forked from slabbi/uddeIM
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
16 changed files
with
3,015 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,65 @@ | ||
@echo off | ||
|
||
echo This script converts all ISO files (used by Joomla 1.0) | ||
echo to UTF-8 (used by Joomla 1.5), so only the ISO part | ||
echo must be maintained. | ||
echo. | ||
echo Some files do not exist as ISO (e.g. greek.php). These | ||
echo files are copied without conversion from the ISO folder | ||
echo to the UTF-8 folder. | ||
echo. | ||
echo You can run this script to convert/update all files at | ||
echo once. | ||
echo. | ||
echo. | ||
echo vietnamese.php - DO NOTHING DUE TO USED CHARACTER SET | ||
echo cannot be converted automatically | ||
echo. | ||
echo. | ||
pause | ||
|
||
rem LATIN-1 to UTF-8 | ||
if exist ..\language\brazilian_portuguese.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\brazilian_portuguese.php > ..\language.utf8\brazilian_portuguese.php | ||
if exist ..\language\catalan.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\catalan.php > ..\language.utf8\catalan.php | ||
if exist ..\language\danish.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\danish.php > ..\language.utf8\danish.php | ||
if exist ..\language\dutch.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\dutch.php > ..\language.utf8\dutch.php | ||
if exist ..\language\english.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\english.php > ..\language.utf8\english.php | ||
if exist ..\language\finnish.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\finnish.php > ..\language.utf8\finnish.php | ||
if exist ..\language\french.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\french.php > ..\language.utf8\french.php | ||
if exist ..\language\germanf.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\germanf.php > ..\language.utf8\germanf.php | ||
if exist ..\language\germani.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\germani.php > ..\language.utf8\germani.php | ||
if exist ..\language\italian.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\italian.php > ..\language.utf8\italian.php | ||
if exist ..\language\norwegian.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\norwegian.php > ..\language.utf8\norwegian.php | ||
if exist ..\language\romanian.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\romanian.php > ..\language.utf8\romanian.php | ||
if exist ..\language\spanish.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\spanish.php > ..\language.utf8\spanish.php | ||
if exist ..\language\swedish.php iconv -f latin1 -t utf-8 ..\language\swedish.php > ..\language.utf8\swedish.php | ||
|
||
rem already UTF-8 | ||
if exist ..\language\czech.php copy /b /y ..\language\czech.php ..\language.utf8\czech.php | ||
if exist ..\language\greek.php copy /b /y ..\language\greek.php ..\language.utf8\greek.php | ||
if exist ..\language\serbian.php copy /b /y ..\language\serbian.php ..\language.utf8\serbian.php | ||
if exist ..\language\serbian_lat.php copy /b /y ..\language\serbian_lat.php ..\language.utf8\serbian_lat.php | ||
if exist ..\language\simplified_chinese.php copy /b /y ..\language\simplified_chinese.php ..\language.utf8\simplified_chinese.php | ||
if exist ..\language\traditional_chinese.php copy /b /y ..\language\traditional_chinese.php ..\language.utf8\traditional_chinese.php | ||
|
||
rem ISO-8859-2 | ||
if exist ..\language\polish.php iconv -f iso-8859-2 -t utf-8 ..\language\polish.php > ..\language.utf8\polish.php | ||
if exist ..\language\hungarian.php iconv -f iso-8859-2 -t utf-8 ..\language\hungarian.php > ..\language.utf8\hungarian.php | ||
|
||
rem ISO-8859-9 | ||
if exist ..\language\turkish.php iconv -f iso-8859-9 -t utf-8 ..\language\turkish.php > ..\language.utf8\turkish.php | ||
|
||
rem CP1250 | ||
if exist ..\language\hrvatski.php iconv -f cp1250 -t utf-8 ..\language\hrvatski.php > ..\language.utf8\hrvatski.php | ||
|
||
rem CP1251 | ||
if exist ..\language\bulgarian.php iconv -f cp1251 -t utf-8 ..\language\bulgarian.php > ..\language.utf8\bulgarian.php | ||
if exist ..\language\russian.php iconv -f cp1251 -t utf-8 ..\language\russian.php > ..\language.utf8\russian.php | ||
|
||
rem CP1255 | ||
if exist ..\language\hebrew.php iconv -f cp1255 -t utf-8 ..\language\hebrew.php > ..\language.utf8\hebrew.php | ||
|
||
rem CP1256 | ||
if exist ..\language\arabic.php iconv -f cp1256 -t utf-8 ..\language\arabic.php > ..\language.utf8\arabic.php | ||
|
||
pause |
Binary file not shown.
Binary file not shown.
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,259 @@ | ||
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN"> | ||
<HTML> | ||
<HEAD> | ||
<TITLE>libiconv - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)</TITLE> | ||
<LINK REV="made" HREF="mailto:[email protected]"> | ||
<META NAME="keywords" CONTENT="iconv, recode, internationalization, i18n, multilingualization, m17n, transliteration, Unicode, ISO-8859-1, ISO-8859-2, ISO-8859-3, ISO-8859-4, ISO-8859-5, ISO-8859-6, ISO-8859-7, ISO-8859-8, ISO-8859-9, ISO-8859-10, ISO-8859-13, ISO-8859-14, ISO-8859-15, ISO-8859-16, KOI8-R, KOI8-U, KOI8-RU, EUC-JP, SHIFT-JIS, CP932, ISO-2022-JP, EUC-CN, HZ, GBK, GB18030, EUC-TW, BIG5, CP950, BIG5HKSCS, EUC-KR, CP949, ISO-2022-KR, JOHAB, ARMSCII-8, Georgian-Academy, Georgian-PS, TIS-620, MuleLao-1, VISCII, TCVN, HP-ROMAN8, NEXTSTEP, UTF-8, UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE, UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE, UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE, UTF-7, JAVA, wchar_t"> | ||
</HEAD> | ||
<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" VLINK="#9900DD"> | ||
<H2>libiconv</H2> | ||
<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg" | ||
ALT=" [image of the Head of a GNU] " | ||
WIDTH="129" HEIGHT="122"></A> | ||
<CENTER> | ||
<A HREF="#introduction" NAME="TOCintroduction">Introduction</A> | ||
| <A HREF="#downloading" NAME="TOCdownloading">Get the Software</A> | ||
</CENTER> | ||
<P> | ||
|
||
<HR> | ||
|
||
<H3><A HREF="#TOCintroduction" NAME="introduction">Introduction to libiconv</A></H3> | ||
|
||
For historical reasons, international text is often encoded using a | ||
language or country dependent character encoding. With the advent of the | ||
internet and the frequent exchange of text across countries - even the | ||
viewing of a web page from a foreign country is a "text exchange" in this | ||
context -, conversions between these encodings have become important. | ||
They have also become a problem, because many characters which are present | ||
in one encoding are absent in many other encodings. To solve this mess, | ||
the Unicode encoding has been created. It is a super-encoding of all others | ||
and is therefore the default encoding for new text formats like XML. | ||
<P> | ||
Still, many computers still operate in locale with a traditional (limited) | ||
character encoding. Some programs, like mailers and web browsers, must | ||
be able to convert between a given text encoding and the user's encoding. | ||
Other programs internally store strings in Unicode, to facilitate internal | ||
processing, and need to convert between internal string representation | ||
(Unicode) and external string representation (a traditional encoding) | ||
when they are doing I/O. GNU libiconv is a conversion library for both | ||
kinds of applications. | ||
|
||
<H3>Details</H3> | ||
|
||
This library provides an <CODE>iconv()</CODE> implementation, for use on systems which | ||
don't have one, or whose implementation cannot convert from/to Unicode. | ||
<P> | ||
It provides support for the encodings: | ||
|
||
<DL> | ||
<DT>European languages</DT> | ||
<DD>ASCII, ISO-8859-{1,2,3,4,5,7,9,10,13,14,15,16}, | ||
KOI8-R, KOI8-U, KOI8-RU, | ||
CP{1250,1251,1252,1253,1254,1257}, CP{850,866}, | ||
Mac{Roman,CentralEurope,Iceland,Croatian,Romania}, | ||
Mac{Cyrillic,Ukraine,Greek,Turkish}, | ||
Macintosh</DD> | ||
<DT>Semitic languages</DT> | ||
<DD>ISO-8859-{6,8}, CP{1255,1256}, CP862, Mac{Hebrew,Arabic}</DD> | ||
<DT>Japanese</DT> | ||
<DD>EUC-JP, SHIFT_JIS, CP932, ISO-2022-JP, ISO-2022-JP-2, ISO-2022-JP-1</DD> | ||
<DT>Chinese</DT> | ||
<DD>EUC-CN, HZ, GBK, CP936, GB18030, EUC-TW, BIG5, CP950, BIG5-HKSCS, | ||
BIG5-HKSCS:2001, BIG5-HKSCS:1999, ISO-2022-CN, ISO-2022-CN-EXT</DD> | ||
<DT>Korean</DT> | ||
<DD>EUC-KR, CP949, ISO-2022-KR, JOHAB</DD> | ||
<DT>Armenian</DT> | ||
<DD>ARMSCII-8</DD> | ||
<DT>Georgian</DT> | ||
<DD>Georgian-Academy, Georgian-PS</DD> | ||
<DT>Tajik</DT> | ||
<DD>KOI8-T</DD> | ||
<DT>Kazakh</DT> | ||
<DD>PT154</DD> | ||
<DT>Thai</DT> | ||
<DD>ISO-8859-11, TIS-620, CP874, MacThai</DD> | ||
<DT>Laotian</DT> | ||
<DD>MuleLao-1, CP1133</DD> | ||
<DT>Vietnamese</DT> | ||
<DD>VISCII, TCVN, CP1258</DD> | ||
<DT>Platform specifics</DT> | ||
<DD>HP-ROMAN8, NEXTSTEP</DD> | ||
<DT>Full Unicode</DT> | ||
<DD>UTF-8 | ||
<BR>UCS-2, UCS-2BE, UCS-2LE | ||
<BR>UCS-4, UCS-4BE, UCS-4LE | ||
<BR>UTF-16, UTF-16BE, UTF-16LE | ||
<BR>UTF-32, UTF-32BE, UTF-32LE | ||
<BR>UTF-7 | ||
<BR>C99, JAVA | ||
</DD> | ||
<DT>Full Unicode, in terms of <CODE>uint16_t</CODE> or <CODE>uint32_t</CODE> | ||
(with machine dependent endianness and alignment)</DT> | ||
<DD>UCS-2-INTERNAL, UCS-4-INTERNAL</DD> | ||
<DT>Locale dependent, in terms of `char' or `wchar_t' | ||
(with machine dependent endianness and alignment, and with OS and | ||
locale dependent semantics)</DT> | ||
<DD>char, wchar_t | ||
<BR>The empty encoding name "" is equivalent to "char": it denotes the | ||
locale dependent character encoding.</DD> | ||
</DL> | ||
|
||
When configured with the option <CODE>--enable-extra-encodings</CODE>, it also provides | ||
support for a few extra encodings: | ||
|
||
<DL> | ||
<DT>European languages</DT> | ||
<DD>CP{437,737,775,852,853,855,857,858,860,861,863,865,869,1125}</DD> | ||
<DT>Semitic languages</DT> | ||
<DD>CP864</DD> | ||
<DT>Japanese</DT> | ||
<DD>EUC-JISX0213, Shift_JISX0213, ISO-2022-JP-3</DD> | ||
<DT>Chinese</DT> | ||
<DD>BIG5-2003 (experimental)</DD> | ||
<DT>Turkmen</DT> | ||
<DD>TDS565</DD> | ||
<DT>Platform specifics</DT> | ||
<DD>ATARIST, RISCOS-LATIN1</DD> | ||
</DL> | ||
|
||
It can convert from any of these encodings to any other, through Unicode | ||
conversion. | ||
<P> | ||
It has also some limited support for transliteration, i.e. when a character | ||
cannot be represented in the target character set, it can be approximated | ||
through one or several similarly looking characters. Transliteration is | ||
activated when "//TRANSLIT" is appended to the target encoding name. | ||
<P> | ||
libiconv is for you if your application needs to support multiple character | ||
encodings, but that support lacks from your system. | ||
|
||
<H3>Installation</H3> | ||
|
||
As usual for GNU packages: | ||
|
||
<PRE>$ ./configure --prefix=/usr/local | ||
$ make | ||
$ make install | ||
</PRE> | ||
<P> | ||
After installing GNU libiconv for the first time, it is recommended to | ||
recompile and reinstall GNU gettext, so that it can take advantage of | ||
libiconv. | ||
<P> | ||
On systems other than GNU/Linux, the iconv program will be internationalized | ||
only if GNU gettext has been built and installed before GNU libiconv. This | ||
means that the first time GNU libiconv is installed, we have a circular | ||
dependency between the GNU libiconv and GNU gettext packages, which can be | ||
resolved by building and installing either | ||
<UL> | ||
<LI>first libiconv, then gettext, then libiconv again,</LI> | ||
</UL> | ||
or (on systems supporting shared libraries, excluding AIX) | ||
<UL> | ||
<LI>first gettext, then libiconv, then gettext again.</LI> | ||
</UL> | ||
Recall that before building a package for the second time, you need to erase | ||
the traces of the first build by running "make distclean". | ||
<P> | ||
This library can be built and installed in two variants: | ||
<UL> | ||
<LI>The library mode. This works on all systems, and uses a library | ||
<CODE>libiconv.so</CODE> and a header file <CODE><iconv.h></CODE>. (Both are installed | ||
through "make install".) | ||
<P> | ||
To use it, simply <CODE>#include <iconv.h></CODE> and use the functions. | ||
<P> | ||
To use it in an autoconfiguring package: | ||
<UL> | ||
<LI>If you don't use automake, append <CODE>m4/iconv.m4</CODE> to your <CODE>aclocal.m4</CODE> | ||
file.</LI> | ||
<LI>If you do use automake, add <CODE>m4/iconv.m4</CODE> to your m4 macro repository.</LI> | ||
<LI>Add to the link command line of libraries and executables that use | ||
the functions the placeholder <CODE>@LIBICONV@</CODE> (or, if using libtool for | ||
the link, <CODE>@LTLIBICONV@</CODE>). If you use automake, the right place for | ||
these additions are the *_LDADD variables.</LI> | ||
</UL> | ||
Note that <CODE>iconv.m4</CODE> is also part of the GNU gettext package, which | ||
installs it in <CODE>/usr/local/share/aclocal/iconv.m4</CODE>. | ||
<P> | ||
</LI> | ||
<LI>The libc plug/override mode. This works on GNU/Linux, Solaris and OSF/1 | ||
systems only. It is a way to get good iconv support without having | ||
glibc-2.1. | ||
It installs a library <CODE>preloadable_libiconv.so</CODE>. This library can be used | ||
with LD_PRELOAD, to override the iconv* functions present in the C library. | ||
<UL> | ||
<LI>On GNU/Linux and Solaris: | ||
<PRE>$ export LD_PRELOAD=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so</PRE> | ||
|
||
<LI>On OSF/1: | ||
<PRE>$ export _RLD_LIST=/usr/local/lib/preloadable_libiconv.so:DEFAULT</PRE> | ||
</UL> | ||
A program's source need not be modified, the program need not even be | ||
recompiled. Just set the LD_PRELOAD environment variable, that's it! | ||
</LI> | ||
</UL> | ||
|
||
<H3><A HREF="#TOCdownloading" NAME="downloading">Downloading libiconv</A></H3> | ||
|
||
libiconv can be found on in the subdirectory <CODE>/pub/gnu/libiconv/</CODE> on your favorite | ||
<A HREF="/prep/ftp.html">GNU mirror</A>. For other ways to | ||
obtain libiconv, please read | ||
<A HREF="/software/software.html#HowToGetSoftware">How to get GNU Software</A>. | ||
<P> | ||
The latest release is | ||
<A HREF="http://ftp.gnu.org/pub/gnu/libiconv/libiconv-1.11.tar.gz">http://ftp.gnu.org/pub/gnu/libiconv/libiconv-1.11.tar.gz</A> | ||
|
||
<H3>Documentation</H3> | ||
|
||
Below are the links for the online documentation. | ||
|
||
<DL> | ||
<DT><B>The <CODE>iconv</CODE> program</B></DT> | ||
<DD> | ||
<A HREF="documentation/libiconv/iconv.1.html">iconv.1.html</A> | ||
</DD> | ||
</DL> | ||
|
||
<DL> | ||
<DT><B>The library functions</B></DT> | ||
<DD> | ||
<A HREF="documentation/libiconv/iconv_open.3.html">iconv_open.3.html</A> | ||
<BR><A HREF="documentation/libiconv/iconv.3.html">iconv.3.html</A> | ||
<BR><A HREF="documentation/libiconv/iconv_close.3.html">iconv_close.3.html</A> | ||
<BR><A HREF="documentation/libiconv/iconvctl.3.html">iconvctl.3.html</A> | ||
</DD> | ||
</DL> | ||
|
||
<HR> | ||
|
||
Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>. | ||
|
||
<P> | ||
Please send FSF & GNU inquiries & questions to | ||
|
||
<A HREF="mailto:[email protected]"><EM>[email protected]</EM></A>. | ||
There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</A> the FSF. | ||
|
||
<P> | ||
Please send comments on these web pages to | ||
<A HREF="mailto:[email protected]"><EM>[email protected]</EM></A>, | ||
send other questions to | ||
<A HREF="mailto:[email protected]"><EM>[email protected]</EM></A>. | ||
|
||
<P> | ||
Copyright (C) 1998, 2007 Free Software Foundation, Inc., | ||
51 Franklin St., 5th Floor, Boston, MA 02110, USA | ||
|
||
<P> | ||
Verbatim copying and distribution of this entire article is | ||
permitted in any medium, provided this notice is preserved. | ||
<P> | ||
Last updated: | ||
<!-- timestamp start --> | ||
$Date: 2007/04/01 21:29:28 $ $Author: haible $ | ||
<!-- timestamp end --> | ||
<HR> | ||
</BODY> | ||
</HTML> |
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Empty file.
Binary file not shown.
20 changes: 20 additions & 0 deletions
20
TRANSLATIONS/pkg_fr-FR_uddeim/language/com_uddeim_fr-FR.xml
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,20 @@ | ||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | ||
<!DOCTYPE extension> | ||
<extension type="file" version="2.5" method="upgrade"> | ||
<name>UddeIM Language - Fr</name> | ||
<version>2.0.9</version> | ||
<creationDate>2012-12-08</creationDate> | ||
<author>Aide-Joomla.com</author> | ||
<authorEmail>[email protected]</authorEmail> | ||
<authorUrl>http://www.aide-joomla.com</authorUrl> | ||
<license>GNU/GPL</license> | ||
<description>Traduction française pour l'extension de messagerie UddeIM - Traduction révisée par Aide-Joomla.com</description> | ||
<fileset> | ||
<files folder="language.utf8" target="administrator/components/com_uddeim/language.utf8"> | ||
<filename>french.php</filename> | ||
</files> | ||
<files folder="language" target="administrator/components/com_uddeim/language"> | ||
<filename>french.php</filename> | ||
</files> | ||
</fileset> | ||
</extension> |
Oops, something went wrong.