-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 794
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: project-17.0/project-17.0-sale_project_task_recurrency Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/project-17-0/project-17-0-sale_project_task_recurrency/es/
- Loading branch information
1 parent
9865143
commit be79a86
Showing
1 changed file
with
44 additions
and
22 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,109 +6,111 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"Last-Translator: Automatically generated\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 22:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Carlos Lopez <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: none\n" | ||
"Language: es\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: \n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_repeat_number | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_repeat_number | ||
msgid "# Repeats" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "# Repeticiones" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_start_date_method__current_date | ||
msgid "Current date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha actual" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_unit__day | ||
msgid "Days" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Días" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_repeat_until | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_repeat_until | ||
msgid "End Date" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fecha final" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_start_date_method__end_this | ||
msgid "End of current period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fin del período actual" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_start_date_method__end_next | ||
msgid "End of next period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Fin del próximo período" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_type__forever | ||
msgid "Forever" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Para siempre" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__recurring_task | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__recurring_task | ||
msgid "Is recurring task?" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "¿Es tarea recurrente?" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_unit__month | ||
msgid "Months" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Meses" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model,name:sale_project_task_recurrency.model_product_template | ||
msgid "Product" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Producto" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model,name:sale_project_task_recurrency.model_product_product | ||
msgid "Product Variant" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Variante" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_type__repeat | ||
msgid "Repeat" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Repetir" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_repeat_interval | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_repeat_interval | ||
msgid "Repeat Every" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Repetir cada" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model,name:sale_project_task_recurrency.model_sale_order_line | ||
msgid "Sales Order Line" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Línea de orden de venta" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_start_date_method | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_start_date_method | ||
msgid "Start Date Method" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Método de fecha de inicio" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_start_date_method__start_this | ||
msgid "Start of current period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inicio del período actual" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_start_date_method__start_next | ||
msgid "Start of next period" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Inicio del próximo período" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_repeat_unit | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_repeat_unit | ||
msgid "Task Repeat Unit" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Repetir tarea hasta" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,help:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_start_date_method | ||
|
@@ -132,20 +134,40 @@ msgid "" | |
" and the period selected is 'Year(s)' the start date will be 2025/12/31.\n" | ||
" " | ||
msgstr "" | ||
"Este campo permite definir cómo se calculará la fecha de inicio de la tarea:" | ||
"\n" | ||
"- Fecha actual: La fecha de inicio será la fecha actual. \n" | ||
"- Inicio del período actual: La fecha de inicio será el primer día del " | ||
"período actual seleccionado. \n" | ||
"\tEjemplo: Si estamos en 27/08/2024 y el período seleccionado es 'Año(s)', " | ||
"la fecha de inicio será 01/01/2024. \n" | ||
"- Fin del período actual: La fecha de inicio será el último día del período " | ||
"actual seleccionado. \n" | ||
"\tEjemplo: Si estamos en 27/08/2024 y el período seleccionado es 'Año(s)', " | ||
"la fecha de inicio será 31/12/2024. \n" | ||
"- Inicio del próximo período: La fecha de inicio será el primer día del " | ||
"próximo período seleccionado. \n" | ||
"\tEjemplo: Si estamos en 27/08/2024 y el período seleccionado es 'Año(s)', " | ||
"la fecha de inicio será 01/01/2025. \n" | ||
"- Fin del próximo período: La fecha de inicio será el último día del próximo " | ||
"período seleccionado. \n" | ||
"\tEjemplo: Si estamos en 27/08/2024 y el período seleccionado es 'Año(s)', " | ||
"la fecha de inicio será 31/12/2025.\n" | ||
" " | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_product__task_repeat_type | ||
#: model:ir.model.fields,field_description:sale_project_task_recurrency.field_product_template__task_repeat_type | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_type__until | ||
msgid "Until" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Hasta" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_unit__week | ||
msgid "Weeks" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Semanas" | ||
|
||
#. module: sale_project_task_recurrency | ||
#: model:ir.model.fields.selection,name:sale_project_task_recurrency.selection__product_template__task_repeat_unit__year | ||
msgid "Years" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Años" |