forked from gphoto/libgphoto2
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathja.po
10269 lines (8243 loc) · 285 KB
/
ja.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# ja.po for libgphoto2.
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
#
# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 2000.
# Takeshi Aihana <[email protected]>, 2001-2002, 2004.
# AMANO Kazuhiro <[email protected]>, 2002.
# Tadashi Jokagi <[email protected]>, 2008-2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-17 11:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-23 04:00+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: camlibs/adc65/adc65.c:243
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <[email protected]>"
msgstr ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <[email protected]>"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:534
#, c-format
msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
msgstr ""
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:537
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
msgstr ""
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:545
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
" Email us at [email protected] \n"
" Visit us at http://cl20.poeml.de "
msgstr ""
"agfa_cl20\n"
"Agfa CL20 Linux ドライバの提供者!\n"
" Email us at [email protected] \n"
" ホームページは http://cl20.poeml.de "
#: camlibs/aox/library.c:107
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
"Number of lo-res PICs = %i\n"
"Number of hi-res PICs = %i\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
"お使いの USB カメラには Aox チップセットが搭載されています。\n"
"低解像度の写真の数 = %i\n"
"高解像度の写真の数 = %i\n"
"写真の合計 = %i\n"
#: camlibs/aox/library.c:120
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <[email protected]>\n"
msgstr ""
"Aox 汎用ドライバ\n"
"Theodore Kilgore <[email protected]>\n"
#: camlibs/barbie/barbie.c:373
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"写真の数: %i\n"
"ファームウェア・バージョン: %s"
#: camlibs/barbie/barbie.c:383
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <[email protected]>\n"
"Andreas Meyer <[email protected]>\n"
"Pete Zaitcev <[email protected]>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <[email protected]>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <[email protected]>\n"
"Andreas Meyer <[email protected]>\n"
"Pete Zaitcev <[email protected]>\n"
"\n"
"画像データのリバースエンジニアリング担当:\n"
"Jeff Laing <[email protected]>\n"
"\n"
"WEB 上に実装済みの使用方法のドキュメント\n"
"があります。Vision の承諾済み。"
#: camlibs/canon/canon.c:642
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "ディレクトリ %s を生成できませんでした。"
#: camlibs/canon/canon.c:645
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "ディレクトリ %s を削除できませんでした。"
#: camlibs/canon/canon.c:1208 camlibs/canon/canon.c:1587
#: camlibs/canon/usb.c:555
msgid "lock keys failed."
msgstr "キーのロックに失敗しました。"
#: camlibs/canon/canon.c:1304 camlibs/canon/canon.c:1305
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*不明*"
#: camlibs/canon/canon.c:1488
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li"
msgstr "canon_int_capture_image: 関数 canon_usb_list_all_dirs() の初期化に失敗しました (ステータス %li)"
#: camlibs/canon/canon.c:1620
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
msgstr "canon_int_capture_image: 関数 canon_usb_list_all_dirs() の終了処理に失敗しました (ステータス %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:2438
#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr "名前 '%s' (%li 個の文字) は長すぎます。最大 30 文字まで有効です。"
#: camlibs/canon/canon.c:2856
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "%s に小文字があります。"
#: camlibs/canon/canon.c:3038
#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_list_directory: ERROR: 初期メッセージが短すぎます (%i < 最小値 %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:3060
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr "canon_int_list_directory: 最初の dirent を調査する際にパケットの終端に到達しました"
#: camlibs/canon/canon.c:3145
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: 切りつめられたディレクトリに遭遇しました"
#: camlibs/canon/canon.c:3509
msgid "File protected."
msgstr "ファイルが保護されています。"
#: camlibs/canon/canon.c:3601
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "データから JPEG サムネイルへ展開できませんでした: 開始/終端がありません"
#: camlibs/canon/canon.c:3689
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "データから JPEG サムネイルへ展開できませんでした: データは JFIF ではありません"
#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "%3$i 行の %2$s にあるパラメータ \"%1$s\" が NULL です"
#: camlibs/canon/canon.h:643
#, fuzzy, c-format
msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
msgstr "%4$i 行の %3$s にある camera->port->type の値 %1$i (0x%2$x) を扱えません。"
#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "致命的なエラー: CRC の初期値 (サイズ %d) が不明です\n"
#: camlibs/canon/crc.c:247
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "CRC の初期値を推測できません\n"
#: camlibs/canon/crc.c:274
#, c-format
msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
msgstr "警告: CRC がチェックされていません (サイズ %d, 値 0x%04x の追加) #########################\n"
#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1580
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "互換モード"
#: camlibs/canon/library.c:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "サムネイル"
#: camlibs/canon/library.c:98
msgid "Full Image"
msgstr "完全な画像"
#: camlibs/canon/library.c:121 camlibs/ptp2/config.c:1188
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3972
msgid "Bulb"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:213
msgid "Auto focus: one-shot"
msgstr "オートフォーカス: ワンショット"
#: camlibs/canon/library.c:214
msgid "Auto focus: AI servo"
msgstr "オートフォーカス: AI サーボ"
#: camlibs/canon/library.c:215
msgid "Auto focus: AI focus"
msgstr "オートフォーカス: AI フォーカス"
#: camlibs/canon/library.c:216
msgid "Manual focus"
msgstr "マニュアルフォーカス"
#: camlibs/canon/library.c:221
msgid "Beep off"
msgstr "ビープなし"
#: camlibs/canon/library.c:222
msgid "Beep on"
msgstr "ビープあり"
#: camlibs/canon/library.c:227 camlibs/ptp2/config.c:1821
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3606
msgid "Flash off"
msgstr "フラッシュなし"
#: camlibs/canon/library.c:228
msgid "Flash on"
msgstr "フラッシュあり"
#: camlibs/canon/library.c:229
msgid "Flash auto"
msgstr "自動フラッシュ"
#: camlibs/canon/library.c:234
msgid "No zoom"
msgstr "ズームなし"
#: camlibs/canon/library.c:235
msgid "Zoom 1"
msgstr "ズーム 1"
#: camlibs/canon/library.c:236
msgid "Zoom 2"
msgstr "ズーム 2"
#: camlibs/canon/library.c:237
msgid "Zoom 3"
msgstr "ズーム 3"
#: camlibs/canon/library.c:238
msgid "Zoom 4"
msgstr "ズーム 4"
#: camlibs/canon/library.c:239
msgid "Zoom 5"
msgstr "ズーム 5"
#: camlibs/canon/library.c:240
msgid "Zoom 6"
msgstr "ズーム 6"
#: camlibs/canon/library.c:241
msgid "Zoom 7"
msgstr "ズーム 7"
#: camlibs/canon/library.c:242
msgid "Zoom 8"
msgstr "ズーム 8"
#: camlibs/canon/library.c:243
msgid "Zoom 9"
msgstr "ズーム 9"
#: camlibs/canon/library.c:270 camlibs/ptp2/config.c:1508
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3581
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/ptp2/config.c:1516
msgid "Small Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:1515
msgid "Small Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:276 camlibs/ptp2/config.c:1514
msgid "Medium Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:1513
msgid "Medium Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:280 camlibs/ptp2/config.c:1512
msgid "Large Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:282 camlibs/ptp2/config.c:1511
msgid "Large Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:284 camlibs/ptp2/config.c:1532
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:286 camlibs/ptp2/config.c:1523
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:288 camlibs/ptp2/config.c:1529
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:290 camlibs/ptp2/config.c:1520
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:292 camlibs/ptp2/config.c:1526
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:294 camlibs/ptp2/config.c:1517
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:336
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
" with still image capability.\n"
"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
" 2005.\n"
"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:465
#, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "カメラが利用できません: %s"
#: camlibs/canon/library.c:485
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "カメラを OFF にします"
#: camlibs/canon/library.c:555 camlibs/canon/library.c:592
msgid "Error capturing image"
msgstr "画像のキャプチャ中にエラー"
#: camlibs/canon/library.c:648 camlibs/canon/library.c:1084
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "ディスク名を取得できませんでした: %s"
#: camlibs/canon/library.c:649 camlibs/canon/library.c:1085
msgid "No reason available"
msgstr "使用不可の理由"
#: camlibs/canon/library.c:656
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "ディスク情報を取得できませんでした: %s"
#: camlibs/canon/library.c:725
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "関数 get_file_func() で内部エラー #1 (%2$i 行の %1$s)"
#: camlibs/canon/library.c:748
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "%s のオーディオ・ファイルが見つかりませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:796 camlibs/canon/library.c:834
#, c-format
msgid "%s is a file type for which no thumbnail is provided"
msgstr "サムネイルではないファイル %s が指定されました"
#: camlibs/canon/library.c:1007
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
" %11s bytes total\n"
" %11s bytes available"
msgstr ""
" ドライブ %s\n"
" 合計 %11s バイト\n"
" %11s バイト有効"
#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021
#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949
msgid "AC adapter"
msgstr "AC アダプタ"
#: camlibs/canon/library.c:1015 camlibs/canon/library.c:1021
#: camlibs/canon/library.c:1943 camlibs/canon/library.c:1949
msgid "on battery"
msgstr "バッテリー容量"
#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945
msgid "power OK"
msgstr "電源 ○"
#: camlibs/canon/library.c:1017 camlibs/canon/library.c:1945
msgid "power bad"
msgstr "電源 ×"
#: camlibs/canon/library.c:1025
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "使用不可: %s"
#: camlibs/canon/library.c:1051
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (host 時間 %s%i 秒)"
#: camlibs/canon/library.c:1061
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
" Model: %s\n"
" Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"カメラの情報:\n"
" 型式: %s\n"
" 所有者: %s\n"
"\n"
"電源: %s\n"
"\n"
"フラッシュディスク情報:\n"
"%s\n"
"\n"
"時刻: %s\n"
#: camlibs/canon/library.c:1117
#, fuzzy
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
" Werner Almesberger,\n"
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Additional enhancements by\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
msgstr ""
"Cannon PowerShot シリーズのドライバ。\n"
"Wolfgang G.Reissnegger 氏、\n"
"Werner Almesberger 氏、\n"
"Edouard Lafargue 氏、\n"
"Philippe Marzouk 氏が提供\n"
"A5 追加は Ole W. Saastad\n"
"Holger Klemm\n"
#: camlibs/canon/library.c:1161
msgid "Error deleting file"
msgstr "ファイルの削除中にエラー"
#: camlibs/canon/library.c:1177
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "共有サムネイルの削除中にエラー"
#: camlibs/canon/library.c:1310 camlibs/canon/library.c:1443
msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "このカメラにスピード 57600 以上でアップロードすることはできません"
#: camlibs/canon/library.c:1327 camlibs/canon/library.c:1461
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "フラッシュドライブを取得できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:1371 camlibs/canon/library.c:1484
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"アップロードできませんでした。使われていないフォルダ名がありません!\n"
"フォルダ 999CANON は既に存在しており、画像 AUT_9999.JPG がその中にあります。"
#: camlibs/canon/library.c:1393 camlibs/canon/library.c:1504
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "\\DCIM ディレクトリを作成できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:1399 camlibs/canon/library.c:1510
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "対象となるディレクトリを作成できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:1550 camlibs/ptp2/config.c:3585
#: camlibs/ptp2/config.c:3808
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "カメラとドライバの設定"
#: camlibs/canon/library.c:1553 camlibs/ptp2/config.c:3567
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:282 camlibs/sierra/nikon-desc.c:662
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:673 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1172
#: camlibs/sierra/sierra.c:1634
msgid "Camera Settings"
msgstr "カメラの設定"
#: camlibs/canon/library.c:1557 camlibs/canon/library.c:1995
#: camlibs/ptp2/config.c:3428 camlibs/ptp2/config.c:3429
msgid "Owner Name"
msgstr "所有者の名前"
#: camlibs/canon/library.c:1563 camlibs/canon/library.c:2008
#, fuzzy
msgid "Capture Size Class"
msgstr "キャプチャサイズのクラス"
#: camlibs/canon/library.c:1595 camlibs/canon/library.c:2034
#: camlibs/ptp2/config.c:3449 camlibs/ptp2/config.c:3450
#: camlibs/ptp2/config.c:3451 camlibs/ptp2/ptp.c:2934
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
msgstr "ISO スピード"
#: camlibs/canon/library.c:1621 camlibs/canon/library.c:1622
#: camlibs/canon/library.c:1655 camlibs/canon/library.c:1656
#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
#: camlibs/canon/library.c:1710 camlibs/canon/library.c:1711
#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
#: camlibs/canon/library.c:1781 camlibs/canon/library.c:1782
#: camlibs/canon/library.c:1815 camlibs/canon/library.c:1816
#: camlibs/canon/library.c:1849 camlibs/canon/library.c:1850
#: camlibs/canon/library.c:1883 camlibs/canon/library.c:1884
#: camlibs/ptp2/config.c:2257 camlibs/ptp2/config.c:2463
#: camlibs/ptp2/library.c:2629 camlibs/ptp2/library.c:2631
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3764 camlibs/ptp2/ptp.c:3923 camlibs/ptp2/ptp.c:4013
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
#: camlibs/canon/library.c:1629 camlibs/canon/library.c:2062
#: camlibs/ptp2/config.c:3502 camlibs/ptp2/config.c:3503
#: camlibs/ptp2/config.c:3505 camlibs/ptp2/config.c:3506
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2936
msgid "Shutter Speed"
msgstr "シャッター速度"
#: camlibs/canon/library.c:1664 camlibs/canon/library.c:2233
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:224 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:383
#: camlibs/konica/qm150.c:1033 camlibs/ptp2/config.c:3466
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2921 camlibs/ptp2/ptp.c:2947 camlibs/ricoh/library.c:501
#: camlibs/sierra/sierra.c:1147 camlibs/sierra/sierra.c:1407
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2090
#: camlibs/canon/library.c:2262 camlibs/ptp2/config.c:3497
#: camlibs/ptp2/config.c:3500 camlibs/ptp2/ptp.c:2935
#: camlibs/sierra/sierra.c:949 camlibs/sierra/sierra.c:1270
#: camlibs/sierra/sierra.c:1485 camlibs/sierra/sierra.c:1726
msgid "Aperture"
msgstr "絞り"
#: camlibs/canon/library.c:1717 camlibs/canon/library.c:2117
#: camlibs/ptp2/config.c:3471 camlibs/ptp2/config.c:3472
#: camlibs/ptp2/config.c:3473 camlibs/ptp2/config.c:3475
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2937 camlibs/ptp2/ptp.c:3103
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "露出度"
#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
#: camlibs/ptp2/config.c:3445 camlibs/ptp2/config.c:3446
msgid "Image Format"
msgstr "画像形式"
#: camlibs/canon/library.c:1789 camlibs/canon/library.c:2174
#: camlibs/ptp2/config.c:3487 camlibs/ptp2/ptp.c:2863
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
msgid "Focus Mode"
msgstr "フォーカス・モード"
#: camlibs/canon/library.c:1823 camlibs/canon/library.c:2291
#: camlibs/ptp2/config.c:3478 camlibs/ptp2/config.c:3479
#: camlibs/ptp2/config.c:3496 camlibs/ptp2/ptp.c:2865 camlibs/ptp2/ptp.c:2916
#: camlibs/ptp2/ptp.c:3157 camlibs/ptp2/ptp.c:3345
#: camlibs/sierra/sierra.c:1009 camlibs/sierra/sierra.c:1310
#: camlibs/sierra/sierra.c:1519 camlibs/sierra/sierra.c:1750
msgid "Flash Mode"
msgstr "フラッシュ モード"
#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:2203
#: camlibs/konica/library.c:681 camlibs/konica/library.c:895
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2917
msgid "Beep"
msgstr "ビープ音"
#: camlibs/canon/library.c:1894 camlibs/ptp2/config.c:3566
msgid "Camera Actions"
msgstr "カメラの操作"
#: camlibs/canon/library.c:1898 camlibs/canon/library.c:2320
#: camlibs/ptp2/config.c:3379 camlibs/ptp2/config.c:3380
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
msgstr "カメラの日時と PC を同期する"
#: camlibs/canon/library.c:1905 camlibs/ptp2/config.c:3568
msgid "Camera Status Information"
msgstr "カメラの状態についての情報"
#: camlibs/canon/library.c:1909 camlibs/ptp2/config.c:3387
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2955
msgid "Camera Model"
msgstr "カメラの型式"
#: camlibs/canon/library.c:1914 camlibs/konica/library.c:667
#: camlibs/konica/library.c:878 camlibs/konica/qm150.c:758
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1004 camlibs/polaroid/pdc700.c:1017
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1087
msgid "Date and Time"
msgstr "日付と時間"
#: camlibs/canon/library.c:1923
msgid "Error"
msgstr "エラー"
#: camlibs/canon/library.c:1926 camlibs/canon/library.c:1951
msgid "Unavailable"
msgstr "使用不可"
#: camlibs/canon/library.c:1930 camlibs/ptp2/config.c:3388
#: camlibs/ptp2/ptp.c:2954
msgid "Firmware Version"
msgstr "ファームウェアのバージョン"
#: camlibs/canon/library.c:1955
msgid "Power"
msgstr "電源"
#: camlibs/canon/library.c:1963
msgid "Driver"
msgstr "ドライバ"
#: camlibs/canon/library.c:1967 camlibs/canon/library.c:2334
msgid "List all files"
msgstr "全ファイルの一覧"
#: camlibs/canon/library.c:1973 camlibs/canon/library.c:2347
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "アップロード時にファイル名を保持する"
#: camlibs/canon/library.c:1999 camlibs/canon/library.c:2038
#: camlibs/canon/library.c:2066 camlibs/canon/library.c:2094
#: camlibs/canon/library.c:2122 camlibs/canon/library.c:2150
#: camlibs/canon/library.c:2178 camlibs/canon/library.c:2207
#: camlibs/canon/library.c:2237 camlibs/canon/library.c:2266
#: camlibs/canon/library.c:2295 camlibs/canon/library.c:2324
msgid "Camera unavailable"
msgstr "カメラが無効です"
#: camlibs/canon/library.c:2002
msgid "Owner name changed"
msgstr "所有者が変更されました"
#: camlibs/canon/library.c:2004
msgid "could not change owner name"
msgstr "所有者の名前を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2016
msgid "Capture size class changed"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:2023
msgid "Invalid capture size class setting"
msgstr ""
#: camlibs/canon/library.c:2052
msgid "Invalid ISO speed setting"
msgstr "ISO 速度設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2055
msgid "ISO speed changed"
msgstr "ISO 速度を変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2057
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "ISO 速度を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2080
msgid "Invalid shutter speed setting"
msgstr "シャッター速度設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2083
msgid "Shutter speed changed"
msgstr "シャッター速度を変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2085
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "シャッター速度を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2108 camlibs/canon/library.c:2280
msgid "Invalid aperture setting"
msgstr "開口設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2111 camlibs/canon/library.c:2283
msgid "Aperture changed"
msgstr "開口を変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2113 camlibs/canon/library.c:2285
msgid "Could not change aperture"
msgstr "開口を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2136
#, fuzzy
msgid "Invalid exposure compensation setting"
msgstr "解像度設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2139
#, fuzzy
msgid "Exposure compensation changed"
msgstr "露出度"
#: camlibs/canon/library.c:2141
#, fuzzy
msgid "Could not change exposure compensation"
msgstr "解像度を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2163
msgid "Invalid image format setting"
msgstr "画像形式の設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2167
msgid "Image format changed"
msgstr "画像形式の変更"
#: camlibs/canon/library.c:2169
#, fuzzy
msgid "Could not change image format"
msgstr "開口を変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2192
msgid "Invalid focus mode setting"
msgstr "フォーカスモードの設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2195
msgid "Focus mode changed"
msgstr "フォーカスモードを変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2197
msgid "Could not change focus mode"
msgstr "フォーカスモードを変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2221
msgid "Invalid beep mode setting"
msgstr "ビープモードの設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2224
msgid "Beep mode changed"
msgstr "ビープモードを変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2226
msgid "Could not change beep mode"
msgstr "ビープモードを変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2251
msgid "Invalid zoom level"
msgstr "ズームレベルが正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2254
msgid "Zoom level changed"
msgstr "ズームレベルを変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2256
msgid "Could not change zoom level"
msgstr "ズームレベルを変更できませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2309
msgid "Invalid flash mode setting"
msgstr "フラッシュ モードの設定が正しくありません"
#: camlibs/canon/library.c:2312
msgid "Flash mode changed"
msgstr "フラッシュ モードを変更しました"
#: camlibs/canon/library.c:2314
msgid "Could not change flash mode"
msgstr "フラッシュ モードの変更ができませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2327
msgid "time set"
msgstr "時刻のセット"
#: camlibs/canon/library.c:2329
msgid "could not set time"
msgstr "時刻をセットできませんでした"
#: camlibs/canon/library.c:2562
#, c-format
msgid "Unsupported port type %i = 0x%x given. Initialization impossible."
msgstr "未サポートのポートの種類 %i = 0x%x が指定されました。初期化できません。"
#: camlibs/canon/serial.c:706 camlibs/canon/serial.c:771
msgid "Battery exhausted, camera off."
msgstr "バッテリーが消耗しました。カメラを OFF にします。"
#: camlibs/canon/serial.c:709
msgid "ERROR: unexpected message"
msgstr "エラー: 予期しないメッセージ"
#: camlibs/canon/serial.c:719
msgid "ERROR: message overrun"
msgstr "エラー: メッセージのオーバーラン"
#: camlibs/canon/serial.c:748
msgid "ERROR: out of sequence."
msgstr "エラー: シーケンスを越えました。"
#: camlibs/canon/serial.c:753
msgid "ERROR: unexpected packet type."
msgstr "エラー: 予期しないパケットの種類です。"
#: camlibs/canon/serial.c:763
msgid "ERROR: message format error."
msgstr "エラー: メッセージ書式のエラーです。"
#: camlibs/canon/serial.c:775
msgid "ERROR: unexpected message2."
msgstr "エラー: 予期しないメッセージ 2 です。"
#: camlibs/canon/serial.c:990
msgid "Uploading file..."
msgstr "ファイルのアップロード中..."
#: camlibs/canon/serial.c:1061 camlibs/digita/digita.c:256
msgid "Getting file..."
msgstr "ファイルの取得中..."
#: camlibs/canon/serial.c:1131
msgid "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue failed to fetch directory entries"
msgstr "canon_serial_get_dirents: canon_serial_dialogue でディレクトリを取得できませんでした"
#: camlibs/canon/serial.c:1139
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Initial dirent packet too short (only %i bytes)"
msgstr "canon_serial_get_dirents: dirent の初期パケットが短すぎます (%i バイトだけ)"
#: camlibs/canon/serial.c:1159
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not allocate %i bytes of memory"
msgstr "canon_serial_get_dirents: %i バイトのメモリーを確保できませんでした"
#: camlibs/canon/serial.c:1179
msgid "canon_serial_get_dirents: Failed to read another directory entry"
msgstr "canon_serial_get_dirents: 別のディレクトリを読み込めませんでした"
#: camlibs/canon/serial.c:1197
msgid "canon_serial_get_dirents: Truncated directory entry received"
msgstr "canon_serial_get_dirents: 切りつめられたディレクトリを受け取りました"
#: camlibs/canon/serial.c:1225
msgid "canon_serial_get_dirents: Too many dirents, we must be looping."
msgstr "canon_serial_get_dirents: dirent が多すぎます (ループせざるを得ないです)"
#: camlibs/canon/serial.c:1235
#, c-format
msgid "canon_serial_get_dirents: Could not resize dirent buffer to %i bytes"
msgstr "canon_serial_get_dirents: dirent のバッファ・サイズを %i バイトに変更できませんでした"
#: camlibs/canon/serial.c:1304
msgid "Error changing speed."
msgstr "スピード変更でエラーが発生しました。"
#: camlibs/canon/serial.c:1313
msgid "Resetting protocol..."
msgstr "プロトコルの再設定..."
#: camlibs/canon/serial.c:1322
msgid "Camera OK."
msgstr "カメラは OK です。"
#: camlibs/canon/serial.c:1335
msgid "Looking for camera ..."
msgstr "カメラの検出中..."
#: camlibs/canon/serial.c:1345
msgid "Trying to contact camera..."
msgstr "カメラと通信中..."
#: camlibs/canon/serial.c:1349
msgid "Communication error 1"
msgstr "通信エラー 1"
#: camlibs/canon/serial.c:1359 camlibs/canon/serial.c:1363
#: camlibs/dimera/dimera3500.c:997
msgid "No response from camera"
msgstr "カメラから反応がありません"
#: camlibs/canon/serial.c:1367
msgid "Unrecognized response"
msgstr "認識できない反応です"
#: camlibs/canon/serial.c:1387
#, c-format
msgid "Detected a \"%s\" aka \"%s\""
msgstr "\"%s\" (\"%s\") を検出しました。"
#: camlibs/canon/serial.c:1395
#, c-format
msgid "Unknown model \"%s\""
msgstr "不明な型式 \"%s\""
#: camlibs/canon/serial.c:1416
msgid "Bad EOT"
msgstr "おかしな EOT"
#: camlibs/canon/serial.c:1422
msgid "Communication error 2"
msgstr "通信エラー 2"
#: camlibs/canon/serial.c:1445
msgid "Communication error 3"
msgstr "通信エラー 3"
#: camlibs/canon/serial.c:1449
msgid "Changing speed... wait..."
msgstr "スピードの変更中... 少々お待ち下さい..."
#: camlibs/canon/serial.c:1454
msgid "Error changing speed"
msgstr "スピード変更でエラー"
#: camlibs/canon/serial.c:1465
#, fuzzy
msgid "Error waiting for ACK during initialization, retrying"
msgstr "再初期化中の ACK 待ちでエラー"
#: camlibs/canon/serial.c:1471
msgid "Error waiting ACK during initialization"
msgstr "初期化中の ACK 待ちでエラー"
#: camlibs/canon/serial.c:1475
msgid "Connected to camera"
msgstr "カメラに接続済み"
#: camlibs/canon/serial.c:1513
msgid "ERROR: a fatal error condition was detected, can't continue "
msgstr "エラー: 致命的なエラーを検出しました。続行できません。"
#: camlibs/canon/serial.c:1529
#, c-format
msgid "ERROR: %d is too big"
msgstr "エラー: %d は大きすぎます"
#: camlibs/canon/serial.c:1539
msgid "Getting thumbnail..."
msgstr "サムネイルの取得中..."
#: camlibs/canon/usb.c:221
msgid "NOT RECOGNIZED"
msgstr "認識されていません"
#: camlibs/canon/usb.c:236
msgid "Could not establish initial contact with camera"
msgstr "カメラと初期接続を確立できませんでした"
#: camlibs/canon/usb.c:242
msgid "Camera was already active"
msgstr "カメラは既にアクティブです"
#: camlibs/canon/usb.c:245
msgid "Camera was woken up"
msgstr "カメラが起動されました"