Skip to content

Update translation/translators.rst #1576

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Open
wants to merge 3 commits into
base: main
Choose a base branch
from

Conversation

StanFromIreland
Copy link
Member

@StanFromIreland StanFromIreland commented Jun 16, 2025

This is a very rough draft that has been opened for the purpose of asking some questions and is subject to a lot of change, some of which I have already done locally.

There are some small changes to coordinating.rst in this pull request which came up as I was working on this.

cc @willingc


📚 Documentation preview 📚: https://cpython-devguide--1576.org.readthedocs.build/documentation/translations


.. _translation-coordinators:

.. XXX Add explicit links to README/CONTRIBUTING?
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I think it would be nice, it will make it easier for people to start contributing though it will expand the already large table.

Comment on lines 35 to 36
- `AFPy/python-docs-fr <https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/>`_
:github:`Mirror <python/python-docs-fr>`
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

cc @JulienPalard Is this correct, it is what I gathered from the repositories though it is in French so I may be wrong?

Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is correct. French translation happens at AFPy's Gitea and are simply mirrored to GitHub.

Instead of "GitHub" or "AFPy", there could be "repo" or "repository" text which links to the proper translation repository (for all rows in the table). Please add a comma before "Mirror"

- :github:`GitHub <CuriousLearner/python-docs-hi-in>`
* - Hungarian (hu)
- :github:`GitHub <CuriousLearner/python-docs-hi-in>` XXX Message user in issue tracker https://github.com/CuriousLearner/python-docs-hi-in/issues/5
* - `Hungarian (hu) <https://docs.python.org/hu/>`__ XXX This should probably be added
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

EB/@gbtami, do we want to add Hungarian to docsbuild-scripts since it is already under the python org?

- Alessandro Cucci (`email <mailto:[email protected]>`__)
- :github:`GitHub <python/python-docs-it>`,
`original mail <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004114.html>`__
`Original announcement <https://mail.python.org/pipermail/doc-sig/2019-April/004114.html>`__
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Note: I chose this since it is more self explanatory, and we can use the same term if an announcement is made on Discourse instead.



Translation FAQ
===============

Which version of the Python documentation should be translated?
---------------------------------------------------------------
Which version of the Python documentation should I work on?
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I updated this to be more translator focused and moved the old one to coordinating.

:doc:`coordinating` and open an issue in the
`EB issue tracker <https://github.com/python/editorial-board/issues>`_.

.. XXX Ask EB if this is ok
Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

EB, are these steps correct?

Copy link
Collaborator

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

I would have them open an issue on the Dev Guide requesting to be added to the translation chart. I think it is fine to have the person @-mention the EB @editorial-board in the devguide issue to review the PR. I don't think we need a PR on the editorial board repo each time. Thoughts, @nedbat?

Comment on lines 35 to 36
- `AFPy/python-docs-fr <https://git.afpy.org/AFPy/python-docs-fr/>`_
:github:`Mirror <python/python-docs-fr>`
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

This is correct. French translation happens at AFPy's Gitea and are simply mirrored to GitHub.

Instead of "GitHub" or "AFPy", there could be "repo" or "repository" text which links to the proper translation repository (for all rows in the table). Please add a comma before "Mirror"

@StanFromIreland StanFromIreland marked this pull request as ready for review June 17, 2025 10:20
The documentation is full of technical terms, some are common in general
programming and have translations, whereas others are specific to Python
and previous translations are not available (remember to check your languages
glossary). Translations should keep the translations of these terms consistent,
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Did you mean "translators" in here?

Suggested change
glossary). Translations should keep the translations of these terms consistent,
glossary). Translators should keep the translations of these terms consistent,

Copy link
Member Author

@StanFromIreland StanFromIreland Jun 17, 2025

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

No, though I see I'm getting a bit repetitive ("translat*" is every fifth word...). I meant that each translation team should have a glossary.


.. important::

There are many translations in the `python-doc organization on transifex <tx_>`_,
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
There are many translations in the `python-doc organization on transifex <tx_>`_,
There are many translations in the `python-doc organization on Transifex <tx_>`_,

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

5 participants