forked from gphoto/libgphoto2
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
Copy pathvi.po
12185 lines (9674 loc) · 347 KB
/
vi.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# Vietnamese translation for LibGPhoto2.
# Bản dịch tiếng Việt dành cho libgphoto2.
# Copyright © 2015 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgphoto2 package.
# Clytie Siddall <[email protected]>, 2007-2010.
# Trần Ngọc Quân <[email protected]>, 2012-2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgphoto2 2.5.13\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-08 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-11 08:22+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <[email protected]>\n"
"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
"Language: vi\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
#: camlibs/adc65/adc65.c:242
msgid ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <[email protected]>"
msgstr ""
"Adc65\n"
"Benjamin Moos <[email protected]>"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:528
#, c-format
msgid ""
"Camera appears to not be using CompactFlash storage\n"
"Unfortunately we do not support that at the moment :-(\n"
msgstr ""
"Có vẻ là máy ảnh không sử dụng đĩa CompactFlash.\n"
"Không may là phần mềm này hiện tại không hỗ trợ nó tại thời điểm này :-(\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:531
#, c-format
msgid "Camera has taken %d pictures, and is using CompactFlash storage.\n"
msgstr "Máy đã chụp %d ảnh, và đang dùng bộ nhớ CompactFlash.\n"
#: camlibs/agfa-cl20/agfa_cl20.c:539
msgid ""
"agfa_cl20\n"
"The Agfa CL20 Linux Driver People!\n"
" Email us at [email protected] \n"
" Visit us at http://cl20.poeml.de "
msgstr ""
"agfa_cl20\n"
"Nhóm Trình điều khiển Linux Agfa CL20!\n"
" Liên lạc với chúng tôi bằng thư điện tử <[email protected]>.\n"
"Đến thăm chúng tôi ở <http://cl20.poeml.de>. "
#: camlibs/aox/library.c:109
#, c-format
msgid ""
"Your USB camera has an Aox chipset.\n"
"Number of lo-res PICs = %i\n"
"Number of hi-res PICs = %i\n"
"Number of PICs = %i\n"
msgstr ""
"Máy ảnh USB của bạn có bộ con chíp Aox.\n"
"Số ẢNH phân giải thấp = %i\n"
"Số ẢNH phân giải cao = %i\n"
"Tổng số ẢNH = %i\n"
#: camlibs/aox/library.c:122
msgid ""
"Aox generic driver\n"
"Theodore Kilgore <[email protected]>\n"
msgstr ""
"Trình điều khiển đa dụng Aox\n"
"Theodore Kilgore <[email protected]>\n"
#: camlibs/ax203/library.c:99
#, c-format
msgid "Your USB picture frame has a AX203 chipset\n"
msgstr "Khung ảnh USB của bạn có một bộ chíp điều khiển AX203\n"
#: camlibs/ax203/library.c:108
msgid ""
"AX203 based picture frames come with a variety of resolutions.\n"
"The gphoto driver for these devices allows you to download,\n"
"upload and delete pictures from the picture frame."
msgstr ""
"Khung ảnh dựa vào AX203 có sẵn vài bộ phân giải khác nhau.\n"
"Trình điều khiển gphoto dành cho thiết bị này cho phép bạn\n"
"tải về, tải lên và xóa bỏ ảnh từ khung ảnh."
#: camlibs/ax203/library.c:121
msgid ""
"AX203 USB picture frame driver\n"
"Hans de Goede <[email protected]>\n"
"This driver allows you to download, upload and delete pictures\n"
"from the picture frame."
msgstr ""
"Trình điều khiển khung ảnh USB AX203\n"
"Hans de Goede <[email protected]>\n"
"Trình điều khiển này cho phép bạn\n"
"tải về, tải lên và xóa bỏ ảnh từ khung ảnh."
#: camlibs/ax203/library.c:443 camlibs/st2205/library.c:542
msgid "Picture Frame Configuration"
msgstr "Cấu hình khung ảnh"
#: camlibs/ax203/library.c:446 camlibs/ax203/library.c:462
#: camlibs/st2205/library.c:545 camlibs/st2205/library.c:569
msgid "Synchronize frame data and time with PC"
msgstr "Đồng bộ hóa ngày giờ khung với máy tính"
#: camlibs/barbie/barbie.c:359
#, c-format
msgid ""
"Number of pictures: %i\n"
"Firmware Version: %s"
msgstr ""
"Số lượng ảnh: %i\n"
"Phiên bản Firmware: %s"
#: camlibs/barbie/barbie.c:367
msgid ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <[email protected]>\n"
"Andreas Meyer <[email protected]>\n"
"Pete Zaitcev <[email protected]>\n"
"\n"
"Reverse engineering of image data by:\n"
"Jeff Laing <[email protected]>\n"
"\n"
"Implemented using documents found on\n"
"the web. Permission given by Vision."
msgstr ""
"Barbie/HotWheels/WWF\n"
"Scott Fritzinger <[email protected]>\n"
"Andreas Meyer <[email protected]>\n"
"Pete Zaitcev <[email protected]>\n"
"\n"
"Thiết kế đối chiếu dữ liệu ảnh:\n"
"Jeff Laing <[email protected]>\n"
"\n"
"Thực hiện dùng các tài liệu trên Web.\n"
"Vision cho phép."
#: camlibs/canon/canon.c:644
#, c-format
msgid "Could not create directory %s."
msgstr "Không thể tạo thư mục %s."
#: camlibs/canon/canon.c:647
#, c-format
msgid "Could not remove directory %s."
msgstr "Không thể gỡ bỏ thư mục %s."
#: camlibs/canon/canon.c:1210 camlibs/canon/canon.c:1597
#: camlibs/canon/usb.c:559
msgid "lock keys failed."
msgstr "gặp lỗi khi khóa các khóa."
#: camlibs/canon/canon.c:1306 camlibs/canon/canon.c:1307
msgid "*UNKNOWN*"
msgstr "*KHÔNG HIỂU*"
#: camlibs/canon/canon.c:1489
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: initial canon_usb_list_all_dirs() failed with status %li"
msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) đầu tiên đã thất bại với trạng thái %li"
#: camlibs/canon/canon.c:1632
#, c-format
msgid "canon_int_capture_image: final canon_usb_list_all_dirs() failed with status %i"
msgstr "canon_int_capture_image: tiến trình canon_usb_list_all_dirs() (liêt kê mọi thư mục) cuối cùng đã thất bại với trạng thái %i"
#: camlibs/canon/canon.c:2571
#, c-format
msgid "Name '%s' (%li characters) too long, maximum 30 characters are allowed."
msgstr "Tên “%s” (%li ký tự) quá dài, chỉ cho phép tối đa 30 ký tự."
#: camlibs/canon/canon.c:2987
#, c-format
msgid "Lower case letters in %s not allowed."
msgstr "Không cho phép chữ thường trong %s."
#: camlibs/canon/canon.c:3167
#, c-format
msgid "canon_int_list_directory: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_list_directory: LỖI: thông điệp đầu tiên quá ngắn (%i < tối thiểu %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:3189
msgid "canon_int_list_directory: Reached end of packet while examining the first dirent"
msgstr "canon_int_list_directory: Tới kết thúc gói trong khi kiểm tra mục tin thư mục thứ nhất"
#: camlibs/canon/canon.c:3274
msgid "canon_int_list_directory: truncated directory entry encountered"
msgstr "canon_int_list_directory: gặp mục tin thư mục bị cắt ngắn"
#: camlibs/canon/canon.c:3633
msgid "File protected."
msgstr "Tập tin đã bảo vệ."
#: camlibs/canon/canon.c:3734
#, c-format
msgid "canon_int_get_info_func: ERROR: initial message too short (%i < minimum %i)"
msgstr "canon_int_get_info_func: LỖI: thông điệp khởi tạo quá ngắn (%i < tối thiểu %i)"
#: camlibs/canon/canon.c:4038
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: No beginning/end"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu: không có đầu/cuối"
#: camlibs/canon/canon.c:4127
msgid "Could not extract JPEG thumbnail from data: Data is not JFIF"
msgstr "Không thể trích ảnh mẫu JPEG từ dữ liệu: dữ liệu không phải JFIF"
#: camlibs/canon/canon.h:156 camlibs/canon/canon.h:170
#, c-format
msgid "NULL parameter \"%s\" in %s line %i"
msgstr "Tham số không có giá trị “%s” trong %s dòng %i"
#: camlibs/canon/canon.h:638
#, c-format
msgid "Don't know how to handle camera->port->type value %i aka 0x%x in %s line %i."
msgstr "Tiến trình này không biết cách xử lý giá trị máy_ảnh->cổng->kiểu %i cũng được biết như là 0x%x trong %s dòng %i."
#: camlibs/canon/crc.c:234
#, c-format
msgid "FATAL ERROR: initial CRC value for length %d unknown\n"
msgstr "LỖI NGHIÊM TRỌNG: không rõ giá trị CRC đầu tiên cho độ dài %d\n"
#: camlibs/canon/crc.c:247
#, c-format
msgid "unable to guess initial CRC value\n"
msgstr "không thể đoán giá trị CRC đầu tiên\n"
#: camlibs/canon/crc.c:274
#, c-format
msgid "warning: CRC not checked (add len %d, value 0x%04x) #########################\n"
msgstr "cảnh báo: chưa kiểm CRC (thêm độ dài %d, giá trị 0x%04x) #########################\n"
#: camlibs/canon/library.c:96 camlibs/canon/library.c:1608
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Chế độ Tương thích"
#: camlibs/canon/library.c:97
msgid "Thumbnail"
msgstr "Ảnh thu nhỏ"
#: camlibs/canon/library.c:98
msgid "Full Image"
msgstr "Ảnh đầy đủ"
#: camlibs/canon/library.c:122 camlibs/canon/library.c:265
#: camlibs/ptp2/config.c:1857 camlibs/ptp2/config.c:1868
#: camlibs/ptp2/config.c:2751 camlibs/ptp2/config.c:2779
#: camlibs/ptp2/config.c:3622 camlibs/ptp2/config.c:3667
#: camlibs/ptp2/config.c:3774 camlibs/ptp2/config.c:3808
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5559
#, c-format
msgid "Bulb"
msgstr "Bóng đèn dây tóc"
#: camlibs/canon/library.c:215
msgid "Auto focus: one-shot"
msgstr "Tự động lấy nét: chụp một"
#: camlibs/canon/library.c:216
msgid "Auto focus: AI servo"
msgstr "Tự động lấy nét: động cơ se-vô AI"
#: camlibs/canon/library.c:217
msgid "Auto focus: AI focus"
msgstr "Tự động lấy nét: lấy nét AI"
#: camlibs/canon/library.c:218
msgid "Manual focus"
msgstr "Lấy nét bằng tay"
#: camlibs/canon/library.c:223
msgid "Beep off"
msgstr "Tắt bíp"
#: camlibs/canon/library.c:224
msgid "Beep on"
msgstr "Bật bíp"
#: camlibs/canon/library.c:229 camlibs/canon/library.c:280
#: camlibs/ptp2/config.c:3432 camlibs/ptp2/config.c:5078
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5171
msgid "Flash off"
msgstr "Tắt Đèn nháy"
#: camlibs/canon/library.c:230
msgid "Flash on"
msgstr "Bật Đèn nháy"
#: camlibs/canon/library.c:231
msgid "Flash auto"
msgstr "Đèn nháy ở chế độ tự động"
#: camlibs/canon/library.c:258
msgid "AUTO"
msgstr "TỰ_ĐỘNG"
#: camlibs/canon/library.c:259 camlibs/ptp2/config.c:1864
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5553
msgid "P"
msgstr "P"
#: camlibs/canon/library.c:260 camlibs/ptp2/ptp.c:5554
msgid "Tv"
msgstr "Tv"
#: camlibs/canon/library.c:261 camlibs/ptp2/ptp.c:5555
msgid "Av"
msgstr "Av"
#: camlibs/canon/library.c:262 camlibs/ptp2/ptp.c:5556
msgid "M"
msgstr "M"
#: camlibs/canon/library.c:263
msgid "A-DEP"
msgstr "A-DEP"
#: camlibs/canon/library.c:264
msgid "M-DEP"
msgstr "M-DEP"
#: camlibs/canon/library.c:266
msgid "Manual 2"
msgstr "Bằng tay 2"
#: camlibs/canon/library.c:267
msgid "Far scene"
msgstr "Cảnh ở xa"
#: camlibs/canon/library.c:268
msgid "Fast shutter"
msgstr "Chập nhanh"
#: camlibs/canon/library.c:269
msgid "Slow shutter"
msgstr "Chập chậm"
#: camlibs/canon/library.c:270
msgid "Night scene"
msgstr "Cảnh đêm"
#: camlibs/canon/library.c:271
msgid "Gray scale"
msgstr "Mức xám"
#: camlibs/canon/library.c:272 camlibs/konica/qm150.c:1014
#: camlibs/konica/qm150.c:1030 camlibs/ptp2/config.c:3457
#: camlibs/ptp2/config.c:4399 camlibs/ptp2/ptp.c:5569 camlibs/ptp2/ptp.c:5704
#: camlibs/ricoh/library.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:482
#: camlibs/sierra/sierra.c:995 camlibs/sierra/sierra.c:1004
#: camlibs/sierra/sierra.c:1314
msgid "Sepia"
msgstr "Kiểu nâu đen"
#: camlibs/canon/library.c:273 camlibs/ptp2/config.c:1876
#: camlibs/ptp2/config.c:2040 camlibs/ptp2/config.c:2982
#: camlibs/ptp2/config.c:2984 camlibs/ptp2/config.c:3022
#: camlibs/ptp2/config.c:3190 camlibs/ptp2/config.c:3209
#: camlibs/ptp2/config.c:4167 camlibs/ptp2/ptp.c:5185 camlibs/ptp2/ptp.c:5384
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5570 camlibs/st2205/library.c:515
#: camlibs/st2205/library.c:528
msgid "Portrait"
msgstr "Chân dung"
#: camlibs/canon/library.c:274 camlibs/ptp2/config.c:2028
#: camlibs/ptp2/config.c:3425 camlibs/sierra/nikon-desc.c:492
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:775 camlibs/sierra/olympus-desc.c:791
msgid "Spot"
msgstr "Chấm"
#: camlibs/canon/library.c:275 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:243
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:257 camlibs/konica/qm150.c:1035
#: camlibs/ptp2/config.c:2986 camlibs/ptp2/config.c:3000
#: camlibs/ptp2/config.c:3192 camlibs/ptp2/config.c:3211
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5187 camlibs/ptp2/ptp.c:5572 camlibs/ricoh/library.c:502
#: camlibs/sierra/epson-desc.c:218 camlibs/sierra/nikon-desc.c:324
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:637 camlibs/sierra/sierra.c:1115
#: camlibs/sierra/sierra.c:1120 camlibs/sierra/sierra.c:1399
#: camlibs/sierra/sierra.c:1601 camlibs/sierra/sierra.c:1604
#: camlibs/sierra/sierra.c:1821
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#: camlibs/canon/library.c:276
msgid "BW"
msgstr "ĐTr"
#: camlibs/canon/library.c:277
msgid "PanFocus"
msgstr "Tiêu điểm kéo ngang"
#: camlibs/canon/library.c:278 camlibs/ptp2/config.c:4163
#: camlibs/ptp2/config.c:4396 camlibs/ptp2/ptp.c:5380 camlibs/ptp2/ptp.c:5701
msgid "Vivid"
msgstr "Sặc sỡ"
#: camlibs/canon/library.c:279 camlibs/ptp2/config.c:2042
#: camlibs/ptp2/config.c:4397 camlibs/ptp2/ptp.c:5575 camlibs/ptp2/ptp.c:5702
msgid "Neutral"
msgstr "Trung lập"
#: camlibs/canon/library.c:281
msgid "Long shutter"
msgstr "Chập dài"
#: camlibs/canon/library.c:282
msgid "Super macro"
msgstr "Siêu macro"
#: camlibs/canon/library.c:283
msgid "Foliage"
msgstr "Hoa lá"
#: camlibs/canon/library.c:284
msgid "Indoor"
msgstr "Trong nhà"
#: camlibs/canon/library.c:285
msgid "Fireworks"
msgstr "Pháo hoa"
#: camlibs/canon/library.c:286
msgid "Beach"
msgstr "Biển"
#: camlibs/canon/library.c:287
msgid "Underwater"
msgstr "Dưới nước"
#: camlibs/canon/library.c:288
msgid "Snow"
msgstr "Tuyết"
#: camlibs/canon/library.c:289
msgid "Kids and pets"
msgstr "Trẻ em và động vật"
#: camlibs/canon/library.c:290
msgid "Night snapshot"
msgstr "Chụp ảnh trong đêm"
#: camlibs/canon/library.c:291
msgid "Digital macro"
msgstr "Chụp macro kỹ thuật số"
#: camlibs/canon/library.c:292
msgid "MyColors"
msgstr "MàuMình"
#: camlibs/canon/library.c:293
msgid "Photo in movie"
msgstr "Ảnh chụp trong phim"
#: camlibs/canon/library.c:299 camlibs/ptp2/config.c:1528
#: camlibs/ptp2/config.c:2336 camlibs/ptp2/config.c:4865
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5146
msgid "RAW"
msgstr "RAW"
#: camlibs/canon/library.c:301
msgid "RAW 2"
msgstr "RAW 2"
#: camlibs/canon/library.c:303 camlibs/ptp2/config.c:2344
#: camlibs/ptp2/config.c:2346
msgid "Small Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn nhỏ"
#: camlibs/canon/library.c:305 camlibs/ptp2/config.c:2343
#: camlibs/ptp2/config.c:2345
msgid "Small Fine JPEG"
msgstr "JPEG Tốt nhỏ"
#: camlibs/canon/library.c:307 camlibs/ptp2/config.c:2342
msgid "Medium Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn vừa"
#: camlibs/canon/library.c:309 camlibs/ptp2/config.c:2341
msgid "Medium Fine JPEG"
msgstr "JPEG Tốt vừa"
#: camlibs/canon/library.c:311 camlibs/ptp2/config.c:2340
msgid "Large Normal JPEG"
msgstr "JPEG chuẩn lớn"
#: camlibs/canon/library.c:313 camlibs/ptp2/config.c:2339
msgid "Large Fine JPEG"
msgstr "JPEG Tốt lớn"
#: camlibs/canon/library.c:315 camlibs/ptp2/config.c:2367
#: camlibs/ptp2/config.c:2368
msgid "RAW + Small Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn nhỏ"
#: camlibs/canon/library.c:317 camlibs/ptp2/config.c:2355
#: camlibs/ptp2/config.c:2356
msgid "RAW + Small Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG Tốt nhỏ"
#: camlibs/canon/library.c:319 camlibs/ptp2/config.c:2364
msgid "RAW + Medium Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn vừa"
#: camlibs/canon/library.c:321 camlibs/ptp2/config.c:2352
msgid "RAW + Medium Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG Tốt vừa"
#: camlibs/canon/library.c:323 camlibs/ptp2/config.c:2361
msgid "RAW + Large Normal JPEG"
msgstr "RAW + JPEG chuẩn lớn"
#: camlibs/canon/library.c:325 camlibs/ptp2/config.c:2349
msgid "RAW + Large Fine JPEG"
msgstr "RAW + JPEG Tốt lớn"
#: camlibs/canon/library.c:367
msgid ""
"This is the driver for Canon PowerShot, Digital IXUS, IXY Digital,\n"
" and EOS Digital cameras in their native (sometimes called \"normal\")\n"
" mode. It also supports a small number of Canon digital camcorders\n"
" with still image capability.\n"
"It includes code for communicating over a serial port or USB connection,\n"
" but not (yet) over IEEE 1394 (Firewire).\n"
"It is designed to work with over 70 models as old as the PowerShot A5\n"
" and Pro70 of 1998 and as new as the PowerShot A510 and EOS 350D of\n"
" 2005.\n"
"It has not been verified against the EOS 1D or EOS 1Ds.\n"
"For the A50, using 115200 bps may effectively be slower than using 57600\n"
"If you experience a lot of serial transmission errors, try to have your\n"
" computer as idle as possible (i.e. no disk activity)\n"
msgstr ""
"Đây là trình điều khiển cho các máy ảnh Canon PowerShot, Digital IXUS,\n"
"IXY Digital, và EOS Digital trong chế độ sở hữu (cũng được gọi là “chuẩn”).\n"
"Nó cũng hỗ trợ vài máy thu-ghi hình điện số Canon có khả năng ảnh tĩnh.\n"
"Nó chứa mã để liên lạc qua cổng nối tiếp hay kết nối USB, nhưng không\n"
"phải (chưa) qua IEEE 1394 (Firewire).\n"
"Nó được thiết kế để hoạt động được với hơn 70 máy, từ máy rất cũ như\n"
"PowerShot A5 và Pro70 của năm 1998 đến máy mới như PowerShot A510\n"
"và EOS 350D của năm 2005.\n"
"Nó chưa được thẩm tra với máy EOS 1D hay EOS 1Ds.\n"
"Đối với máy A50, dùng 115200 bps có thể có kết quả chậm hơn khi dùng\n"
"57600 bps.\n"
"Nếu bạn gặp nhiều lỗi truyền nối tiếp, hãy giữ máy tính càng nghỉ càng\n"
"có thể (tức là đĩa không hoạt động).\n"
#: camlibs/canon/library.c:489
#, c-format
msgid "Camera unavailable: %s"
msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng: %s"
#: camlibs/canon/library.c:509
msgid "Switching Camera Off"
msgstr "Đang tắt máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:579 camlibs/canon/library.c:613
msgid "Error capturing image"
msgstr "Gặp lỗi khi chụp ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:669 camlibs/canon/library.c:1102
#, c-format
msgid "Could not get disk name: %s"
msgstr "Không thể lấy tên đĩa: %s"
#: camlibs/canon/library.c:670 camlibs/canon/library.c:1103
msgid "No reason available"
msgstr "Không có lý do"
#: camlibs/canon/library.c:677
#, c-format
msgid "Could not get disk info: %s"
msgstr "Không thể lấy thông tin về đĩa: %s"
#: camlibs/canon/library.c:746
#, c-format
msgid "Internal error #1 in get_file_func() (%s line %i)"
msgstr "lỗi nội bộ #1 trong hàm lấy tập tin get_file_func() (%s dòng %i)"
#: camlibs/canon/library.c:769
#, c-format
msgid "No audio file could be found for %s"
msgstr "Không tìm thấy tập tin âm thanh cho %s"
#: camlibs/canon/library.c:1025
#, c-format
msgid ""
" Drive %s\n"
" %11s bytes total\n"
" %11s bytes available"
msgstr ""
" Ổ đĩa %s\n"
" %11s byte tổng\n"
" %11s byte sẵn còn có thể sử dụng"
#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
msgid "AC adapter"
msgstr "Bộ chuyển đổi nguồn điện xoay chiều"
#: camlibs/canon/library.c:1033 camlibs/canon/library.c:1039
#: camlibs/canon/library.c:1940 camlibs/canon/library.c:1946
msgid "on battery"
msgstr "dùng pin"
#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
msgid "power OK"
msgstr "nguồn điện tốt"
#: camlibs/canon/library.c:1035 camlibs/canon/library.c:1942
msgid "power bad"
msgstr "nguồn điện hỏng"
#: camlibs/canon/library.c:1043
#, c-format
msgid "not available: %s"
msgstr "không sẵn sàng: %s"
#: camlibs/canon/library.c:1069
#, c-format
msgid "%s (host time %s%i seconds)"
msgstr "%s (thời gian máy chủ %s%i giây)"
#: camlibs/canon/library.c:1079
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Camera identification:\n"
" Model: %s\n"
" Owner: %s\n"
"\n"
"Power status: %s\n"
"\n"
"Flash disk information:\n"
"%s\n"
"\n"
"Time: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Định danh máy ảnh:\n"
" Mô hình: %s\n"
" Chủ sở hữu: %s\n"
"\n"
"Trạng thái nguồn điện: %s\n"
"\n"
"Thông tin về đĩa Flash:\n"
"%s\n"
"\n"
"Thời gian: %s\n"
#: camlibs/canon/library.c:1137
msgid ""
"Canon PowerShot series driver by\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
" Werner Almesberger,\n"
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"A5 additions by Ole W. Saastad\n"
"Additional enhancements by\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
msgstr ""
"Trình điều khiển máy kiểu Canon PowerShot được tạo bởi\n"
" Wolfgang G. Reissnegger,\n"
" Werner Almesberger,\n"
" Edouard Lafargue,\n"
" Philippe Marzouk,\n"
"Phần bổ sung A5 bởi Ole W. Saastad\n"
"Sự tăng cường thêm bởi\n"
" Holger Klemm\n"
" Stephen H. Westin"
#: camlibs/canon/library.c:1181
msgid "Error deleting file"
msgstr "Gặp lỗi khi xóa tập tin"
#: camlibs/canon/library.c:1197
msgid "Error deleting associated thumbnail file"
msgstr "Gặp lỗi khi xóa ảnh mẫu liên quan"
#: camlibs/canon/library.c:1331 camlibs/canon/library.c:1464
msgid "Speeds greater than 57600 are not supported for uploading to this camera"
msgstr "Không hỗ trợ tốc độ hơn 57600 bps để tải lên máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1348 camlibs/canon/library.c:1482
msgid "Could not get flash drive letter"
msgstr "Không thể lấy chữ đĩa cực nhanh"
#: camlibs/canon/library.c:1390 camlibs/canon/library.c:1505
msgid ""
"Could not upload, no free folder name available!\n"
"999CANON folder name exists and has an AUT_9999.JPG picture in it."
msgstr ""
"Không thể tải lên, không có tên thư mục còn trống.\n"
"Tên thư mục 999CANON tồn tại và chứa một ảnh AUT_9999.JPG."
#: camlibs/canon/library.c:1412 camlibs/canon/library.c:1525
msgid "Could not create \\DCIM directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục \\DCIM."
#: camlibs/canon/library.c:1418 camlibs/canon/library.c:1531
msgid "Could not create destination directory."
msgstr "Không thể tạo thư mục đích."
#: camlibs/canon/library.c:1578 camlibs/ptp2/config.c:7503
#: camlibs/ptp2/config.c:7903
msgid "Camera and Driver Configuration"
msgstr "Cấu hình máy ảnh và trình điều khiển"
#: camlibs/canon/library.c:1581 camlibs/ptp2/config.c:7435
#: camlibs/ptp2/config.c:7436 camlibs/ptp2/config.c:7437
#: camlibs/ptp2/config.c:7438 camlibs/ptp2/config.c:7439
#: camlibs/ptp2/config.c:7440 camlibs/sierra/epson-desc.c:282
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:695 camlibs/sierra/nikon-desc.c:706
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:717 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1017
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1116 camlibs/sierra/olympus-desc.c:1127
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:1140 camlibs/sierra/sierra.c:1185
#: camlibs/sierra/sierra.c:1661
msgid "Camera Settings"
msgstr "Cài đặt máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1585 camlibs/canon/library.c:1988
#: camlibs/ptp2/config.c:7094 camlibs/ptp2/config.c:7095
msgid "Owner Name"
msgstr "Tên Chủ sở hữu"
#: camlibs/canon/library.c:1591 camlibs/canon/library.c:2002
msgid "Capture Size Class"
msgstr "Lớp kích cỡ Chụp"
#: camlibs/canon/library.c:1630 camlibs/canon/library.c:2029
#: camlibs/ptp2/config.c:7133 camlibs/ptp2/config.c:7134
#: camlibs/ptp2/config.c:7136 camlibs/ptp2/config.c:7137
#: camlibs/ptp2/config.c:7138 camlibs/ptp2/config.c:7320
#: camlibs/ptp2/config.c:7324 camlibs/ptp2/ptp.c:4361
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:881 camlibs/sierra/olympus-desc.c:899
msgid "ISO Speed"
msgstr "Tốc độ ISO"
#: camlibs/canon/library.c:1649 camlibs/canon/library.c:1650
#: camlibs/canon/library.c:1676 camlibs/canon/library.c:1677
#: camlibs/canon/library.c:1703 camlibs/canon/library.c:1704
#: camlibs/canon/library.c:1743 camlibs/canon/library.c:1744
#: camlibs/canon/library.c:1770 camlibs/canon/library.c:1771
#: camlibs/canon/library.c:1801 camlibs/canon/library.c:1802
#: camlibs/canon/library.c:1829 camlibs/canon/library.c:1830
#: camlibs/canon/library.c:1857 camlibs/canon/library.c:1858
#: camlibs/canon/library.c:1885 camlibs/canon/library.c:1886
#: camlibs/ptp2/config.c:4198 camlibs/ptp2/config.c:4550
#: camlibs/ptp2/config.c:5186 camlibs/ptp2/library.c:5548
#: camlibs/ptp2/ptp.c:5330 camlibs/ptp2/ptp.c:5510 camlibs/ptp2/ptp.c:5600
#, c-format
msgid "Unknown"
msgstr "Không rõ"
#: camlibs/canon/library.c:1657 camlibs/canon/library.c:2059
msgid "Shooting mode"
msgstr "Chế độ chụp"
#: camlibs/canon/library.c:1684 camlibs/canon/library.c:2089
#: camlibs/ptp2/config.c:7232 camlibs/ptp2/config.c:7233
#: camlibs/ptp2/config.c:7237 camlibs/ptp2/config.c:7238
#: camlibs/ptp2/config.c:7239 camlibs/ptp2/config.c:7240
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4363 camlibs/ptp2/ptp.c:4953
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Tốc độ màn trập"
#: camlibs/canon/library.c:1714 camlibs/canon/library.c:2269
#: camlibs/kodak/dc210/dc210.c:236 camlibs/kodak/dc210/dc210.c:398
#: camlibs/konica/qm150.c:1049 camlibs/ptp2/config.c:7162
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4348 camlibs/ptp2/ptp.c:4374 camlibs/ricoh/library.c:503
#: camlibs/sierra/sierra.c:1160 camlibs/sierra/sierra.c:1429
msgid "Zoom"
msgstr "Thu phóng"
#: camlibs/canon/library.c:1724 camlibs/canon/library.c:2118
#: camlibs/canon/library.c:2287 camlibs/ptp2/config.c:7224
#: camlibs/ptp2/config.c:7225 camlibs/ptp2/config.c:7228
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4362 camlibs/ptp2/ptp.c:4952 camlibs/sierra/sierra.c:962
#: camlibs/sierra/sierra.c:1285 camlibs/sierra/sierra.c:1512
#: camlibs/sierra/sierra.c:1753
msgid "Aperture"
msgstr "Khẩu độ"
#: camlibs/canon/library.c:1750 camlibs/canon/library.c:2146
#: camlibs/ptp2/config.c:7167 camlibs/ptp2/config.c:7168
#: camlibs/ptp2/config.c:7169 camlibs/ptp2/config.c:7170
#: camlibs/ptp2/config.c:7172 camlibs/ptp2/ptp.c:4364 camlibs/ptp2/ptp.c:4538
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:459 camlibs/sierra/nikon-desc.c:482
#: camlibs/sierra/olympus-desc.c:766
msgid "Exposure Compensation"
msgstr "Bù Phơi sáng"
#: camlibs/canon/library.c:1777 camlibs/canon/library.c:2177
#: camlibs/ptp2/config.c:7123 camlibs/ptp2/config.c:7124
#: camlibs/ptp2/config.c:7127
msgid "Image Format"
msgstr "Định dạng Ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1809 camlibs/canon/library.c:2206
#: camlibs/ptp2/config.c:7200 camlibs/ptp2/config.c:7201
#: camlibs/ptp2/config.c:7204 camlibs/ptp2/ptp.c:4277
#: camlibs/sierra/nikon-desc.c:331 camlibs/sierra/olympus-desc.c:644
msgid "Focus Mode"
msgstr "Chế độ Lấy nét"
#: camlibs/canon/library.c:1837 camlibs/canon/library.c:2317
#: camlibs/ptp2/config.c:7175 camlibs/ptp2/config.c:7176
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4279 camlibs/ptp2/ptp.c:4343 camlibs/ptp2/ptp.c:4596
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4806 camlibs/sierra/sierra.c:1022
#: camlibs/sierra/sierra.c:1327 camlibs/sierra/sierra.c:1546
#: camlibs/sierra/sierra.c:1778
msgid "Flash Mode"
msgstr "Chế độ Đèn nháy"
#: camlibs/canon/library.c:1865 camlibs/canon/library.c:2236
#: camlibs/konica/library.c:668 camlibs/konica/library.c:884
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4344
msgid "Beep"
msgstr "Bíp"
#: camlibs/canon/library.c:1896 camlibs/ptp2/config.c:7433
msgid "Camera Actions"
msgstr "Hành vi Máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1900 camlibs/canon/library.c:2347
#: camlibs/ptp2/config.c:7005 camlibs/ptp2/config.c:7006
msgid "Synchronize camera date and time with PC"
msgstr "Đồng bộ hóa ngày giờ máy ảnh với máy tính"
#: camlibs/canon/library.c:1907 camlibs/ptp2/config.c:7442
msgid "Camera Status Information"
msgstr "Thông tin Trạng thái Máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1911 camlibs/ptp2/config.c:7039
#: camlibs/ptp2/config.c:7043 camlibs/ptp2/config.c:7044
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4382
msgid "Camera Model"
msgstr "Mô hình Máy ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:1916 camlibs/konica/library.c:654
#: camlibs/konica/library.c:866 camlibs/konica/qm150.c:774
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1006 camlibs/polaroid/pdc700.c:1019
#: camlibs/polaroid/pdc700.c:1091
msgid "Date and Time"
msgstr "Ngày và Giờ"
#: camlibs/canon/library.c:1924
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
#: camlibs/canon/library.c:1928 camlibs/ptp2/config.c:7045
#: camlibs/ptp2/ptp.c:4381
msgid "Firmware Version"
msgstr "Phiên bản Firmware"
#: camlibs/canon/library.c:1948
msgid "Power"
msgstr "Điện"
#: camlibs/canon/library.c:1956
msgid "Driver"
msgstr "Trình điều khiển"
#: camlibs/canon/library.c:1960 camlibs/canon/library.c:2362
msgid "List all files"
msgstr "Liệt kê mọi tập tin"
#: camlibs/canon/library.c:1966 camlibs/canon/library.c:2376
msgid "Keep filename on upload"
msgstr "Giữ tên tập tin khi tải lên"
#: camlibs/canon/library.c:1993 camlibs/canon/library.c:2034
#: camlibs/canon/library.c:2064 camlibs/canon/library.c:2094
#: camlibs/canon/library.c:2123 camlibs/canon/library.c:2153
#: camlibs/canon/library.c:2182 camlibs/canon/library.c:2211
#: camlibs/canon/library.c:2241 camlibs/canon/library.c:2276
#: camlibs/canon/library.c:2292 camlibs/canon/library.c:2322
#: camlibs/canon/library.c:2352
msgid "Camera unavailable"
msgstr "Máy ảnh không sẵn sàng"
#: camlibs/canon/library.c:1996
msgid "Owner name changed"
msgstr "Tên người sở hữu bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:1998
msgid "could not change owner name"
msgstr "không thể thay đổi tên người sở hữu"
#: camlibs/canon/library.c:2011
msgid "Capture size class changed"
msgstr "Lớp kích cỡ chụp bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2018
msgid "Invalid capture size class setting"
msgstr "Cài đặt lớp kích cỡ chụp không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2048
msgid "Invalid ISO speed setting"
msgstr "Cài đặt tốc độ ISO không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2051
msgid "ISO speed changed"
msgstr "Tốc độ ISO bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2053
msgid "Could not change ISO speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ ISO"
#: camlibs/canon/library.c:2078
msgid "Invalid shooting mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ chụp ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:2081
msgid "Shooting mode changed"
msgstr "Chế độ chụp ảnh bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2083
msgid "Could not change shooting mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ chụp ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:2108
msgid "Invalid shutter speed setting"
msgstr "Cài đặt tốc độ chập không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2111
msgid "Shutter speed changed"
msgstr "Tốc độ chập bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2113
msgid "Could not change shutter speed"
msgstr "Không thể thay đổi tốc độ chập"
#: camlibs/canon/library.c:2137 camlibs/canon/library.c:2306
msgid "Invalid aperture setting"
msgstr "Cài đặt độ mở không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2140 camlibs/canon/library.c:2309
msgid "Aperture changed"
msgstr "Độ mở bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2142 camlibs/canon/library.c:2311
msgid "Could not change aperture"
msgstr "Không thể thay đổi độ mở"
#: camlibs/canon/library.c:2167
msgid "Invalid exposure compensation setting"
msgstr "Cài đặt bù phơi sáng không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2170
msgid "Exposure compensation changed"
msgstr "Sự bù phơi sáng đã thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2172
msgid "Could not change exposure compensation"
msgstr "Không thể thay đổi sự bù phơi sáng"
#: camlibs/canon/library.c:2195
msgid "Invalid image format setting"
msgstr "Cài đặt định dạng ảnh không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2199
msgid "Image format changed"
msgstr "Định dạng ảnh đã thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2201
msgid "Could not change image format"
msgstr "Không thể thay đổi định dạng ảnh"
#: camlibs/canon/library.c:2225
msgid "Invalid focus mode setting"
msgstr "Cài đặt chế độ lấy nét không hợp lệ"
#: camlibs/canon/library.c:2228
msgid "Focus mode changed"
msgstr "Chế độ lấy nét bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2230
msgid "Could not change focus mode"
msgstr "Không thể thay đổi chế độ lấy nét"
#: camlibs/canon/library.c:2255
msgid "Invalid beep mode setting"
msgstr "Sai đặt chế độ bíp"
#: camlibs/canon/library.c:2258
msgid "Beep mode changed"
msgstr "Chế độ bíp bị thay đổi"
#: camlibs/canon/library.c:2260