Skip to content

Commit

Permalink
1.0.2059
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Wilseanhsu committed Oct 16, 2018
1 parent beb11c3 commit 441c3ee
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 22 additions and 4 deletions.
18 changes: 18 additions & 0 deletions Backstories/Backstories.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3601,6 +3601,15 @@
<desc>Mitch在一個貧瘠落後的星球上長大,幾乎沒受過什麼教育,[PAWN_pronoun]必須打獵以及工作才能生存\n\n[PAWN_possessive]家園經常受到掠奪者騷擾,搶奪他們的食物,這讓Mitch非常不容易去信任任何[PAWN_pronoun]不認識的人。</desc>
</Naturalist88>

<NavyPathfinder53>
<!-- EN: Navy pathfinder -->
<title>艦隊航線開拓者</title>
<!-- EN: Pathfinder -->
<titleShort>航線開拓者</titleShort>
<!-- EN: [PAWN_nameDef] was raised and trained by a group of military explorers dedicated to charting pathways through deep space and on remote planets. -->
<desc>[PAWN_nameDef]由一群軍事探險家扶養和訓練,他們致力於繪製通過深空和遙遠星球的航線。</desc>
</NavyPathfinder53>

<NavyScientist46>
<!-- EN: navy scientist -->
<title>艦隊科學家</title>
Expand Down Expand Up @@ -4564,6 +4573,15 @@
<desc>[PAWN_nameDef]愛上了殺人,所以[PAWN_pronoun]一再殺人,並精進自己的犯案方式。[PAWN_pronoun]潛伏在最黑暗的道路上,悄悄跟蹤目標數小時。\n\n[PAWN_pronoun]喜歡把[PAWN_possessive]受害者製成藝術品,並在屍體上留下自己的記號,好讓人知道兇手是[PAWN_pronoun]。</desc>
</SerialMurderer92>

<ShadowMarine63>
<!-- EN: Shadow marine -->
<title>暗影陸戰隊</title>
<!-- EN: Marine -->
<titleShort>陸戰隊員</titleShort>
<!-- EN: After perfecting [PAWN_possessive] skills as a pathfinder, [PAWN_nameDef] left [PAWN_possessive] unit to put [PAWN_possessive] skills to use on the planets [PAWN_pronoun] helped chart.\n\nFamiliar with orbital trade routes, [PAWN_pronoun] was able to get onto and off any planet without being detected. -->
<desc>在精通了航線開拓者的技能後,[PAWN_nameDef]離開了[PAWN_possessive]小隊,將[PAWN_possessive]技能用於[PAWN_pronoun]曾協助測繪的星球。\n\n類似軌道交易路線,[PAWN_pronoun]能夠自由來去星球而不被偵測到。</desc>
</ShadowMarine63>

<ShamanOfShadows47>
<!-- EN: shaman of shadows -->
<title>暗影薩滿</title>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions DefInjected/PawnKindDef/Races_Mechanoid.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -10,7 +10,7 @@
<Mech_Lancer.labelPlural>穿刺者</Mech_Lancer.labelPlural>

<!-- EN: scyther -->
<Mech_Scyther.label>鐮刀</Mech_Scyther.label>
<Mech_Scyther.labelPlural>鐮刀</Mech_Scyther.labelPlural>
<Mech_Scyther.label>切割者</Mech_Scyther.label>
<Mech_Scyther.labelPlural>切割者</Mech_Scyther.labelPlural>

</LanguageData>
4 changes: 2 additions & 2 deletions Keyed/Messages.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -134,8 +134,8 @@

<!-- EN: {SURGEON_labelShort} has failed in a minor way while operating on {PATIENT_labelShort}. -->
<MessageMedicalOperationFailureMinor>{SURGEON_labelShort}在對{PATIENT_labelShort}執行手術時出現細微的失誤。</MessageMedicalOperationFailureMinor>
<!-- EN: {SURGEON_labelShort} has failed catastrophically while operating on {patient.LabelShort}. -->
<MessageMedicalOperationFailureCatastrophic>{SURGEON_labelShort}在對{patient.LabelShort}執行手術時出現重大的失誤。</MessageMedicalOperationFailureCatastrophic>
<!-- EN: {SURGEON_labelShort} has failed catastrophically while operating on {PATIENT_labelShort.LabelShort}. -->
<MessageMedicalOperationFailureCatastrophic>{SURGEON_labelShort}在對{PATIENT_LabelShort}執行手術時出現重大的失誤。</MessageMedicalOperationFailureCatastrophic>
<!-- EN: {SURGEON_labelShort} has failed in a ridiculous way while operating on {PATIENT_labelShort}. -->
<MessageMedicalOperationFailureRidiculous>{SURGEON_labelShort}在對{PATIENT_labelShort}執行手術時犯下了荒謬的失誤。</MessageMedicalOperationFailureRidiculous>
<!-- EN: {SURGEON_labelShort} has committed a fatal error while operating on {PATIENT_labelShort} because of the special challenges of: {2} -->
Expand Down

0 comments on commit 441c3ee

Please sign in to comment.