Skip to content

Commit

Permalink
Translations update from Weblate (automated) (#4977)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Translations update from [Weblate](https://weblate.tusky.app) for
[Tusky/Tusky](https://weblate.tusky.app/projects/tusky/tusky/).



Current translation status:

![Weblate translation
status](https://weblate.tusky.app/widget/tusky/tusky/horizontal-auto.svg)

---------

Co-authored-by: guerda <[email protected]>
Co-authored-by: Danial Behzadi <[email protected]>
Co-authored-by: fin-w <[email protected]>
Co-authored-by: Bruno Miguel <[email protected]>
  • Loading branch information
5 people authored Mar 9, 2025
2 parents b03279a + 62d70fd commit 64600bf
Show file tree
Hide file tree
Showing 4 changed files with 236 additions and 115 deletions.
102 changes: 77 additions & 25 deletions app/src/main/res/values-cy/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -114,12 +114,12 @@
<string name="label_header">Pennyn</string>
<string name="link_whats_an_instance">Beth yw gweinydd\?</string>
<string name="login_connection">Yn cysylltu…</string>
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
\n
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
\n
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
\n
<string name="dialog_whats_an_instance">Gallwch chi roi cyfeiriad neu barth o unrhyw weinydd yma, fel mastodon.social, twt.cymru, social.tchncs.de, a <a href="https://instances.social">mwy!</a>
\n
\nOs nad oes gennych chi gyfrif, gallwch chi roi enw\'r gweinydd yr hoffech chi ymuno ag ef a chreu cyfrif yno.
\n
\nGweinydd yw\'r man y mae\'ch gyfrif wedi\'i gynnal, ond gallwch chi gyfathrebu\'n hawdd â phobl a\'u dilyn ar weinyddion eraill fel petaech yn yr unfan.
\n
\nRhagor o wybodaeth yn <a href="https://joinmastodon.org">joinmastodon.org</a>.</string>
<string name="dialog_title_finishing_media_upload">Yn Gorffen Llwytho\'r Cyfryngau i Fyny</string>
<string name="dialog_message_uploading_media">Yn llwytho i fyny…</string>
Expand All @@ -137,7 +137,7 @@
<string name="pref_title_notification_alert_sound">Hysbysu â sain</string>
<string name="pref_title_notification_alert_vibrate">Hysbysiad drwy grynu</string>
<string name="pref_title_notification_alert_light">Hysbysu â golau</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Roi gwybod i mi pryd</string>
<string name="pref_title_notification_filters">Mathau hysbysiad wedi\'u galluogi</string>
<string name="pref_title_appearance_settings">Gwedd</string>
<string name="pref_title_app_theme">Thema\'r ap</string>
<string name="app_them_dark">Tywyll</string>
Expand Down Expand Up @@ -316,7 +316,7 @@
<string name="dialog_block_warning">Rhwystro @%1$s?</string>
<string name="notification_subscription_name">Negeseuon newydd</string>
<string name="notification_update_name">Golygiadau\'r neges</string>
<string name="notification_poll_name">Polau</string>
<string name="notification_poll_name">Canlyniadau y pôl</string>
<string name="notification_sign_up_name">Cofrestriadau</string>
<string name="pref_title_public_filter_keywords">Ffrydiau cyhoeddus</string>
<string name="filter_addition_title">Ychwanegu hidlydd</string>
Expand Down Expand Up @@ -630,13 +630,21 @@
<string name="description_login">Yn gweithio yn y rhan mwyaf o achosion. Nid oes unrhyw ddata yn cael ei ollwng i apiau eraill.</string>
<string name="description_browser_login">Efallai y bydd dulliau dilysu ychwanegol ar gael, ond mae eu hangen porwr arall.</string>
<plurals name="action_post_failed_detail">
<item quantity="zero"/>
<item quantity="one">Methodd eich neges â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
<item quantity="zero">Methodd eich neges â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y neges.</item>
<item quantity="two"/>
<item quantity="few"/>
<item quantity="many"/>
<item quantity="one">Methodd eich negeseuon â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</item>
<item quantity="two">Methodd eich negeseuon â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</item>
<item quantity="few">Methodd eich negeseuon â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</item>
<item quantity="many">Methodd eich negeseuon â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</item>
<item quantity="other">Methodd eich negeseuon â llwytho i fyny a chafodd ei chadw i\'ch drafftiau.
\n
\nNaill ai nid oedd modd cysylltu â\'r gweinydd, neu fe wrthododd y negeseuon.</item>
Expand Down Expand Up @@ -681,17 +689,17 @@
<string name="filter_description_format">%1$s: %2$s</string>
<string name="post_media_image">Delwedd</string>
<string name="select_list_manage">Rheoli rhestrau</string>
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>llinell amser cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
\n
<string name="help_empty_home">Dyma\'ch <b>llinell amser cartref</b>. Mae\'n dangos negeseuon diweddar y cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn.
\n
\nEr mwyn archwilio cyfrifon gallwch ddod o hyd iddyn nhw o fewn un o\'r llinellau amser eraill. Er enghraifft, llinellau amser eich gweinydd [iconics gmd_group]. Neu gallwch eu chwilio yn ôl eu henw [iconics gmd_search]; er enghraifft, chwiliwch am Tusky i ddod o hyd i\'n cyfrif Mastodon.</string>
<string name="pref_title_show_stat_inline">Dangos ystadegau negeseuon yn y ffrwd</string>
<string name="pref_ui_text_size">Maint testun rhyngwyneb</string>
<string name="notification_listenable_worker_name">Gweithgaredd cefndirol</string>
<string name="notification_listenable_worker_description">Hysbysiadau pan fydd Tusky\'n gweithio\'n y cefndir</string>
<string name="notification_notification_worker">Yn estyn hysbysiadau…</string>
<string name="notification_prune_cache">Cynnal a chadw\'r cof dros dro…</string>
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod y cafodd y neges hon ei golygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
<string name="error_missing_edits">Mae eich gweinydd yn gwybod y cafodd y neges hon ei golygu, ond nid oes ganddo gopi o\'r golygiadau, felly nid oes modd eu dangos i chi.
\n
\nDyma <a href="https://github.com/mastodon/mastodon/issues/25398">broblem Mastodon #25398</a>.</string>
<string name="load_newest_notifications">Llwytho hysbysiadau diweddaraf</string>
<string name="compose_delete_draft">Dileu\'r drafft\?</string>
Expand All @@ -712,10 +720,10 @@
<string name="dialog_save_profile_changes_message">Hoffech chi gadw\'r newidiadau i\'ch proffil\?</string>
<string name="label_image">Delwedd</string>
<string name="app_theme_system_black">Defnyddio Cynllun y System (du)</string>
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
\n
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
\n
<string name="help_empty_conversations">Dyma\'ch <b>negeseuon preifat</b>; weithiau\'n cael eu galw\'n sgyrsiau neu negeseuon uniongyrchol.
\n
\nMae negeseuon preifat yn cael eu creu drwy osod y gwelededd [iconics gmd_public] neges i [iconics gmd_mail] <i>Uniongyrchol</i> a chyfeirio at un neu ragor o ddefnyddwyr yn y testun.
\n
\nEr enghraifft gallwch chi dechrau ar y proffil golwg cyfrif a phwyso\'r botwm creu [iconics gmd_edit] a newid y gwelededd.</string>
<string name="unmuting_hashtag_success_format">Yn dad-dewi hashnod #%1$s</string>
<string name="muting_hashtag_success_format">Yn tewi hashnod #%1$s fel rhybudd</string>
Expand All @@ -725,10 +733,10 @@
<string name="following_hashtag_success_format">Nawr yn dilyn yr hashnod #%1$s</string>
<string name="error_unblocking_domain">Wedi methu dad-dewi %1$s: %2$s</string>
<string name="error_blocking_domain">Wedi methu tewi %1$s: %2$s</string>
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestrau</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restrau preifat ac yn ychwanegu cyfrifon atyn nhw.
\n
\nSYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn i\'ch rhestrau.
\n
<string name="help_empty_lists">Dyma\'ch <b>golwg rhestrau</b>. Gallwch chi diffinio nifer o restrau preifat ac yn ychwanegu cyfrifon atyn nhw.
\n
\nSYLWCH y gallwch chi ychwanegu dim ond cyfrifon rydych chi\'n eu dilyn i\'ch rhestrau.
\n
\nGall y rhestrau hyn yn cael eu defnyddio fel tab yn newisiadau Tabiau Cyfrif [iconics gmd_account_circle] [iconics gmd_navigate_next].</string>
<string name="list_reply_policy_list">Aelodau\'r rhestr</string>
<string name="list_reply_policy_followed">Unrhyw ddefnyddiwr a ddilynir</string>
Expand Down Expand Up @@ -790,4 +798,48 @@
<string name="post_replied_format">Mewn ateb i %1$s</string>
<string name="post_replied_self">Edefyn yn parhau</string>
<string name="follow_hashtag_success">Wedi dilyn y hashnod %1$s</string>
<string name="notification_moderation_warning_name">Rhybuddion cymedroli</string>
<string name="notification_unknown_description">Math anhysbys o hysbysiad</string>
<string name="notification_channel_other">Arall</string>
<string name="notification_channel_admin">Gweinyddol</string>
<string name="moderation_warning_action_disable">Mae eich cyfrif wedi\'i analluogi.</string>
<string name="moderation_warning_action_mark_statuses_as_sensitive">Mae rhai o\'ch negeseuon wedi\'u marcio\'n sensitif.</string>
<string name="moderation_warning_action_none">Mae eich cyfrif wedi derbyn rhybudd cymedroli.</string>
<string name="moderation_warning_action_sensitive">Bydd eich negeseuon\'n cael eu marcio\'n sensitif o hyn ymlaen.</string>
<string name="moderation_warning_action_silence">Mae eich cyfrif wedi\'i gyfyngu.</string>
<string name="moderation_warning_action_suspend">Mae eich cyfrif wedi\'i hatal.</string>
<string name="poll">Pôl</string>
<plurals name="media_attachments">
<item quantity="zero">Atodiad cyfryngau %1$</item>
<item quantity="one">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="two">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="few">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="many">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
<item quantity="other">Atodiadau cyfryngau %1$</item>
</plurals>
<string name="notification_info_reply">Ymateb</string>
<string name="notification_info_private_mention">Crybwyll preifat</string>
<string name="notification_info_mention">Crybwyll</string>
<string name="notification_info_private_reply">Ateb preifat</string>
<string name="action_reblog_private">Hybu dilynwyr-yn-unig</string>
<string name="action_reblog_public">Hybu cyhoeddus</string>
<string name="action_reblog_unlisted">Hybu heb ei restru</string>
<string name="notification_severed_relationship_name">Cysylltiadau wedi eu colli</string>
<string name="notification_channel_other_description">Hysbysiadau eraill, fel cysylltiadau wedi\'u colli a rhybuddion cymedroli</string>
<string name="notification_channel_admin_description">Hysbysiadau gweinyddol, fel adroddiadau newydd neu gofrestriadau</string>
<string name="relationship_severance_event_title">Cysylltiad wedi colli</string>
<string name="relationship_severance_event_account_suspension">Mae gweinyddwr o %1$s wedi atal %2$s, sy\'n golygu na allwch dderbyn diweddariadau ganddynt mwyach na rhyngweithio â nhw.</string>
<string name="relationship_severance_event_domain_block">Mae gweinyddwr o %1$s wedi rhwystro %2$s, gan gynnwys %3$s o\'ch dilynwyr a %4$s yr ydych yn eu dilyn.</string>
<string name="relationship_severance_event_user_domain_block">Rydych wedi rhwystro %1$s, gan ddileu %2$s o\'ch dilynwyr a %3$s yr ydych yn eu dilyn.</string>
<plurals name="accounts">
<item quantity="zero">Cyfrif %1$</item>
<item quantity="one">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="two">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="few">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="many">Cyfrifon %1$</item>
<item quantity="other">Cyfrifon %1$</item>
</plurals>
<string name="moderation_warning">Rydych wedi derbyn rhybudd gan gymedrolwr.</string>
<string name="moderation_warning_action_delete_statuses">Mae rhai o\'ch negeseuon wedi\'u dileu.</string>
<string name="unknown_notification_type_explanation">Nid yw Tusky yn adnabod y math hwn o hysbysiad ac ni all ei ddangos i chi.Rhowch wybod hefyd i ddatblygwyr Tusky fel y gallant ychwanegu cefnogaeth ar gyfer y math hwn!</string>
</resources>
31 changes: 31 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-de/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -736,4 +736,35 @@
<string name="notification_policies_filter_not_following_description">Einschließlich Profilen, die dir seit weniger als 3 Tagen folgen</string>
<string name="unknown_notification_filter_unsolicited_private_mentions_description">Solange sie keine Antwort auf deine Erwähnung ist oder du dem Profil nicht folgst</string>
<string name="notifications_from">Benachrichtigungen von %1$s</string>
<string name="follow_hashtag_success">Hashtag %1$s wird jetzt gefolgt</string>
<string name="relationship_severance_event_title">Verbindung verloren</string>
<string name="moderation_warning_action_delete_statuses">Einige deiner Beiträge wurden entfernt.</string>
<plurals name="media_attachments">
<item quantity="one">%1$s Anhang</item>
<item quantity="other">%1$s Anhänge</item>
</plurals>
<string name="relationship_severance_event_domain_block">Ein Administrator von %1$s hat %2$s blockiert, das betrifft %3$s von deinen Folgenden und %4$s, denen du folgst.</string>
<string name="relationship_severance_event_user_domain_block">Du hast %1$s blockiert, was %2$s von deinen Folgenden und %3$s, denen du folgst, entfernt.</string>
<string name="poll">Umfrage</string>
<string name="action_reblog_private">Boost nur für Folgende</string>
<string name="action_reblog_public">Öffentlicher Boost</string>
<plurals name="accounts">
<item quantity="one">%1$s Konto</item>
<item quantity="other">%1$s Konten</item>
</plurals>
<string name="moderation_warning">Du hast eine Verwarnung von den Moderator*innen erhalten.</string>
<string name="moderation_warning_action_disable">Dein Konto wurde deaktiviert.</string>
<string name="moderation_warning_action_none">Dein Konto hat eine Verwarnung von den Moderator*innen erhalten.</string>
<string name="moderation_warning_action_sensitive">Deine Beiträge werden von jetzt an als sensibel markiert werden.</string>
<string name="moderation_warning_action_silence">Dein Konto wurde eingeschränkt.</string>
<string name="moderation_warning_action_suspend">Dein Konto wurde stillgelegt.</string>
<string name="notification_info_private_mention">Private Erwähnung</string>
<string name="notification_info_mention">Erwähnung</string>
<string name="notification_info_private_reply">Private Antwort</string>
<string name="notification_channel_other">Andere</string>
<string name="preview_card_by_author">Von %1$s</string>
<string name="preview_card_more_by_author">Mehr von %1$s</string>
<string name="post_replied_self">Fortgeführter Thread</string>
<string name="post_replied">Antwortete</string>
<string name="post_replied_format">Antwort an %1$s</string>
</resources>
Loading

0 comments on commit 64600bf

Please sign in to comment.