
preferido
-
+ Musician ProfilePerfil do músico
@@ -2279,12 +2316,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
O que definir aqui aparecerá abaixo do seu fader no mixer quando estiver conectado a um servidor Jamulus. Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver conectado ao mesmo servidor.
-
+ Alias or name edit boxCaixa de edição do nome ou apelido
-
+ Instrument picture buttonBotão da imagem do instrumento
@@ -2293,43 +2330,43 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Botão da bandeira do país
-
+ City edit boxCaixa de edição da cidade
-
+ Skill level combo boxSeletor do nível de habilidade
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermediário
-
+ ExpertAvançado
-
-
+
+ Size: Tamanho:
-
+ Buffer DelayAtraso do buffer
-
+ Buffer Delay: Atraso do buffer:
@@ -2346,247 +2383,247 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Ok
-
+ Drum SetBateria
-
+ DjembeDjembê
-
+ Electric GuitarGuitarra Elétrica
-
+ Acoustic GuitarViolão
-
+ Bass GuitarBaixo
-
+ KeyboardTeclado
-
+ SynthesizerSintetizador
-
+ Grand PianoPiano de Cauda
-
+ AccordionAcordeão
-
+ VocalVoz
-
+ MicrophoneMicrofone
-
+ HarmonicaGaita
-
+ TrumpetTrompete
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornTrompa Francesa
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofone
-
+ ClarinetClarinete
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinViolino
-
+ CelloVioloncelo
-
+ Double BassContrabaixo
-
+ RecorderGravador
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerOuvinte
-
+ Guitar+VocalGuitarra+Voz
-
+ Keyboard+VocalTeclado+Voz
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagote
-
+ OboeOboé
-
+ HarpHarpa
-
+ ViolaViola de Arco
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoz Baixo
-
+ Vocal TenorVoz Tenor
-
+ Vocal AltoVoz Alto
-
+ Vocal SopranoVoz Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinBandolim
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleUkulele Baixo
-
+ Vocal BaritoneVoz Barítono
-
+ Vocal LeadVoz Principal
-
+ Mountain DulcimerSaltério dos Apalaches
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRap
-
+ VibraphoneVibrafone
-
+ ConductorMaestro
@@ -2764,12 +2801,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Diretórios Personalizados:
-
+ Input BoostReforço de Entrada
-
+ Feedback ProtectionProteção de Microfonia
@@ -2778,17 +2815,17 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Ativar
-
+ Input BalanceEquilíbrio de Entrada
-
+ PanBal
-
+ CenterCentro
@@ -2820,7 +2857,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Endereço do Servidor de Diretório Personalizado:
-
+ New Client LevelNível de Novo Cliente
@@ -2835,7 +2872,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Idioma
-
+ %%
@@ -2953,6 +2990,21 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Contém o endereço do servidor atual. Também armazena endereços antigos na lista do seletor.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the O endereço IP ou URL do servidor executando o servidor
@@ -3031,7 +3083,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Se você souber o endereço IP ou URL de um servidor, poderá conectar-se a ele usando o campo Nome/Endereço de Servidor. Um número de porta opcional pode ser adicionado após o endereço IP ou URL usando dois pontos como separador, por exemplo, %1. O campo também mostrará uma lista de servidores usados mais recentemente.
-
+ Filter text, or # for occupied serversTexto ou # para servidores ocupados
@@ -3092,12 +3144,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Endereço do Servidor
-
+ C&ancelC&ancelar
-
+ &Connect&Conectar
@@ -3105,33 +3157,33 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
CHelpMenu
-
+ &HelpA&juda
-
-
+
+ Getting &Started...Como Começa&r...
-
+ Software &Manual...&Manual do Programa...
-
+ What's &ThisO que é &isto
-
+ &About Jamulus...&Sobre o Jamulus...
-
+ About &Qt...Sobre o &Qt...
@@ -3148,12 +3200,12 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredÉ necessário reiniciar
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Reinicie a aplicação para que a alteração de idioma entre em vigor.
@@ -3165,22 +3217,22 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Eu &aceito os termos da licença acima
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Este servidor requer que você aceite as condições antes de entrar. Por favor leia-as na janela de chat.
-
+ I have read the conditions and &agree.Li as condições e &concordo.
-
+ AcceptAceitar
-
+ DeclineRejeitar
@@ -3546,7 +3598,7 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Rap
-
+ No NameSem Nome
@@ -4771,16 +4823,46 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Programa de Jam Sessions pela Internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Versão %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Lançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Estrutura de aplicações multiplataforma Qt
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underEste programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob
@@ -4811,16 +4893,18 @@ Silenciamos seu canal e ativamos 'Silenciar-me'. Resolva o problema de
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone
+ Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Alguns pixmaps são da Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Ícones de bandeiras por Mark James
+ Ícones de bandeiras por Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_pt_PT.ts b/src/translation/translation_pt_PT.ts
index 000fae4e23..5e053f4979 100644
--- a/src/translation/translation_pt_PT.ts
+++ b/src/translation/translation_pt_PT.ts
@@ -37,14 +37,23 @@
Estrutura de aplicações multiplataforma Qt
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneCódigo de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Alguns pixmaps são do
+ Alguns pixmaps são doCountry flag icons from Mark James
@@ -61,7 +70,7 @@
Existe um servidor que reúne os dados de áudio de cada cliente, mistura os dados de áudio e envia a mistura de volta para cada cliente.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:
@@ -74,87 +83,96 @@
Para detalhes sobre as contribuições, consulte a
-
+ Flag icons by Mark JamesÍcones de bandeiras por Mark James
- Some sound samples are from
- Algumas amostras de som provenientes de
+ Algumas amostras de som provenientes de
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1Para detalhes sobre as contribuições, consulte a %1
-
+ Github Contributors listLista de colaboradores do Github
-
+ SpanishEspanhol
-
+ FrenchFrancês
-
+ PortuguesePortuguês (Portugal)
-
+ DutchHolandês
-
+ ItalianItaliano
-
+ GermanAlemão
-
+ PolishPolaco
-
+ SwedishSueco
-
+ KoreanCoreano
-
+ SlovakEslovaco
-
+ Simplified ChineseChinês Simplificado
-
+ Norwegian BokmålNorueguês Bokmål
-
+ About %1Sobre %1
@@ -1505,45 +1523,50 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
e
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+ Audio Upstream RateTaxa de Transmissão de Áudio
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração da compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a sua taxa de upload disponível (verifique isto com um serviço como o speedtest.net).
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNenhum
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Escreva o seu nome ou um pseudónimo aqui para que os outros músicos com quem quer tocar saibam quem você é. Além disso, pode também definir uma imagem do instrumento que toca e uma bandeira do país ou região onde vive. A cidade onde vive e o nível de habilidade com o seu instrumento também podem ser adicionados.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor %1. Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver ligado ao mesmo servidor.
-
+ Country/region flag buttonBotão da bandeira do país/região
-
+ CenterCentro
-
+ RR
@@ -1751,7 +1774,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
-
+ MonoMono
@@ -1765,14 +1788,14 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
A taxa de transmissão do áudio depende do tamanho do pacote de áudio e da configuração da compactação de áudio. Verifique se a taxa de transmissão não é maior que a sua taxa de upload disponível (verifique isto com um serviço como o speedtest.net).
-
+ Mono-in/Stereo-outEntrada Mono/Saída Estéreo
-
+ StereoEstéreo
@@ -1794,7 +1817,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
-
+ LL
@@ -2045,113 +2068,127 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Diretórios Personalizados
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Se você precisa acrescentar diretórios adicionais no menu lista Diretório do diálogo de Ligação, insira os endereços aqui.<br>Para remover um valor, selecione-o, exclua o texto na caixa de entrada e mova o foco para fora do controle.
+ Se você precisa acrescentar diretórios adicionais no menu lista Diretório do diálogo de Ligação, insira os endereços aqui.<br>Para remover um valor, selecione-o, exclua o texto na caixa de entrada e mova o foco para fora do controle.
-
+ Custom Directories combo boxCaixa de seleção do Diretório Personalizado
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Number of Mixer Panel RowsNúmero de Linhas do Painel de Mistura
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Ajusta o número de linhas utilizadas para organizar o painel de mistura.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxCaixa de Selecção do Número de Linhas do Painel de Mistura
-
+ Feedback ProtectionProteção de feedback
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Evita o feedback acústico entre o microfone e os altifalantes.
-
+ Feedback Protection check boxCaixa de Activação da Protecção Contra Feedback
-
+ Audio AlertsAlertas de Áudio
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Ative o alerta de áudio quando receber uma mensagem de conversação e quando um novo cliente se juntar à sessão. Pode ser necessário um segundo dispositivo de som para ouvir os alertas.
-
+ Audio Alerts check boxCaixa de seleção de Alertas de Áudio
-
+ ASIO Device SettingsDefinições do Dispositivo ASIO
-
+ LowBaixa
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighAlta
-
+ FancySofisticado
-
+ CompactCompacto
-
+ Bar (narrow)Barra (estreita)
-
+ Bar (wide)Barra (larga)
-
+ LEDs (stripe)LEDs (faixa)
-
+ LEDs (round, small)LEDs (redondo, pequeno)
-
+ LEDs (round, big)LEDs (redondo, grande)
@@ -2224,7 +2261,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
preferido
-
+ Musician ProfilePerfil do músico
@@ -2237,12 +2274,12 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
O que definir aqui aparecerá por baixo do seu fader na secção de mistura quando estiver ligado a um servidor Esta etiqueta também será exibida em cada cliente que estiver ligado ao mesmo servidor.
-
+ Alias or name edit boxCaixa de edição do nome ou pseudônimo
-
+ Instrument picture buttonBotão da imagem do instrumento
@@ -2251,43 +2288,43 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Botão da bandeira do país
-
+ City edit boxCaixa de edição da cidade
-
+ Skill level combo boxCaixa do nível de habilidade
-
+ BeginnerPrincipiante
-
+ IntermediateIntermediário
-
+ ExpertAvançado
-
-
+
+ Size: Tamanho:
-
+ Buffer DelayAtraso do buffer
-
+ Buffer Delay: Atraso do buffer:
@@ -2304,247 +2341,247 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Ok
-
+ Drum SetBateria
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarGuitarra Elétrica
-
+ Acoustic GuitarGuitarra Acústica
-
+ Bass GuitarBaixo
-
+ KeyboardTeclado
-
+ SynthesizerSintetizador
-
+ Grand PianoPiano de Cauda
-
+ AccordionAcordeão
-
+ VocalVoz
-
+ MicrophoneMicrofone
-
+ HarmonicaHarmónica
-
+ TrumpetTrompete
-
+ TromboneTrombone
-
+ French HornTrompa Francesa
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofone
-
+ ClarinetClarinete
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinViolino
-
+ CelloVioloncelo
-
+ Double BassContrabaixo
-
+ RecorderGravador
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerOuvinte
-
+ Guitar+VocalGuitarra+Voz
-
+ Keyboard+VocalTeclado+Voz
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagote
-
+ OboeOboé
-
+ HarpHarpa
-
+ ViolaViola de Arco
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassVoz Baixo
-
+ Vocal TenorVoz Tenor
-
+ Vocal AltoVoz Alto
-
+ Vocal SopranoVoz Soprano
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinBandolim
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleUkulele Baixo
-
+ Vocal BaritoneVoz Barítono
-
+ Vocal LeadVoz Principal
-
+ Mountain DulcimerSaltério dos Apalaches
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRapping
-
+ VibraphoneVibrafone
-
+ ConductorMaestro
@@ -2722,12 +2759,12 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Diretórios Personalizados:
-
+ Input BoostAmpliação de Sinal de Entrada
-
+ Feedback ProtectionProteção de feedback
@@ -2736,17 +2773,17 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Activar
-
+ Input BalancePanorâmica da Entrada
-
+ PanPan
-
+ CenterCentro
@@ -2778,7 +2815,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Servidor Central Personalizado:
-
+ New Client LevelNível de Novo Cliente
@@ -2793,7 +2830,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Linguagem
-
+ %%
@@ -2911,6 +2948,21 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.Contém o endereço do servidor atual. Também armazena endereços antigos na lista do seletor.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The IP address or URL of the server running the O endereço IP ou URL do servidor executando o servidor
@@ -2989,7 +3041,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Se você souber o endereço IP ou URL de um servidor, poderá conectar-se a ele usando o campo Nome/Endereço de Servidor. Um número de porta opcional pode ser adicionado após o endereço IP ou URL usando dois pontos como separador, por exemplo, %1. O campo também mostrará uma lista de servidores usados mais recentemente.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFiltrar texto, ou # para servidores ocupados
@@ -3050,12 +3102,12 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Endereço do Servidor
-
+ C&ancel&Cancelar
-
+ &Connect&Ligar
@@ -3063,33 +3115,33 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
CHelpMenu
-
+ &Help&Ajuda
-
-
+
+ Getting &Started...Como Começa&r...
-
+ Software &Manual...&Manual do Programa...
-
+ What's &ThisO que é &isto
-
+ &About Jamulus...&Sobre o Jamulus...
-
+ About &Qt...Sobre o &Qt...
@@ -3106,12 +3158,12 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredReinicio necessário
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Por favor reinicie a aplicação para a alteração de linguagem ter efeito.
@@ -3123,22 +3175,22 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Eu &aceito os termos da licença acima
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Este servidor requer que aceite as condições antes de poder entrar. Por favor leia as condições na janela de mensagens.
-
+ I have read the conditions and &agree.Li &as condições e concordo.
-
+ AcceptAceitar
-
+ DeclineRejeitar
@@ -3504,7 +3556,7 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Rapping
-
+ No NameSem Nome
@@ -4732,16 +4784,46 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Programa de Jam Sessions pela Internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Versão %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Lançado sob a Licença Pública Geral GNU versão 2 (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Esta aplicação utiliza as seguintes bibliotecas, recursos ou partes de código:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Estrutura de aplicações multiplataforma Qt
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underEste programa é um software livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo sob
@@ -4772,16 +4854,18 @@ O seu canal foi silenciado e foi activada a função 'Silenciar-me'. P
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. Scavone
+ Código de reverberação de áudio por Perry R. Cook e Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Alguns pixmaps são da Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Ícones de bandeiras por Mark James
+ Ícones de bandeiras por Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_sk_SK.ts b/src/translation/translation_sk_SK.ts
index 421808fea0..3d6244b9c3 100644
--- a/src/translation/translation_sk_SK.ts
+++ b/src/translation/translation_sk_SK.ts
@@ -9,14 +9,23 @@
Qt multiplatformový aplikačný framework
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneKód pre ozvenu (reverb): Perry R. Cook a Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Niektoré ikony sú z
+ Niektoré ikony sú z
@@ -29,7 +38,7 @@
Úlohou servera je zbierať zvukové dáta od každého klienta, zmiešať ich a poslať ich každému klientovi naspäť.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Tento program používa nasledujúce knižnice, zdrojové dáta alebo úryvky kódu:
@@ -42,87 +51,96 @@
Podrobnosti o prispievateľoch nájdete na
-
+ Flag icons by Mark JamesIkony vlajok: Mark James
- Some sound samples are from
- Zopár zvukových samplov je z
+ Zopár zvukových samplov je z
-
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+
+
+ For details on the contributions check out the %1Podrobnosti o prispievateľoch nájdete na %1
-
+ Github Contributors listZoznam prispievateľov na Githube
-
+ Spanishšpanielčina
-
+ Frenchfrancúzština
-
+ Portugueseportugalčina
-
+ Dutchholandčina
-
+ Italiantaliančina
-
+ Germannemčina
-
+ Polishpoľština
-
+ Swedishšvédčina
-
+ Korean
-
+ Slovakslovenčina
-
+ Simplified Chinesezjednodušená čínština
-
+ Norwegian Bokmål
-
+ About %1O programe %1
@@ -1312,27 +1330,47 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Bar (narrow)Paličky (úzke)
-
+ Bar (wide)Paličky (široké)
-
+ LEDs (stripe)Diódy (pás)
-
+ LEDs (round, small)Diódy (okrúhle, malé)
-
+ LEDs (round, big)Diódy (okrúhle, veľké)
@@ -1393,77 +1431,72 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Vlastné adresáre
-
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
-
-
-
-
+ Custom Directories combo box
-
+ Audio Upstream Rate
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsPočet riadkov panela s mixérom
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin box
-
+ Feedback ProtectionOchrana pred spätnou väzbou
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Zapnite ochranu pred spätnou väzbou na detekciu akustickej väzby medzi mikrofónom a reproduktormi.
-
+ Feedback Protection check boxZaškrtávacie pole ochrany pred spätnou väzbou
-
+ Audio AlertsZvukové upozornenia
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.Povoľte zvukové upozornenie pri prijatí správy v chate a keď sa pripojí nový klient. Pre prehratie upozornenia možno budete potrebovať ďalšie zariadenie zvuku.
-
+ Audio Alerts check box
-
+ FancyEfektný
-
+ CompactKompaktný
@@ -1488,35 +1521,35 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Malé LEDky
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneNenastavené
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Sem napíšte vaše meno alebo prezývku, aby ostatní hudobníci vedeli, s kým majú tú česť. Rovnako môžete pridať obrázok hudobného nástroja, na ktorý hráte a vlajku krajiny alebo regiónu, v ktorej/om sa nachádzate. Je možné pridať aj mesto a úroveň vašej hry na hudobný nástroj.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.To, čo sem napíšete sa zobrazí pri vašom prelínači na mixéri po tom, ako sa pripojíte k serveru %1. Táto menovka sa rovnako zobrazí každému klientovi, ktorý sa pripojí k tomu istému serveru ako vy.
-
+ Country/region flag buttonTlačidlo s vlajkou krajiny/regiónu
-
+ CenterStred
-
+ RP
@@ -1578,7 +1611,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
-
+ LL
@@ -1633,19 +1666,19 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
-
+ Mono
-
+ Mono-in/Stereo-outMono-dnu/Stereo-von
-
+ StereoStereo
@@ -1751,23 +1784,23 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
-
+ ASIO Device SettingsNastavenia zariadenia ASIO
-
+ LowNízka
-
-
+
+ NormalNormálna
-
+ HighVysoká
@@ -1828,7 +1861,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
preferované
-
+ Musician ProfileProfil hudobníka
@@ -1841,12 +1874,12 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
To, čo sem napíšete sa zobrazí pri vašom prelínači na mixéri po tom, ako sa pripojíte k Jamulus serveru. Táto menovka sa rovnako zobrazí každému klientovi, ktorý sa pripojí k tomu istému serveru ako vy.
-
+ Alias or name edit box
-
+ Instrument picture buttonTlačidlo s obrázkom hud. nástroja
@@ -1855,43 +1888,43 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Tlačidlo s vlajkou krajiny
-
+ City edit box
-
+ Skill level combo box
-
+ BeginnerZačiatočník
-
+ IntermediatePokročilý
-
+ ExpertExpert
-
-
+
+ Size: Veľkosť:
-
+ Buffer DelayOneskorenie vyr. pamäte
-
+ Buffer Delay: Oneskorenie buffera:
@@ -1908,247 +1941,247 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Ok
-
+ Drum SetBicie
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarElektrická gitara
-
+ Acoustic GuitarAkustická gitara
-
+ Bass GuitarBasová gitara
-
+ KeyboardKeyboard
-
+ SynthesizerSyntetizátor
-
+ Grand PianoKoncertné krídlo
-
+ AccordionAkordeón
-
+ VocalVokály
-
+ MicrophoneMikrofón
-
+ HarmonicaÚstna harmonika
-
+ TrumpetTrúbka
-
+ TromboneTrombón
-
+ French HornLesný roh
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofón
-
+ ClarinetKlarinet
-
+ FluteFlauta
-
+ ViolinHusle
-
+ CelloViolončelo
-
+ Double BassKontrabas
-
+ RecorderRekordér
-
+ StreamerStreamovač
-
+ ListenerPoslucháč
-
+ Guitar+VocalGitara+Vokály
-
+ Keyboard+VocalKlávesnica+Vokály
-
+ BodhranBodhran
-
+ BassoonFagot
-
+ OboeHoboj
-
+ HarpHarfa
-
+ ViolaViola
-
+ CongasKongy
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassBasové vokály
-
+ Vocal TenorTenorové vokály
-
+ Vocal AltoAltové vokály
-
+ Vocal SopranoSopránové vokály
-
+ BanjoBendžo
-
+ MandolinMandolína
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleBasové ukulele
-
+ Vocal BaritoneBarytónové vokály
-
+ Vocal LeadHlavný spev
-
+ Mountain DulcimerHorský dulcimer
-
+ ScratchingSkrečing
-
+ RappingRepovanie
-
+ VibraphoneVibrafón
-
+ ConductorDirigent
@@ -2326,12 +2359,12 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Vlastné adresáre:
-
+ Input BoostZosilnenie vstupu
-
+ Feedback ProtectionOchrana pred spätnou väzbou
@@ -2340,17 +2373,17 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Povoliť
-
+ Input BalanceVyváženie vstupu
-
+ PanPosun
-
+ CenterStred
@@ -2382,7 +2415,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Adresa vlastného adresárového servera:
-
+ New Client LevelÚroveň pre nových klientov
@@ -2397,7 +2430,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Jazyk
-
+ %%
@@ -2499,6 +2532,21 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.Okno Nastavenie pripojenia zobrazuje zoznam dostupných serverov. Prevádzkovatelia serverov môžu voliteľne zadať hudobný žáner. V rozbaľovacej ponuke vyberte žáner, kliknite na server, ku ktorému sa chcete pripojiť a kliknutím na tlačidlo Pripojiť sa pripojíte k serveru. Prípadne stačí dvakrát kliknúť na meno servera. Trvalé servery (také, ktoré sú v zozname viac ako 48 hodín) sú zobrazené tučným písmom.
@@ -2545,7 +2593,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Ak viete IP adresu alebo URL adresu servera, môžete sa naň pripojiť jej zadaním do políčka názov/adresa server. Voliteľne môžete pridať za IP adresu alebo URL adresu aj číslo portu s tým, že použijete dvojbodku ako oddeľujúci znak, napr. %1. Toto políčko zobrazí tiež zoznam naposledy použitých adries.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFiltrujte podľa textu alebo # pre obsadené servery
@@ -2610,12 +2658,12 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Meno servera/Adresa
-
+ C&ancel&Zrušiť
-
+ &Connect&Pripojiť
@@ -2623,33 +2671,33 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
CHelpMenu
-
+ &HelpPo&mocník
-
-
+
+ Getting &Started...&Začíname...
-
+ Software &Manual...&Manuál programu...
-
+ What's &ThisČo j&e toto
-
+ &About Jamulus...&O programe Jamulus...
-
+ About &Qt...O &Qt...
@@ -2666,12 +2714,12 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredVyžadovaný reštart
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Aby sa zmeny nastavenia jazyku prejavili, musíte reštartovať aplikáciu.
@@ -2683,22 +2731,22 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
&Súhlasím s licenčnými podmienkami vyššie
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Tento server od vás pred pripojením vyžaduje akceptovanie podmienok. Prosím, prečítajte si ich v okne chatu.
-
+ I have read the conditions and &agree.Prečítal som si podmienky a &akceptujem ich.
-
+ AcceptAkceptovať
-
+ DeclineOdmietnuť
@@ -2980,7 +3028,7 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Repovanie
-
+ No NameBez názvu
@@ -3960,16 +4008,46 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
Softvér na džemovanie cez internet
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Verzia %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Vydané pod licenciou GNU General Public License verzie 2 alebo novšej (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Tento program používa nasledujúce knižnice, zdrojové dáta alebo úryvky kódu:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt multiplatformový aplikačný framework
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underTento program je slobodný softvér: môžete ho šíriť a/alebo upravovať podľa
@@ -3999,16 +4077,18 @@ Stíšili sme váš kanál a aktivovali nastavenia 'Stíšiť ma'. Pro
zvukový kodek Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Kód pre ozvenu (reverb): Perry R. Cook a Gary P. Scavone
+ Kód pre ozvenu (reverb): Perry R. Cook a Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Niektoré obrázky pochádzajú z knižnice Open Clip Art (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Ikony vlajok: Mark James
+ Ikony vlajok: Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_sv_SE.ts b/src/translation/translation_sv_SE.ts
index e6befefc1d..609b21254c 100644
--- a/src/translation/translation_sv_SE.ts
+++ b/src/translation/translation_sv_SE.ts
@@ -14,7 +14,7 @@
Det finns en server som samlar ljud från varje klient, blandar ljudet och skickar mixen tillbaka till varje klient.
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:Denna applikationen använder följande bibliotek, resurser eller kodavsnitt:
@@ -24,14 +24,23 @@
Qt cross-platform applikationsramverk
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. ScavoneLjudklangkod av Perry R. Cook och Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- Vissa pixmaps är från
+ Vissa pixmaps är frånCountry flag icons by Mark James
@@ -42,87 +51,96 @@
För detaljer om bidrag, kolla in
-
+ Flag icons by Mark JamesFlaggikoner av Mark James
- Some sound samples are from
- Vissa ljudprover är från
+ Vissa ljudprover är från
-
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+
+
+ For details on the contributions check out the %1För detaljer om bidragen kolla in %1
-
+ Github Contributors listGithub's bidragsgivarlista
-
+ SpanishSpanska
-
+ FrenchFranska
-
+ PortuguesePortugisiska
-
+ DutchHolländska
-
+ ItalianItalienska
-
+ GermanTyska
-
+ PolishPolska
-
+ SwedishSvenska
-
+ KoreanKoreanska
-
+ SlovakSlovakiska
-
+ Simplified ChineseFörenklad kinesiska
-
+ Norwegian Bokmål
-
+ About %1Cirka %1
@@ -1171,7 +1189,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
-
+ LV
@@ -1522,96 +1540,115 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- Om du behöver lägga till ytterligare kataloger i rullgardinsmenyn Anslut dialogrutan Katalog kan du ange adresserna här.<br>För att ta bort ett värde, välj det, radera texten i inmatningsrutan och flytta sedan fokus från kontrollen.
+ Om du behöver lägga till ytterligare kataloger i rullgardinsmenyn Anslut dialogrutan Katalog kan du ange adresserna här.<br>För att ta bort ett värde, välj det, radera texten i inmatningsrutan och flytta sedan fokus från kontrollen.
-
+ Custom Directories combo boxKombinationsruta för anpassad kataloger
-
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Upstream RateLjud uppströmshastighet
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).Beror på den aktuella ljudpaketstorleken och komprimeringsinställningen. Se till att uppströmshastigheten inte är högre än din tillgängliga internetuppladdningshastighet (kolla detta med en tjänst som exempelvis speedtest.net).
-
+ Number of Mixer Panel RowsAntal mixerpanelrader
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.Justera antalet rader som används för att ordna mixerpanelen.
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin boxAntal mixerpanelrader i rutan
-
+ Feedback ProtectionRundgångsskydd
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.Aktivera rundgångsskydd för att upptäcka rundgång mellan mikrofon och högtalare.
-
+ Feedback Protection check boxRundgångsskyddsruta
-
+ Audio AlertsLjudvarningar
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.
-
+ Audio Alerts check box
-
+ ASIO Device SettingsASIO enhetsinställningar
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.Skriv ditt namn eller ett alias här så att de andra musikerna du vill spela med vet vem du är. Du kan också lägga till en bild av instrumentet du spelar och en flagga för det land/region du befinner dig i. Din stad och din färdighetsnivå som spelar ditt instrument kan också läggas till.
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.Det du ställer in här visas på din fader på mixerkortet när du är ansluten till en %1-server. Den här taggen kommer också att visas vid varje klient som är ansluten till samma server som du.
-
+ Country/region flag buttonKnapp för land/regionsflagga
-
+ CenterMitten
-
+ RH
@@ -1698,7 +1735,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
-
+ MonoMono
@@ -1709,7 +1746,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
-
+ StereoStereo
@@ -1819,66 +1856,66 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Inställningar för ASIO
-
+ Mono-in/Stereo-outMono-in/Stereo-ut
-
+ LowLåg
-
-
+
+ NormalNormal
-
+ HighHög
-
+ FancyFancy
-
+ CompactKompakt
-
+ Bar (narrow)Bar (smal)
-
+ Bar (wide)Bar (bred)
-
+ LEDs (stripe)LEDs (bred)
-
+ LEDs (round, small)LEDs (rund, liten)
-
+ LEDs (round, big)LEDs (rund, stor)
-
-
-
-
+
+
+
+ NoneIngen
@@ -1887,7 +1924,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
föredraget
-
+ Musician ProfileMusikprofil
@@ -1900,12 +1937,12 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Det du ställer in här visas på din fader på mixerkortet när du är ansluten till en Jamulus-server. Den här taggen kommer också att visas vid varje klient som är ansluten till samma server som du.
-
+ Alias or name edit boxRedigeringsruta för alias eller namn
-
+ Instrument picture buttonKnapp för instrumentbild
@@ -1914,43 +1951,43 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Knapp för landsflagga
-
+ City edit boxRedigeringsruta för stad
-
+ Skill level combo boxKombinationsruta för färdighetsnivå
-
+ BeginnerNybörjare
-
+ IntermediateMellannivå
-
+ ExpertExpert
-
-
+
+ Size: Storlek:
-
+ Buffer DelayBuffertfördröjning
-
+ Buffer Delay: Buffertfördröjning:
@@ -2019,247 +2056,247 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Standard
-
+ Drum SetTrumset
-
+ DjembeDjembe
-
+ Electric GuitarElgitarr
-
+ Acoustic GuitarAkustisk gitarr
-
+ Bass GuitarBasgitarr
-
+ KeyboardKlaviatur
-
+ SynthesizerSynthesizer
-
+ Grand PianoFlygel
-
+ AccordionDragspel
-
+ VocalSång
-
+ MicrophoneMikrofon
-
+ HarmonicaMunspel
-
+ TrumpetTrumpet
-
+ TromboneTrombon
-
+ French HornValthorn
-
+ TubaTuba
-
+ SaxophoneSaxofon
-
+ ClarinetKlarinett
-
+ FluteFlöjt
-
+ ViolinFiol
-
+ CelloCello
-
+ Double BassKontrabas
-
+ RecorderInspelningsapparat
-
+ StreamerStreamer
-
+ ListenerLyssnare
-
+ Guitar+VocalGitarr+Sång
-
+ Keyboard+VocalKlaviatur+Sång
-
+ BodhranBodhrán
-
+ BassoonFagott
-
+ OboeOboe
-
+ HarpHarpa
-
+ ViolaAltfiol
-
+ CongasCongas
-
+ BongoBongo
-
+ Vocal BassSång (bas)
-
+ Vocal TenorSång (tenor)
-
+ Vocal AltoSång (alt)
-
+ Vocal SopranoSång (sopran)
-
+ BanjoBanjo
-
+ MandolinMandolin
-
+ UkuleleUkulele
-
+ Bass UkuleleUkulele (bas)
-
+ Vocal BaritoneSång (baryton)
-
+ Vocal LeadSång (melodistämma)
-
+ Mountain DulcimerMountain Dulcimer
-
+ ScratchingScratching
-
+ RappingRapp
-
+ VibraphoneVibrafon
-
+ ConductorDirigent
@@ -2437,12 +2474,12 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Anpassad kataloger:
-
+ Input BoostIngångsförstärkning
-
+ Feedback ProtectionRundgångsskydd
@@ -2451,17 +2488,17 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Aktivera
-
+ Input BalanceIngångsbalans
-
+ PanPanorera
-
+ CenterMitten
@@ -2493,7 +2530,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Anpassad katalogserveradress:
-
+ New Client LevelNy klientnivå
@@ -2508,7 +2545,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Språk
-
+ %%
@@ -2614,6 +2651,21 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ If you know the IP address or URL of a server, you can connect to it using the Server name/Address field. An optional port number can be added after the IP address or URL using a colon as a separator, e.g. example.org:Om du känner till en servers IP-adress eller URL kan du ansluta till den i fältet Servernamn/adress. Ett valfritt portnummer kan läggas till efter IP-adressen eller URL:en med ett kolon som separator, t.ex. exempel.org:
@@ -2676,7 +2728,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Om du känner till en servers IP-adress eller URL kan du ansluta till den i fältet Servernamn/adress. Ett valfritt portnummer kan läggas till efter IP-adressen eller URL:en med ett kolon som separator, t.ex. %1. Fältet visar också en lista över de senast använda serveradresserna.
-
+ Filter text, or # for occupied serversFiltrera text eller använd # för att se servrar med användare
@@ -2741,12 +2793,12 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Servernamn/ipadress (:port)
-
+ C&ancelAv&bryt
-
+ &Connect&Anslut
@@ -2754,33 +2806,33 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
CHelpMenu
-
+ &Help&Hjälp
-
-
+
+ Getting &Started...Komma &igång...
-
+ Software &Manual...&Manual...
-
+ What's &This&Vad är detta
-
+ &About Jamulus...&Om Jamulus...
-
+ About &Qt...Om &Qt...
@@ -2797,12 +2849,12 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
CLanguageComboBox
-
+ Restart RequiredOmstart krävs
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.Starta om applikationen för att språkändringen ska träda i kraft.
@@ -2814,22 +2866,22 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Jag &accepterar ovanstående licensvillkor
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.Denna server kräver att du accepterar villkoren innan du kan gå med. Läs dem i chattfönstret.
-
+ I have read the conditions and &agree.Jag har &läst villkoren och håller med.
-
+ AcceptAcceptera
-
+ DeclineNeka
@@ -2923,7 +2975,7 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
CMusProfDlg
-
+ No NameInget namn
@@ -4347,16 +4399,46 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Internet Jam Session Software
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1, Version %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)Släppt under GNU General Public License version 2 eller senare (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ Denna applikationen använder följande bibliotek, resurser eller kodavsnitt:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt cross-platform applikationsramverk
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it underDetta program är fri programvara; du kan distribuera det och/eller modifiera det
@@ -4386,16 +4468,18 @@ Vi stängde av din kanal och aktiverade 'Tysta mig själv'. Vänligen
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- Ljudklangkod av Perry R. Cook och Gary P. Scavone
+ Ljudklangkod av Perry R. Cook och Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)Vissa pixmaps är från Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- Flaggsymboler gjorda av Mark James
+ Flaggsymboler gjorda av Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team
diff --git a/src/translation/translation_zh_CN.ts b/src/translation/translation_zh_CN.ts
index 558b462a86..93608be643 100644
--- a/src/translation/translation_zh_CN.ts
+++ b/src/translation/translation_zh_CN.ts
@@ -9,14 +9,23 @@
Qt 跨平台应用程序框架
-
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone音频混响代码作者为 Perry R. Cook 和 Gary P. Scavone
- Some pixmaps are from the
- 部分图像资源来自
+ 部分图像资源来自
@@ -29,7 +38,7 @@
这是一个收集来自各个客户端声音数据,并将音频数据混合并发回各个客户端的服务器端程序。
-
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:此应用程序使用了以下依赖库,资源或代码片段:
@@ -42,87 +51,96 @@
关于贡献者的详情请参见
-
+ Flag icons by Mark James旗帜图标作者为 Mark James
- Some sound samples are from
- 部分音频采样来自
+ 部分音频采样来自
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
-
+ For details on the contributions check out the %1关于贡献者的详情请参见 %1
-
+ Github Contributors listGithub 贡献者列表
-
+ Spanish西班牙语
-
+ French法语
-
+ Portuguese葡萄牙语
-
+ Dutch荷兰语
-
+ Italian意大利语
-
+ German德语
-
+ Polish波兰语
-
+ Swedish瑞典语
-
+ Korean韩语
-
+ Slovak斯洛伐克语
-
+ Simplified Chinese简体中文
-
+ Norwegian Bokmål书面挪威语
-
+ About %1关于 %1
@@ -1246,13 +1264,13 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
自定义目录服务器地址
-
+ What you set here will appear at your fader on the mixer board when you are connected to a %1 server. This tag will also be shown at each client which is connected to the same server as you.当你连接到一个 %1 服务器时,你填写到这里的内容会显示在代表你的那个推子上。此标签也会呈现在其它连接到相同服务器的客户端上。
-
+ Mono单声道
@@ -1281,34 +1299,33 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
自定义目录
- If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>To remove a value, select it, delete the text in the input box, then move focus out of the control.
- 如果您需要在连接对话框的分类目录下拉框中添加额外的分类目录,即可在这里填写位置。<br>若要移除一个值,先将其选中,然后在输入框中删除对应的文字,在将输入焦点移出控件即可。
+ 如果您需要在连接对话框的分类目录下拉框中添加额外的分类目录,即可在这里填写位置。<br>若要移除一个值,先将其选中,然后在输入框中删除对应的文字,在将输入焦点移出控件即可。
-
+ Custom Directories combo box自定义分类目录下拉框
-
+ Audio Upstream Rate音频流上行速度
-
+ Depends on the current audio packet size and compression setting. Make sure that the upstream rate is not higher than your available internet upload speed (check this with a service such as speedtest.net).取决于当前音频数据包大小和压缩设定。请确保当前上行流量频率未超过您网络的可用上传速度(可通过类如 speedtest.net 的服务进行检测)。
-
+ Mono-in/Stereo-out单声道输入/立体声输出
-
+ Stereo立体声
@@ -1326,7 +1343,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
-
+ LL
@@ -1529,52 +1546,72 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
输入增强选择框
-
+
+ If you need to add additional directories to the Connect dialog Directory drop down, you can enter the addresses here.<br>
+
+
+
+
+ Delete custom directory button
+
+
+
+
+ Delete Custom Directory
+
+
+
+
+ Click the button to delete the currently selected custom directory.
+
+
+
+ Audio Alerts音频提示
-
+ Trigger an audio alert when receiving a chat message and when a new client joins the session. A second sound device may be required to hear the alerts.收到聊天消息以及新客户端加入会话时触发音频警报。可能需要第二个声音设备来听到警报。
-
+ Audio Alerts check box音频提示勾选框
-
+ Bar (narrow)窄条
-
+ Bar (wide)条状
-
+ LEDs (stripe)条纹 LED
-
+ LEDs (round, small)圆形小 LED
-
+ LEDs (round, big)圆形大 LED
-
+ Write your name or an alias here so the other musicians you want to play with know who you are. You may also add a picture of the instrument you play and a flag of the country or region you are located in. Your city and skill level playing your instrument may also be added.在此填写您的名字或别名以便合奏的其他乐手知道您是谁。您也可以添加乐器的图片以及您所在国家或地区的旗帜。您还可以添加您的城市和水平程度的相关信息。
-
+ Country/region flag button国家/地区旗帜按钮
@@ -1587,63 +1624,63 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
目录服务器地址下拉框
-
+ Number of Mixer Panel Rows混音面板行数
-
+ Adjust the number of rows used to arrange the mixer panel.调整用于呈现混音面板的行数。
-
+ Number of Mixer Panel Rows spin box混音面板行数数字框
-
+ Feedback Protection反馈保护
-
+ Prevents acoustic feedback between microphone and speakers.防止麦克风和扬声器之间的声反馈。
-
+ Feedback Protection check box自激保护勾选框
-
+ ASIO Device SettingsASIO 驱动设置
-
+ Low低
-
-
+
+ Normal一般
-
+ High高
-
+ Fancy精致
-
+ Compact紧凑
@@ -1668,10 +1705,10 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
小 LED
-
-
-
-
+
+
+
+ None无
@@ -1680,7 +1717,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
偏好
-
+ Musician Profile乐手信息
@@ -1689,12 +1726,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
在此填写您的名字或别名以便合奏的其他乐手知道您是谁。您也可以添加乐器的图片以及您所在地的旗帜。您还可以添加您的城市和水平程度的相关信息。
-
+ Alias or name edit box名称或别名编辑框
-
+ Instrument picture button乐器图片按钮
@@ -1703,53 +1740,53 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
地区旗帜按钮
-
+ City edit box城市编辑框
-
+ Skill level combo box水平程度选择框
-
+ Beginner新手
-
+ Intermediate中级
-
+ Expert专家
-
-
+
+ Size: 大小:
-
+ Buffer Delay缓冲区延迟
-
+ Buffer Delay: 缓冲区延迟:
-
+ Center中心
-
+ R右
@@ -1794,247 +1831,247 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
任何流派 1
-
+ Drum Set组鼓
-
+ Djembe非洲鼓
-
+ Electric Guitar电吉他
-
+ Acoustic Guitar原声吉他
-
+ Bass Guitar贝斯
-
+ Keyboard键盘手
-
+ Synthesizer合成器
-
+ Grand Piano大钢琴
-
+ Accordion手风琴
-
+ Vocal歌手
-
+ Microphone麦克风
-
+ Harmonica口琴
-
+ Trumpet小号
-
+ Trombone长号
-
+ French Horn圆号
-
+ Tuba大号
-
+ Saxophone萨克斯
-
+ Clarinet单簧管
-
+ Flute长笛
-
+ Violin小提琴
-
+ Cello大提琴
-
+ Double Bass低音提琴
-
+ Recorder录音员
-
+ Streamer直播推流员
-
+ Listener听众
-
+ Guitar+Vocal吉他弹唱
-
+ Keyboard+Vocal键盘手弹唱
-
+ Bodhran宝思兰鼓
-
+ Bassoon大管
-
+ Oboe双簧管
-
+ Harp竖琴
-
+ Viola中提琴
-
+ Congas康茄鼓
-
+ Bongo邦戈鼓
-
+ Vocal Bass男低音
-
+ Vocal Tenor男高音
-
+ Vocal Alto女低音
-
+ Vocal Soprano女高音
-
+ Banjo班卓琴
-
+ Mandolin曼陀林
-
+ Ukulele尤克里里
-
+ Bass Ukulele贝斯尤克里里
-
+ Vocal Baritone男中音
-
+ Vocal Lead领唱
-
+ Mountain Dulcimer扬琴
-
+ Scratching打碟
-
+ Rapping饶舌歌手
-
+ Vibraphone铁琴
-
+ Conductor指挥
@@ -2208,12 +2245,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
自定义目录:
-
+ Input Boost输入增强
-
+ Feedback Protection反馈保护
@@ -2222,17 +2259,17 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
启用
-
+ Input Balance输入平衡
-
+ Pan左右平衡
-
+ Center中心
@@ -2252,7 +2289,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
高级选项
-
+ New Client Level新客户端音量
@@ -2267,7 +2304,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
语言(Lang)
-
+ %%
@@ -2353,6 +2390,21 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Holds the current server address. It also stores old addresses in the combo box list.存储了当前服务器地址。在下拉列表中,也存储了旧的服务器地址列表。
+
+
+ Delete server address button
+
+
+
+
+ Delete Server Address
+
+
+
+
+ Click the button to clear the currently selected server address and delete it from the list of stored servers.
+
+ The Connection Setup window shows a list of available servers. Server operators can optionally list their servers by music genre. Use the List dropdown to select a genre, click on the server you want to join and press the Connect button to connect to it. Alternatively, double click on on the server name. Permanent servers (those that have been listed for longer than 48 hours) are shown in bold.连接配置窗口展示了所有可用服务器的列表。服务器管理员可以选择其服务器对应的流派分类。使用下拉列表选择流派,点击想要加入的服务器并点击连接按钮以连接到对应的服务器。您也可以双击服务器名称来进行连接。永久(已在列表中存在超过 48 小时的)服务器将以粗体展示。
@@ -2419,7 +2471,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
如果您知道某个服务器的 IP 地址或 URL,您可以使用“服务器名称/地址”栏来连接到对应的服务器。在 IP 或 URL 后端可以可选的填写端口号,使用半角冒号进行隔开。例如:%1。此栏也将显示最近使用过的服务器地址列表。
-
+ Filter text, or # for occupied servers过滤文字,或使用 # 选择使用的服务器
@@ -2476,12 +2528,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
服务器地址
-
+ C&ancel取消(&A)
-
+ &Connect连接(&C)
@@ -2489,33 +2541,33 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CHelpMenu
-
+ &Help帮助(&H)
-
-
+
+ Getting &Started...入门(&S)...
-
+ Software &Manual...软件说明书(&M)...
-
+ What's &This这是什么(&T)
-
+ &About Jamulus...关于 Jamulus(&A)...
-
+ About &Qt...关于 &Qt...
@@ -2528,12 +2580,12 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLanguageComboBox
-
+ Restart Required需要重启
-
+ Please restart the application for the language change to take effect.请重启应用程序以使语言变更生效.
@@ -2541,22 +2593,22 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CLicenceDlg
-
+ This server requires you accept conditions before you can join. Please read these in the chat window.此服务器需要你同意一些条件才可加入。请阅读聊天窗口中的内容。
-
+ I have read the conditions and &agree.我已阅读并同意这些条件(&A)。
-
+ Accept接受
-
+ Decline拒绝
@@ -2582,7 +2634,7 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
CMusProfDlg
-
+ No Name无名称
@@ -3543,16 +3595,46 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
网络合奏软件
-
+ %1, Version %2%1 is app name, %2 is version number%1,版本 %2
-
+ Released under the GNU General Public License version 2 or later (GPLv2)使用 GNU 通用许可证第2版或更高版本发布 (GPLv2)
+
+
+ This app uses the following libraries, resources or code snippets:
+ 此应用程序使用了以下依赖库,资源或代码片段:
+
+
+
+ Qt cross-platform application framework
+ Qt 跨平台应用程序框架
+
+
+
+ (build)
+
+
+
+
+ (runtime)
+
+
+
+
+ Some pixmaps are from the %1
+
+
+
+
+ Some sound samples are from %1
+
+ This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under此程序是自由软件;您可以修改或重分发此程序,只要您遵守
@@ -3582,16 +3664,18 @@ We muted your channel and activated 'Mute Myself'. Please solve the fe
Opus Interactive Audio Codec
+ Audio reverberation code by Perry R. Cook and Gary P. Scavone
- 音频混响代码作者为 Perry R. Cook 和 Gary P. Scavone
+ 音频混响代码作者为 Perry R. Cook 和 Gary P. ScavoneSome pixmaps are from the Open Clip Art Library (OCAL)部分位图资源来自 Open Clip Art Library (OCAL)
+ Flag icons by Mark James
- 旗帜图标作者为 Mark James
+ 旗帜图标作者为 Mark JamesCopyright (C) 2005-2024 The Jamulus Development Team