Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Переглянути переклад "шикування" терміну "aligning" #1045

Open
AdriandeCita opened this issue Dec 1, 2022 · 4 comments
Labels
discussion Needs some brainstorming

Comments

@AdriandeCita
Copy link
Member

Ми зараз достатньо активно використовуємо термін "шикування" як переклад терміну "align". Я зараз бачу декілька проблем з цим терміном:

  • На відміну від оригінального "align" ми його можемо використовувати в обмеженій множині контекстів. Наприклад, "шикування" непогано описує те, що відбувається під час застосування властивості align-items у гнучких блоках. Проте для позначення ефекту justify-content: flex-start це не підходить, адже в цьому випадку там відбувається щось протилежне до шикування 😁
  • "шикування" має свій набір конотацій, які дещо конфліктують з тим, що відбувається у флексбоксах. Таким контекстом є, наприклад, "шикування відносно двох осей".
  • ми наразі чи не єдиний ресурс, хто використовує цей термін для вебу, що дещо впливає на SEO.

Я загалом не проти використовувати цей термін в контексті розкладання елементів. Але, я б хотів робити це в окремих випадках, в яких цей термін справді допоможе зрозуміти суть явища: наприклад, ефект від застосування align-items: center; justify-content: space-between справді виглядає як гарненьке шикування шеренги елементів.
В загальному випадку я пропоную використовувати такі терміни:

  • вирівнювання ("...стосовно чогось" , "...відносно чогось" )
  • прилягання ("... до кінцевого краю поперечної вісі")
@AdriandeCita AdriandeCita added the discussion Needs some brainstorming label Dec 1, 2022
@alinkedd
Copy link
Member

+1 за вирівнювання
ще може бути узгодження, якщо використовується в контексті норм чи правил

@undead404
Copy link
Contributor

Я досі за шикування, бо воно гарно описує те, що відбувається: елементи, неначе солдатики, шикуються то біля однієї стіни, то по середині, то з рівними проміжками, то ще якось. Шикуються як відносно однієї осі, так і щодо іншої

Вирівнювання, на мою думку, не підходить, бо те, що виходить внаслідок alignment, не завжди має дуже рівний вигляд

@alinkedd
Copy link
Member

alinkedd commented Aug 8, 2024

ще цікавить протиставлення (як ось тут #3194 (comment)):

  • justification - вирівнювання (?)
  • alignment/aligning - шикування (?)

@alinkedd
Copy link
Member

alinkedd commented Aug 8, 2024

https://t.me/c/1396921024/9832

Поки що вирішили, що для сіток і розміщення елементів:

  • justification - вирівнювання (за головною віссю)
  • alignment/aligning - вирівнювання (за перехресною віссю)

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
discussion Needs some brainstorming
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants