Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #2 from KITT3000/patch-1
Browse files Browse the repository at this point in the history
Update PL translation (v0.9.81)
  • Loading branch information
jtsage authored Oct 24, 2022
2 parents ca09776 + da6fad2 commit 6e1095f
Showing 1 changed file with 84 additions and 84 deletions.
168 changes: 84 additions & 84 deletions translations/pl.json
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,25 +1,25 @@
{
"app_name": "Farm Sim 2022 Mod Asystent",
"check_save__title": "Załaduj savegame, aby porównać go z tą kolekcją",
"check_save": "Porównaj z SaveGame",
"check_save": "Porównaj z zapisem",
"clean_cache_size": "Aktualny rozmiar pamięci podręcznej:",
"config_working_set_list": "Ustawienie folderu game mod (to zajmuje tylko sekundę)...",
"config_working_status": "Czytanie, kopiowanie, przenoszenie lub testowanie (to może trochę potrwać)...",
"confirm_copy_blurb": "Aby skopiować mod, wybierz poniżej kolekcję docelową i zdecyduj o nadpisaniu lub nie każdego moda (jeśli to możliwe)",
"confirm_copy_title": "Kopiuj plik(i) modów",
"confirm_delete_blurb": "Czy jesteś całkowicie pewien, że chcesz usunąć ten plik? Tej czynności nie można cofnąć!",
"confirm_delete_title": "Usuń plik(i) modów",
"confirm_move_blurb": "Aby przenieść mod, wybierz poniżej kolekcję docelową i zdecyduj o nadpisaniu lub nie dla każdego moda (jeśli to możliwe)",
"confirm_move_title": "Move Mod File(s)",
"confirm_version_blurb_2": "Uwaga: jeśli ten mod używa nie-numerycznego łańcucha wersji, to narzędzie nie może kontynuować.",
"confirm_version_blurb": "Zaznacz poniżej modów, które chcesz zastąpić najnowszą wersją.<br /><mark>To nadpisze istniejące pliki!</mark>.",
"copy_to_list__title": "Kopiowanie wybranych modów do innej kolekcji",
"copy_to_list": "Copy To...",
"copy": "Tak, Copy Mod(y)",
"delete": "Tak. Usuń Mod",
"confirm_copy_blurb": "Aby skopiować mod, wybierz poniżej folder docelowy i zdecyduj czy nadpisać czy nie każdego moda (jeśli to możliwe)",
"confirm_copy_title": "Kopiowanie modów",
"confirm_delete_blurb": "Czy jesteś całkowicie pewien, że chcesz usunąć ten plik? Tej czynności nie można cofnąć!",
"confirm_delete_title": "Usuwanie modów",
"confirm_move_blurb": "Aby przenieść mod, wybierz poniżej folder docelowy i zdecyduj czy nadpisać czy nie każdego moda (jeśli to możliwe)",
"confirm_move_title": "Przenoszenie modów",
"confirm_version_blurb_2": "Uwaga: Jeśli ten mod używa niestandardowego systemu wersji, to narzędzie nie może kontynuować pracy.",
"confirm_version_blurb": "Zaznacz poniżej mody, które chcesz zastąpić najnowszą wersją.<br /><mark>To nadpisze istniejące pliki!</mark>.",
"copy_to_list__title": "Kopiowanie wybranych modów do innego folderu",
"copy_to_list": "Kopiuj do...",
"copy": "Tak, skopiuj",
"delete": "Tak, usuń",
"destination_clear": "Plik docelowy nie istnieje, można kontynuować.",
"destination_full": "Plik docelowy istnieje, możliwe jest nadpisanie",
"destination": "Intended Destination:",
"destination": "Folder docelowy:",
"detail_big_files": "Pliki ponadwymiarowe",
"detail_description": "Opis",
"detail_dev_info": "Informacje dla deweloperów",
Expand All @@ -29,7 +29,7 @@
"detail_mod_author": "Autor",
"detail_mod_date": "Data",
"detail_mod_has_scripts": "Używa skryptów",
"detail_mod_mh_version": "ModHub Version",
"detail_mod_mh_version": "Wersja na ModHub",
"detail_mod_multiplayer": "Tryb wieloosobowy",
"detail_mod_size": "Rozmiar",
"detail_mod_store_items": "Ilość",
Expand All @@ -42,16 +42,16 @@
"file_error_likely_copy": "Ta nazwa pliku sugeruje, że jest to zduplikowana kopia innego modu.",
"file_error_likely_zip_pack": "Ten plik ma \"rozpakować\" w nazwie, prawdopodobnie jest to paczka modów, która powinna zostać rozpakowana.",
"file_error_name_invalid": "Ten plik jest niepoprawnie nazwany. Modyfikacje mogą zawierać tylko znaki alfanumeryczne i podkreślenie. Pliki ZIP muszą kończyć się .zip.",
"file_error_name_starts_digit": "Ten plik zaczyna się od cyfry. FS19 wymaga, aby mody zaczynały się literą.",
"file_error_unreadable_zip": "Nie można wczytać tego pliku ZIP. FS19 może również nie być w stanie wczytać tego modu.",
"file_error_unsupported_archive": "Ten plik jest archiwum, ale nie jest plikiem, który FS19 może odczytać. Prawdopodobnie jest to paczka modów i powinna zostać wypakowana.",
"filter_only": "Limit To",
"folder_add__title": "Dodaj folder z kolekcją",
"file_error_name_starts_digit": "Ten plik zaczyna się od cyfry. FS wymaga, aby mody zaczynały się literą.",
"file_error_unreadable_zip": "Nie można wczytać tego pliku ZIP. FS może również nie być w stanie wczytać tego modu.",
"file_error_unsupported_archive": "Ten plik jest archiwum, ale nie jest plikiem, który FS może odczytać. Prawdopodobnie jest to paczka modów i powinna zostać wypakowana.",
"filter_only": "Filtruj",
"folder_add__title": "Dodaj folder",
"folder_add": "Dodaj folder",
"folder_edit__title": "Edycja listy folderów kolekcji",
"folder_edit": "Edycja listy folderów",
"folder_list_blurb": "Na tym ekranie można bezpośrednio otworzyć foldery kolekcji lub usunąć je z rozważań. Zapomnienie (usunięcie) folderu nie zmienia w żaden sposób plików.",
"folder_list_title": "Teczki na zbiory",
"folder_edit__title": "Edycja listy folderów",
"folder_edit": "Edycja listy",
"folder_list_blurb": "Na tym ekranie można bezpośrednio otworzyć foldery w eksploratorze lub usunąć je z listy. Zapomnienie (usunięcie) folderu nie ingeruje w żaden sposób w pliki.",
"folder_list_title": "Lista folderów",
"folder_refresh__title": "Przeładowanie folderów z dysku",
"folder_refresh": "Przeładowanie folderów",
"info_might_be_piracy": "Ten mod wygląda na piracką wersję DLC. Może to być błędne rozpoznanie ze względu na sposób działania programu, ale używanie pirackich wersji DLC uniemożliwi pomoc w problemach z grą od oficjalnego kanału wsparcia Giantsa oraz zostaniesz zbanowany z oficjalnego serwera Discord i oficjalnego forum gry. Wspieraj twórców gier!",
Expand All @@ -60,81 +60,81 @@
"language_locale": "pl_PL",
"language_name": "Polski",
"latest_version_link_blurb": "Pobierz najnowszą wersję na:",
"list-active__title": "Ustaw tę kolekcję Active w gameSettings.xml",
"list-active": "Set Active",
"list-active__title": "Ustaw ten folder jako aktywny w gameSettings.xml",
"list-active": "Aktywuj",
"list-none__title": "Dezaktywuj nadpisywanie w gameSettings.xml",
"list-none": "Dezaktywuj",
"loading_cache_subtitle": "Czyszczenie dodatkowych wpisów w pamięci podręcznej (wolno!)",
"loading_cache_title": "Czyszczenie pamięci podręcznej",
"loading_files_subtitle": "Przenoszenie, kopiowanie lub usuwanie",
"loading_files_title": "Organizowanie modów",
"loading_mods_subtitle": "Czytanie i testowanie (to może zająć trochę czasu)",
"loading_mods_title": "Mody przetwarzające",
"loading_set_subtitle": "Ustawienie zbioru aktywnego",
"loading_set_title": "Zmiana gameSettings.xml",
"mh_norecord": "- nie na modhubie -",
"mh_unknown": "--nieznane--",
"loading_mods_title": "Przetwarzanie modów",
"loading_set_subtitle": "Ustawienie aktywnego folderu",
"loading_set_title": "Edycja gameSettings.xml",
"mh_norecord": "- brak na modhubie -",
"mh_unknown": "-- nieznane --",
"mod_badge_broken__title": "Ten mod jest uszkodzony",
"mod_badge_broken": "złamany",
"mod_badge_broken": "Uszkodzony",
"mod_badge_folder__title": "To jest folder",
"mod_badge_folder": "Folder",
"mod_badge_new__title": "Ten plik jest nowy od ostatniego skanowania",
"mod_badge_new": "NOWOŚĆ",
"mod_badge_nomp__title": "To nie może być używane w multiplayerze",
"mod_badge_nomp": "noMP",
"mod_badge_nomp": "Nie MP",
"mod_badge_notmod__title": "To nie jest mod",
"mod_badge_notmod": "Nie MOD",
"mod_badge_pconly__title": "This mod is PC only",
"mod_badge_pconly__title": "Ten mod jest dostępny tylko na PC",
"mod_badge_pconly": "PC",
"mod_badge_problem__title": "This mod has non game-breaking issues",
"mod_badge_problem": "wydanie",
"mod_badge_problem__title": "Ten mod ma problemy niewpływające na funkcjonowanie gry",
"mod_badge_problem": "Problemy",
"mod_badge_recent__title": "Ten mod został ostatnio dodany lub zaktualizowany na ModHubie",
"mod_badge_recent": "Ostatnio",
"mod_badge_recent": "Świeży",
"mod_badge_update__title": "Wersja na ModHubie jest inna",
"mod_badge_update": "aktualizacja",
"mod_badge_update": "Aktualizacja",
"mod_error_moddesc_damaged_recoverable": "Plik modDesc.xml zawiera błędy. Jeśli jest to jedyny błąd, który pojawia się przy tym modzie, prawdopodobnie możesz go zignorować.",
"mod_error_no_mod_icon": "Ten mod nie ma pliku \"icon\". FS19 nie załaduje tego modu poprawnie.",
"mod_error_no_mod_version": "Ten mod nie posiada czytelnej wersji. FS19 prawdopodobnie nie załaduje go lub spowoduje to błędy.",
"move_to_list__title": "Przenieś wybrane mody do innej kolekcji",
"move_to_list": "Przenieś się do...",
"move": "Tak, Move Mods",
"mod_error_no_mod_icon": "Ten mod nie ma pliku \"icon\". FS nie załaduje tego modu poprawnie.",
"mod_error_no_mod_version": "Ten mod nie posiada czytelnej wersji. FS prawdopodobnie nie załaduje go lub spowoduje to błędy.",
"move_to_list__title": "Przenieś wybrane mody do innego folderu",
"move_to_list": "Przenieś do...",
"move": "Tak, przenieś",
"no_destination_selected": "Proszę wybrać miejsce docelowe powyżej...",
"not_mod_moddesc_missing": "Plik modDesc.xml nie został znaleziony w tym modzie. Prawdopodobnie nie jest to w ogóle mod lub może jest to przypadkowy folder, albo może jest to paczka modów.",
"not_mod_moddesc_parse_error": "Plik modDesc.xml jest uszkodzony, ale skaner może go odczytać. FS19 prawdopodobnie nie będzie w stanie załadować tego modu.",
"not_mod_moddesc_version_old_or_missing": "Wersja modDesc.xml nie może być odczytana lub jest zbyt stara, aby mod mógł być używany w FS19.",
"not_mod_moddesc_parse_error": "Plik modDesc.xml jest uszkodzony, ale skaner może go odczytać. FS prawdopodobnie nie będzie w stanie załadować tego modu.",
"not_mod_moddesc_version_old_or_missing": "Wersja modDesc.xml nie może być odczytana lub jest zbyt stara, aby mod mógł być używany w tym FS.",
"open_debug_log": "Zobacz LOG",
"open_folder__title": "Otwórz ten folder w eksploratorze windows",
"open_folder": "Otwórz w Eksploratorze",
"open_from_list__title": "Otwórz wybrany mod w Eksploratorze plików",
"open_from_list": "Pokaż w Eksploratorze",
"open_hub": "Znajdź na ModHubie",
"open_save_folder": "Załaduj Zapisz Folder",
"open_save_zip": "Załaduj Zapisz plik ZIP",
"override_disabled": "wyłączony",
"override_unknown": "nieznany",
"open_save_folder": "Otwórz folder z zapisem",
"open_save_zip": "Otwórz plik ZIP",
"override_disabled": "Wyłączony",
"override_unknown": "Nieznany",
"overwrite": "Nadpisać plik?",
"perf_dds_too_big": "Problem z wydajnością - Jeden lub więcej plików DDS jest zbyt duży (> 12MB)",
"perf_gdm_too_big": "Problem z wydajnością - Jeden lub więcej plików GDM jest zbyt duży (> 18MB)",
"perf_grle_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - zbyt wiele GRLE w mod (> 10)",
"perf_has_extra": "Względy wydajności - Mod ma zbędne pliki",
"perf_i3d_too_big": "Problem z wydajnością - Jeden lub więcej plików I3D...CACHE jest zbyt duży (> 10MB).",
"perf_l10n_not_set": "Uwaga dotycząca wydajności - L10N Wpisy w ModDesc nie są ustawione",
"perf_pdf_too_many": "Problem z wydajnością - zbyt wiele plików PDF w mod (> 1)",
"perf_png_too_many": "Problem z wydajnością - Zbyt wiele PNG w modach (> 128)",
"perf_shapes_too_big": "Problem z wydajnością - Jeden lub więcej plików SHAPES jest zbyt duży (> 256MB)",
"perf_space_in_file": "Rozważania dotyczące wydajności - Plik(i) zawierają spacje",
"perf_txt_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - Zbyt wiele TXT w mod (> 2)",
"perf_xml_too_big": "Problem z wydajnością - Jeden lub więcej plików XML jest zbyt duży (> 0,25MB)",
"png_texture": "Uwaga dotycząca wydajności - pliki PNG nie powinny być używane jako tekstury.",
"perf_grle_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - Zbyt wiele GRLE w modzie (> 10)",
"perf_has_extra": "Uwaga dotycząca wydajności - Mod ma zbędne pliki",
"perf_i3d_too_big": "Uwaga dotycząca wydajności - Jeden lub więcej plików I3D jest zbyt duży (> 10MB).",
"perf_l10n_not_set": "Uwaga dotycząca wydajności - Wpisy 'l10n' w ModDesc nie są ustawione",
"perf_pdf_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - Zbyt wiele plików PDF w modzie (> 1)",
"perf_png_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - Zbyt wiele PNG w modzie (> 128)",
"perf_shapes_too_big": "Uwaga dotycząca wydajności - Jeden lub więcej plików SHAPES jest zbyt duży (> 256MB)",
"perf_space_in_file": "Uwaga dotycząca wydajności - Plik(i) zawierają spacje",
"perf_txt_too_many": "Uwaga dotycząca wydajności - Zbyt wiele plików TXT w modzie (> 2)",
"perf_xml_too_big": "Uwaga dotycząca wydajności - Jeden lub więcej plików XML jest zbyt duży (> 0,25MB)",
"png_texture": "Uwaga dotycząca wydajności - Pliki PNG nie powinny być używane jako tekstury.",
"preferences_button__title": "Ustawianie preferencji użytkownika",
"preferences_button": "<gg-icon class=\"align-middle gg-more\"></gg-icon>",
"refresh_version": "Odświeżanie listy wersji",
"remove_folder__title": "Zapomnij o tym folderze w Mod Assistant",
"remove_folder": "Forget Collection",
"remove_folder": "Zapomnij folder",
"remove_from_list__title": "Usuń wybrane mody",
"remove_from_list": "Usuń...",
"resolve_version_newest": "Najnowsza wersja:",
"resolve_version_window": "Rozwiązywanie różnic w wersjach",
"resolve_version_window": "Różnice w wersjach",
"save_log_failed": "Zapisanie LOGa nie powiodło się",
"save_log_worked": "Zapisano LOG poprawnie",
"savegame_dlc__title": "Płatna zawartość DLC",
Expand All @@ -144,30 +144,30 @@
"savegame_inactive": "Nieaktywny",
"savegame_isloaded__title": "To jest aktywne w zapisie",
"savegame_isloaded": "Aktywny",
"savegame_isused__title": "To jest używane (kupowane) w zapisie",
"savegame_isused__title": "To jest używane (kupione) w zapisie",
"savegame_isused": "Używany",
"savegame_missing__title": "Ten plik nie istnieje w kolekcji",
"savegame_missing__title": "Ten plik nie istnieje w folderze",
"savegame_missing": "Brakujące",
"savegame_scriptonly__title": "Zawiera tylko skrypty, zakładane jako używane",
"savegame_scriptonly": "Skrypt",
"savegame_versionmismatch__title": "Wersja, którą posiadasz nie jest zgodna z wersją w save'ie",
"savegame_versionmismatch": "Wersja",
"select_all__title": "Select All",
"select_all": "wszystkie",
"select_invert__title": "Invert Selection",
"select_invert": "odwrócić",
"select_none__title": "Deselect All",
"select_none": "brak",
"select_all__title": "Zaznacz wszystko",
"select_all": "Wszystko",
"select_invert__title": "Odwróc zaznaczenie",
"select_invert": "Odwrócić",
"select_none__title": "Odznacz wszystko",
"select_none": "Brak",
"select_pick": "Wybierz",
"show_broken__title": "Show Broken Mods",
"show_broken": "Pokaż Uszkodzone",
"show_non_mod__title": "Show Non Mod Files",
"show_broken__title": "Pokaż uszkodzone mody",
"show_broken": "Pokaż uszkodzone",
"show_non_mod__title": "Pokaż pliki nie-mody",
"show_non_mod": "Pokaż nie-mody",
"status-processing-title": "Processing Mods...",
"status-set-list-title": "Ustawianie folderu Game Mod...",
"tray_quit": "Zakończ",
"status-processing-title": "Przetwarzanie modów...",
"status-set-list-title": "Ustawianie folderu z modami...",
"tray_quit": "Zamknij",
"tray_show": "Pokaż",
"user_pref_blurb_clean_cache": "Ten przycisk pozwala na wyczyszczenie pliku cache Mod Assist. Jeśli usunąłeś wiele modów, powinieneś uruchomić ten przycisk, ponieważ prawdopodobnie masz tam sporo nieaktualnych danych. Pamiętaj, że ta operacja może trochę potrwać, a po jej zakończeniu pojawi się okienko informacyjne.",
"user_pref_blurb_clean_cache": "Ten przycisk pozwala na wyczyszczenie pliku cache Mod Assist. Jeśli usunąłeś wiele modów, powinieneś uruchomić ten przycisk, ponieważ prawdopodobnie masz tam sporo nieaktualnych danych. Pamiętaj, że ta operacja może trochę potrwać, a po jej zakończeniu pojawi się okienko informacyjne.",
"user_pref_blurb_detail_window": "Pozwala to ustawić domyślny rozmiar okna szczegółów",
"user_pref_blurb_game_settings": "Pozwala to ustawić domyślną lokalizację gameSettings.xml. Uwaga: Aby zawsze zachować aktualną lokalizację, wyłącz to po załadowaniu gameSettings.xml",
"user_pref_blurb_lang": "Pozwala to na zmianę wykrytego języka w Mod Checker. Uwaga: Aby zastosować zmiany, wyłącz i ponownie włącz program.",
Expand All @@ -185,12 +185,12 @@
"user_pref_title_lang": "Język",
"user_pref_title_main_window": "Okno główne",
"user_pref_title_main": "Ustawienia użytkownika",
"version_check__title": "Porównywanie wersji w różnych kolekcjach",
"version_check_window": "Wersje kolekcji",
"version_check__title": "Porównywanie wersji w różnych folderach",
"version_check_window": "Wersje w folderach",
"version_check": "Sprawdź wersje",
"version_collections": "Kolekcje",
"version_diff": "Niedopasowanie wersji",
"version_same": "Wersja Dopasowanie",
"version_collections": "Foldery",
"version_diff": "Różne wersje",
"version_same": "Ta sama wersja",
"mod_badge_nonmh": "nonModHub",
"mod_badge_nonmh__title": "Ten mod nie jest dostępny na modhubie w grze"
}
"mod_badge_nonmh__title": "Ten mod nie jest dostępny na ModHubie"
}

0 comments on commit 6e1095f

Please sign in to comment.