forked from Gnucash/gnucash
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
po/hu.po: 72.2% (4002 of 5540 strings; 534 fuzzy) 2 failing checks (0.1%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
37 additions
and
34 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" | |
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/enter_bug." | ||
"cgi?product=GnuCash&component=Translations\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-12-09 16:05-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 16:01+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-01-30 22:01+0000\n" | ||
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/" | ||
"gnucash/hu/>\n" | ||
|
@@ -5847,6 +5847,11 @@ msgid "" | |
"principles like double-entry accounting to ensure balanced books and " | ||
"accurate reports." | ||
msgstr "" | ||
"A könnyen használható, ugyanakkor nagy tudású és rugalmas GnuCash lehetővé " | ||
"teszi a bankszámlák, részvények, bevételek és kiadások nyomon követését. " | ||
"Ugyanolyan gyors és egyszerű, mintha füzetben vezetnénk a " | ||
"nyilvántartásunkat, mégis professzionális számviteli elveken alapul, " | ||
"biztosítva ezzel a kiegyensúlyozott könyvelést és a jelentések pontosságát." | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:15 | ||
msgid "With GnuCash you can (but are not limited to):" | ||
|
@@ -5881,9 +5886,8 @@ msgid "" | |
"Exchange by CSV/FinTS(former HBCI) or import SWIFT-MT9xx/QIF/OFX data " | ||
"including Transaction Matching" | ||
msgstr "" | ||
"Kereskedjen, váltson pénzt a CSV/FinTS(korábban HBCI) segítségével vagy " | ||
"importáljon SWIFT-MT9xx/QIF/OFX adatokat beleértve a tranzakciók " | ||
"összehasonlítását is" | ||
"Tőzsdézzen a CSV/FinTS(korábban HBCI) segítségével vagy importáljon " | ||
"SWIFT-MT9xx/QIF/OFX adatokat a tranzakciók egyezésének ellenőrzésével" | ||
|
||
#: gnucash/gnome/gnucash.appdata.xml.in.in:23 | ||
msgid "Perform financial calculations, such as a loan repayment" | ||
|
@@ -9534,15 +9538,14 @@ msgid "Save window sizes and locations" | |
msgstr "Ablakméret és hely elmentése" | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:16 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"If active, the size and location of each dialog window will be saved when it " | ||
"is closed. The sizes and locations of content windows will be remembered " | ||
"when you quit GnuCash. Otherwise the sizes will not be saved." | ||
msgstr "" | ||
"Aktiválva minden dialógus ablak helye és mérete rögzül bezáráskor. A " | ||
"tartalomablakokméretei és helyei szintén megmaradnak GnuCash-ből történő " | ||
"kilépés után. Különben a méretek nem maradnak meg." | ||
"Ha aktiv, minden dialógus ablak helye és mérete mentésre kerül a bezáráskor. " | ||
"A tartalomablakok méretei és helyei szintén mentésre kerülnek GnuCash " | ||
"programból történő kilépéskor. Másképp a méretek nem lesznek elmentve." | ||
|
||
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:20 | ||
msgid "Character to use as separator between account names" | ||
|
@@ -11518,7 +11521,7 @@ msgstr "" | |
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:971 | ||
#: gnucash/import-export/import-account-matcher.cpp:166 | ||
msgid "Account ID" | ||
msgstr "Folyószámla-azonosító" | ||
msgstr "Számlaazonosító" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1010 | ||
msgid "Error text." | ||
|
@@ -11529,11 +11532,11 @@ msgstr "Hiba." | |
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:734 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:863 | ||
msgid "Change GnuCash _Account…" | ||
msgstr "GnuCash-_számla megváltoztatása…" | ||
msgstr "GnuCash _számla megváltoztatása…" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1044 | ||
msgid "Match Import and GnuCash accounts" | ||
msgstr "Importált és GnuCash számlák egyeztetése" | ||
msgstr "GnuCash számlák hozzárendelése az import számlákhoz" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-csv-trans-import.glade:1060 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -12188,24 +12191,24 @@ msgid "" | |
"alone.\n" | ||
msgstr "" | ||
"A következő oldalon a QIF fájljaiban lévő számlák és a tulajdonában lévő " | ||
"részvények vagy befektetési alapok össze lesznek egyeztetve a GnuCash-" | ||
"részvények vagy befektetési alapok össze lesznek egyeztetve a GnuCash " | ||
"számlákkal. Ha már létezik egy GnuCash számla azonos névvel vagy hasonló " | ||
"névvel és kompatibilis típussal, akkor azt a fiókot használja a rendszer " | ||
"egyezésként; ellenkező esetben a GnuCash új fiókot hoz létre a QIF-fiókkal " | ||
"azonos néven és típussal. Ha nem tetszik a javasolt GnuCash számla, " | ||
"kattintson duplán a módosításhoz.\n" | ||
"névvel és kompatibilis típussal, akkor azt a számlát használja a rendszer " | ||
"egyezésként. Ellenkező esetben a GnuCash új számlát hoz létre a QIF " | ||
"számlával azonos néven és típussal. Ha nem tetszik a javasolt GnuCash " | ||
"számla, kattintson duplán a módosításhoz.\n" | ||
"\n" | ||
"Vegye figyelembe, hogy a GnuCash sok olyan számlát fog létrehozni, amelyek " | ||
"nem léteztek az Ön másik személyes pénzügyi programjában, beleértve egy " | ||
"külön számlát minden egyes tulajdonában lévő részvényhez, külön számlákat a " | ||
"közvetítői jutalékokhoz, speciális \"részvény\" számlákat (alapértelmezés " | ||
"szerint a felhalmozott nyereség alszámlái). amelyek a nyitó egyenlegek " | ||
"forrásai stb. Ezek a számlák mindegyike megjelenik a következő oldalon, így " | ||
"nem léteztek az Ön másik személyi pénzügyi programjában, beleértve egy külön " | ||
"számlát minden egyes tulajdonában lévő részvényhez, külön számlákat a " | ||
"közvetítői jutalékokhoz, speciális részvény számlákat (alapértelmezés " | ||
"szerint a felhalmozott nyereség alszámlái), amelyek a nyitó egyenlegek " | ||
"forrásai, stb. Ezek a számlák mindegyike megjelenik a következő oldalon, így " | ||
"ha akarja, módosíthatja őket, de nyugodtan hagyhatja is őket.\n" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:524 | ||
msgid "Accounts and stock holdings" | ||
msgstr "Folyószámlák és birtokolt részvények" | ||
msgstr "Számlák és birtokolt részvények" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:538 | ||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:669 | ||
|
@@ -12239,22 +12242,22 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"A GnuCash külön bevételi és kiadási számlákat használ, ahelyett, hogy " | ||
"kategóriákba sorolná a tranzakciókat. A QIF fájl mindegyik kategóriája egy " | ||
"GnuCash-számlára kerül.\n" | ||
"GnuCash számlára kerül.\n" | ||
"\n" | ||
"A következő oldalon látható a QIF kategóriák és a GnuCash-számlák " | ||
"megfelelője. Ezeket meg lehet változtatni. Ehhez a kategória nevét " | ||
"tartalmazó sorra kell kattintani.\n" | ||
"A következő oldalon láthatók a QIF kategóriák és az ezekhez hozzárendelt " | ||
"GnuCash számlák. Ha nem ért egyet ezekkel, meg tudja változtatni. Ehhez a " | ||
"kategória nevét tartalmazó sorra kell duplán kattintani.\n" | ||
"\n" | ||
"Ha később meggondolja magát, akkor a GnuCash-el a számlastruktúra " | ||
"biztonsággal átszervezhető." | ||
"Ha később meggondolja magát, akkor a GnuCash programon belül a " | ||
"számlastruktúra biztonságosan átszervezhető." | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:655 | ||
msgid "Income and Expense categories" | ||
msgstr "Bevételi és költségkategóriák" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:757 | ||
msgid "Match QIF categories with GnuCash accounts" | ||
msgstr "QIF-kategóriák és GnuCash-számlák összevetése" | ||
msgstr "QIF kategóriák és GnuCash számlák egymáshoz rendelése" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:771 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -12406,7 +12409,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1344 | ||
msgid "Update your GnuCash accounts" | ||
msgstr "GnuCash-számlák frissítése" | ||
msgstr "GnuCash számlák frissítése" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/assistant-qif-import.glade:1352 | ||
msgid "Summary Text" | ||
|
@@ -13328,7 +13331,7 @@ msgstr "Számla kiválasztása" | |
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-account-picker.glade:237 | ||
msgid "_Select or add a GnuCash account:" | ||
msgstr "GnuCash-számla _kijelölése vagy hozzáadása:" | ||
msgstr "GnuCash számla _kijelölése vagy hozzáadása:" | ||
|
||
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-bi-import-gui.glade:7 | ||
msgid "Import transactions from text file" | ||
|
@@ -17549,7 +17552,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:777 | ||
msgid "GnuCash Account Name" | ||
msgstr "GnuCash-számla neve" | ||
msgstr "GnuCash számla neve" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/aqb/assistant-ab-initial.c:783 | ||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:591 | ||
|
@@ -19863,7 +19866,7 @@ msgstr "OFX/QFX válaszfájl feldolgozása" | |
|
||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:575 | ||
msgid "GnuCash account name" | ||
msgstr "GnuCash-számla neve" | ||
msgstr "GnuCash számla neve" | ||
|
||
#: gnucash/import-export/qif-imp/assistant-qif-import.c:880 | ||
msgid "Enter a name or short description, such as \"Red Hat Stock\"." | ||
|
@@ -28377,7 +28380,7 @@ msgstr "_Megnyitás…" | |
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:15 | ||
msgid "Open an existing GnuCash file" | ||
msgstr "Meglévő GnuCash-fájl megnyitása" | ||
msgstr "Meglévő GnuCash fájl megnyitása" | ||
|
||
#: gnucash/ui/gnc-plugin-basic-commands.ui:27 | ||
msgid "Save _As…" | ||
|