Finished translation of React Developer Tools page #498
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
застосунок
, browser -браузер
) to translation guide.застосунок
will be approved, then other pages should haveдодаток
replaced in the same context. Here are some thoughts that leaded to my decision:застосунок
is the main entry point for an app article at ukrainian wikipedia, whileдодаток
is an entry point foradd-on
-like tools. Also the most neutralприкладна програма
is a bit long and haven't been used widely in this context.аплікація
has received completely different meaning.застосунок
застосунок
, 'causeдодаток
was wrongly adopted from russian homonymприложение
in context of contracts/law/documentation. (приложить/приложение - додати/додаток, прилагать/приложение - застосувати/застосунок)браузер
is added just to standardize its usage throughout the project and eliminate other variants likeбравзер
,переглядач
, orвебпереглядач