Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #1080

Open
wants to merge 6 commits into
base: next-release
Choose a base branch
from
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/es/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 22:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 11:00+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
Expand Down Expand Up @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Jamulus te permite tocar, ensayar o improvisar con tus amigos, tu grupo
#. type: Attribute 'src' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
msgid "{% include img/en-screenshots/main-screen-medium.inc %}"
msgstr ""
msgstr "{% include img/es-screenshots/main-screen-medium.inc %}"

#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
msgid "A screenshot of the main mixer window showing five people from different countries connected."
msgstr ""
msgstr "Un pantallazo de la ventana principal del mezclador mostrando a varias personas conectadas desde diferentes países."

#. type: Content of: <div><div><figure><figcaption>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
Expand Down
8 changes: 3 additions & 5 deletions _translator-files/po/es/Installation-for-Windows.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-30 21:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 11:00+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:1
Expand Down Expand Up @@ -117,10 +117,8 @@ msgstr "Si no tienes una tarjeta externa, probablemente no tendrás instalado un

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:39
#, fuzzy
#| msgid "[ASIO4ALL v2.15 Download](https://github.com/jamulussoftware/assets/raw/main/ASIO4ALL/v2.15/ASIO4ALL_2_15_English.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgid "[ASIO4ALL v2.16 Download](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[ASIO4ALL v2.15 Descarga](https://github.com/jamulussoftware/assets/raw/main/ASIO4ALL/v2.15/ASIO4ALL_2_15_English.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[ASIO4ALL v2.16 Descarga](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:41
Expand Down
12 changes: 4 additions & 8 deletions _translator-files/po/es/Software-Manual.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,15 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-12 21:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 11:00+0000\n"
"Last-Translator: ignotus <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#. type: Yaml Front Matter Hash Value: lang
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:1
Expand Down Expand Up @@ -258,10 +258,8 @@ msgstr "Los operadores de servidores registran sus servidores en Directorios. É

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:98
#, fuzzy
#| msgid "If you know the IP address or URL of a private Server, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 addresses must be entirely enclosed in square brackets, for example `[::1]:22124`.) The field will also show a list of the most recently used server addresses. The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
msgid "If you know the hostname or IP address of a private Server, you can connect to it using the \"Server Address\" field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 addresses must be entirely enclosed in square brackets, for example `[::1]:22124`.) The field will also show a list of the most recently used server addresses. The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
msgstr "Si conoces la dirección IP o URL de un servidor privado, puedes conectarte a él utilizando el campo de Nombre/Dirección del Servidor. Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que las direcciones IPv6 deben escribirse entre corchetes, por ejemplo `[::1]:22124`.) El campo también mostrará una lista de los servidores utilizados recientemente. El botón a la derecha del campo permite borrar la entrada actual de la lista."
msgstr "Si conoces el nombre del servidor o la dirección IP de un servidor privado, puedes conectarte a él utilizando el campo de \"Dirección del Servidor\". Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que las direcciones IPv6 deben escribirse entre corchetes, por ejemplo `[::1]:22124`.) El campo también mostrará una lista de los servidores utilizados recientemente. El botón a la derecha del campo permite borrar la entrada actual de la lista."

#. type: Title ##
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:99
Expand Down Expand Up @@ -788,10 +786,8 @@ msgstr "Directorios Personalizados"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:320
#, fuzzy
#| msgid "If you need to add Directory addresses other than the built-in ones, you can do so here. If you know the IP address or host name of a custom Directory, you can connect to it using the Server Name/Address field. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 is not currently supported for Directories.) The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
msgid "If you need to add Directory addresses other than the built-in ones, you can do so here. Enter the hostname or IP address of the custom Directory. An optional port number can be added after the address using a colon as a separator, e.g, `jamulus.example.com:22124`. (Note that IPv6 is not currently supported for Directories.) The button that follows the field allows the current entry to be removed from the list."
msgstr "Si necesitas añadir direcciones de Directorio distintas a las que vienen por defecto, lo puedes hacer aquí. Si conoces la dirección IP or el nombre de host de un Directorio personalizado, puedes conectarte a él utilizando el campo de Nombre/Dirección Servidor. Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que IPv6 aún no está soportado para Directorios.) El botón a la derecha del campo permite borrar la entrada actual de la lista."
msgstr "Si necesitas añadir direcciones de Directorio distintas a las que vienen por defecto, lo puedes hacer aquí. Escribe el nombre del servidor o la dirección IP del Directorio personalizado. Se puede añadir un número de puerto opcional tras la dirección utilizando dos puntos como separador, por ej. `jamulus.ejemplo.org:22124`. (Ten en cuenta que IPv6 aún no está soportado para Directorios.) El botón a la derecha del campo permite borrar la entrada actual de la lista."

#. type: Title ###
#: ../wiki/en/Software-Manual.md:321
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions _translator-files/po/fr/1-index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,15 +9,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 19:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/1-index/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:1
Expand Down Expand Up @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Jamulus vous permet de jouer, de répéter ou de bœuffer avec vos amis,
#. type: Attribute 'src' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
msgid "{% include img/en-screenshots/main-screen-medium.inc %}"
msgstr ""
msgstr "{% include img/en-screenshots/main-screen-medium.inc %}"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

We don't have a French screenshot for this?


#. type: Attribute 'alt' of: <div><div><figure><a><img>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:32
msgid "A screenshot of the main mixer window showing five people from different countries connected."
msgstr ""
msgstr "Une capture d'écran de la fenêtre principale du mixeur montrant cinq personnes connectées de différents pays."

#. type: Content of: <div><div><figure><figcaption>
#: ../wiki/en/misc/1-index.md:34
Expand Down
7 changes: 4 additions & 3 deletions _translator-files/po/fr/Include-Shared-Commands.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,18 +2,19 @@
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022, 2023.
# Julien Taverna <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-05 19:50+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 21:58+0000\n"
"Last-Translator: Julien Taverna <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Include-Shared-Commands.md:3
Expand Down
12 changes: 5 additions & 7 deletions _translator-files/po/fr/Installation-for-Windows.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Julien Taverna <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022, 2023.
# Olivier Humbert <[email protected]>, 2022, 2023, 2024.
# Julien Taverna <[email protected]>, 2023, 2024.
# ann0see <[email protected]>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-13 07:01+0000\n"
"Last-Translator: Julien Taverna <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-31 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Humbert <[email protected]>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/jamulus/installation-for-windows/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Language: fr_FR\n"
"X-Source-Language: en_150\n"

Expand Down Expand Up @@ -121,10 +121,8 @@ msgstr "Si vous n'avez pas de carte son externe, vous n'aurez probablement pas d

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:39
#, fuzzy
#| msgid "[ASIO4ALL v2.15 Download](https://github.com/jamulussoftware/assets/raw/main/ASIO4ALL/v2.15/ASIO4ALL_2_15_English.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgid "[ASIO4ALL v2.16 Download](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[Téléchargement ASIO4ALL v2.15](https://github.com/jamulussoftware/assets/raw/main/ASIO4ALL/v2.15/ASIO4ALL_2_15_English.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"
msgstr "[Téléchargement ASIO4ALL v2.16](https://asio4all.org/downloads/ASIO4ALL_2_16.exe){: .button target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\"}"

#. type: Plain text
#: ../wiki/en/Installation-for-Windows.md:41
Expand Down
Loading
Loading