forked from neon-jungle/wagtail-linkchecker
-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Merge pull request neon-jungle#18 from peterjochum/master
German translation
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
224 additions
and
3 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,220 @@ | ||
# German translation for wagtail-linkchecker. | ||
# This file is distributed under the same license as the wagtail-linkchecker package. | ||
# Peter Jochum <[email protected]>, 2022. | ||
# | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: wagtail-linkchecker 0.6.0\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 14:17+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 14:17+0100\n" | ||
"Last-Translator: Peter Jochum <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <[email protected]>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | ||
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" | ||
|
||
#: models.py:23 | ||
msgid "" | ||
"Conduct automated sitewide scans for broken links, and send emails if a " | ||
"problem is found." | ||
msgstr "" | ||
"Führt automatische Überprüfungen nach fehlerhaften Links auf der ganzen " | ||
"Seite durch. Bei gefundenen Problemen werden Nutzer per Email verständigt." | ||
|
||
#: models.py:24 | ||
msgid "Automated Scanning" | ||
msgstr "Automatische Überprüfung" | ||
|
||
#: models.py:42 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "{0} broken links found out of {1} links" | ||
msgstr "{0} Links von {1} funktionieren nicht" | ||
|
||
#: scanner.py:47 | ||
msgid "Internal server error, please notify the site administrator." | ||
msgstr "" | ||
"Interner Serverfehler, bitte verständigen sie den Administrator der Seite." | ||
|
||
#: scanner.py:53 | ||
msgid "Unknown error." | ||
msgstr "Unbekannter Fehler." | ||
|
||
#: scanner.py:85 | ||
msgid "There was an error connecting to this site" | ||
msgstr "Es konnte keine Verbindung mit der Seite hergestellt werden" | ||
|
||
#: tasks.py:24 | ||
msgid "Link was invalid" | ||
msgstr "Link war ungültig" | ||
|
||
# Anglizismus gelassen, da sowohl "Link" und "checken" sehr gebräuchlich sind | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/delete.html:3 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/index.html:3 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/index.html:10 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/settings.html:3 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/settings.html:10 wagtail_hooks.py:33 | ||
msgid "Link Checker" | ||
msgstr "Link-Checker" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/delete.html:6 | ||
msgid "Delete" | ||
msgstr "Löschen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/delete.html:12 | ||
msgid "Are you sure you want to delete these scan results?" | ||
msgstr "" | ||
"Sind sie sicher, dass sie die Ergebnisse der Überprüfung löschen wollen?" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/delete.html:13 | ||
msgid "Yes, delete them" | ||
msgstr "Ja, löschen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/index.html:14 | ||
msgid "Conduct Scan" | ||
msgstr "Überprüfung durchführen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/index.html:15 | ||
msgid "Settings" | ||
msgstr "Einstellungen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/index.html:23 | ||
msgid "No scans yet!" | ||
msgstr "Es sind noch keine Überprüfungen vorhanden!" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/results.html:3 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:3 | ||
msgid "Link Checker Results" | ||
msgstr "Link-Checker-Ergebnisse" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:11 | ||
msgid "Links To Be Scanned " | ||
msgstr "Links für die Überprüfung" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:14 | ||
msgid "PAGE CONTAINING LINK WAS DELETED" | ||
msgstr "DIE SEITE MIT DEM LINK WURDE GELÖSCHT" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:18 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:7 | ||
msgid "Results" | ||
msgstr "Ergebnisse" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:20 | ||
msgid "Broken Links" | ||
msgstr "Fehlerhafte Links" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:24 | ||
msgid "Edit page containing this link" | ||
msgstr "Seite mit dem Link bearbeiten" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:25 | ||
msgid "Status Code" | ||
msgstr "Status-Code" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:26 | ||
msgid "Error" | ||
msgstr "Fehler" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:27 | ||
msgid "Info: </b>PAGE CONTAINING THIS LINK WAS DELETED" | ||
msgstr "Info: </b>DIE SEITE MIT DIESEM LINK WURDE ENTFERNT" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:31 | ||
msgid "Congratulations, there are no broken links!" | ||
msgstr "Gratuliere, alle Links funktionieren!" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:38 | ||
msgid "PAGE CONTAINING LINK WAS DELETED " | ||
msgstr "DIE SEITE MIT DEM LINK WURDE GELÖSCHT" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:42 | ||
msgid "There are no working links!" | ||
msgstr "Es gibt keine funktionierenden Links!" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan.html:45 | ||
msgid "Back" | ||
msgstr "Zurück" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:5 | ||
msgid "Date" | ||
msgstr "Datum" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:6 | ||
msgid "Links Scanned" | ||
msgstr "Links überprüft" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:8 | ||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:28 | ||
msgid "Completed" | ||
msgstr "Abgeschlossen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:18 | ||
msgid "View Scan" | ||
msgstr "Überprüfung anzeigen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:19 | ||
msgid "Delete Scan" | ||
msgstr "Überprüfung löschen" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:23 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(broken_links)s broken links out of %(links)s links" | ||
msgstr "%(broken_links)s von %(links)s Links sind fehlerhaft" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:30 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(links)s links found" | ||
msgstr "%(links)s Links gefunden" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:31 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(crawled_links)s links crawled" | ||
msgstr "%(crawled_links)s Links überprüft" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:32 | ||
#, python-format | ||
msgid "%(broken_links)s broken links found" | ||
msgstr "%(broken_links)s defekte Links gefunden" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:40 | ||
#, python-format | ||
msgid "Page %(number)s of %(total)s" | ||
msgstr "Seite %(number)s von %(total)s" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:46 | ||
msgid "Previous" | ||
msgstr "Vorherige" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/scan_list.html:55 | ||
msgid "Next" | ||
msgstr "Nächste" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/settings.html:14 | ||
msgid "Scan Index" | ||
msgstr "Überprüfungs-Übersicht" | ||
|
||
#: templates/wagtaillinkchecker/settings.html:23 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "Speichern" | ||
|
||
#: views.py:70 | ||
msgid "The scan results were successfully deleted." | ||
msgstr "Die Überprüfungs-Ergebnisse wurden erfolgreich entfernt" | ||
|
||
#: views.py:91 | ||
msgid "Link checker settings have been updated." | ||
msgstr "Link-Checker-Einstellungen wurden aktualisiert." | ||
|
||
#: views.py:95 | ||
msgid "The form could not be saved due to validation errors" | ||
msgstr "Formular konnte wegen Validierungsfehlern nicht gespeichert werden" | ||
|
||
#: views.py:118 | ||
msgid "No celery workers are running, the scan was not conducted." | ||
msgstr "" | ||
"Keine laufenden Celery-Worker gefunden, die Überprüfung wurde nicht " | ||
"durchgeführt." |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters